Карин Слотер – Без веры (страница 40)
— Это мы и хотим выяснить, — сказал Джеффри. — Надеялись, Патти нам поможет.
Конфорд облизнул губы. Лена чувствовала, что он сейчас скажет.
— Шеф, как ни печально, но я для нее не авторитет.
— Ну, мы договоримся…
— Нет! — поднял руку Бадди. — Так не играю. Девочка меня ненавидит: увел маму, выставил ее из дома. Настоящий злодей!
— Возможно, тюрьму она возненавидит еще больше, чем вас? — предположила детектив Адамс.
— Возможно, — пожал плечами Конфорд.
— Итак, — с явным неудовольствием заявил Джеффри, — подержим Патти здесь еще денек?
— Думаю, так будет лучше, — согласился Конфорд. — Не хочу показаться жестоким, но девочке нужно понять, что такое тюрьма… — Превратившись из гневного родителя в адвоката, Бадди быстро добавил: — Естественно, в обмен на ее заявление должны быть сняты обвинения в препятствии отправлению правосудия и нападении…
— Неудивительно, что все так ненавидят юристов! — не удержавшись, проворчала Лена.
— Ну, когда пользовалась моими услугами, тебя это особо не волновало, — весело напомнил Бадди, а потом повернулся к Толливеру: — Что скажете, шеф?
Откинувшись на спинку стула, Джеффри нервно переплел пальцы.
— Завтра утром она с нами побеседует, либо никакой сделки не будет.
— Договорились! — Конфорд бодро пожал ему руку. — Позвольте поговорить с Патти наедине. Буквально минутку, и я нарисую миленькую картинку.
— Брэд! — позвал Толливер, подняв телефонную трубку. — Отведи Бадди к О'Райан. — Он повернулся к адвокату: — Он ждет вас в карцере.
— Спасибо, сэр. — Поднявшись с помощью трости, Конфорд подмигнул Лене и поспешил к выходу.
— Идиот! — прошипела та.
— Просто делает свою работу, — отозвался Джеффри, но чувствовалось, он тоже зол. Конечно, шеф общался с Конфордом чуть ли не каждую неделю и умел заключать сделки, хотя Лене казалось: эта О'Райан раскололась бы без всяких закулисных переговоров, а за пару лет в тюрьме посвежела бы и набралась ума. Более того, раз нападению подверглась детектив Адамс, именно с ней связались бы, прежде чем выпустить маленькую стерву на свободу.
Встав у окна, Толливер посмотрел на стоянку.
— Я велел Дейлу Стэнли прислать жену с самого утра.
— Думаете, приедет?
— Черт его знает. — Инспектор вернулся в кресло. — Хочу снова поговорить с родственниками.
— Они должны появиться завтра.
— Поверю, когда своими глазами увижу.
— По-вашему, Лев позволит привязать себя к детектору лжи?
— В любом случае это многое прояснит, — снова выглядывая в окно, проговорил Джеффри. — А вот и миссис Стэнли.
Проследив за его взглядом, Лена увидела миниатюрную блондинку, выбиравшуюся из «доджа» классической модели. На руках ребенок, другой терпеливо стоит рядом. Подождав высокого худого мужчину, она зашагала к участку.
— Где-то я ее видела…
— В прошлом году на пикнике, — надевая пиджак, подсказал Джеффри. — Слушай, займи Дейла, ладно?
— М-м-м… — промычала детектив: предложение явно застигло ее врасплох. Вообще-то все допросы они проводили вместе. — Хорошо, как скажете.
— Кто знает, вдруг без мужа она окажется более разговорчивой? — пояснил Толливер. — Этот Дейл рта не закрывает.
Как только открылась дверь, Марла завизжала и бросилась к малышам.
— Вы только посмотрите на эти складочки! — верещала она так пронзительно, что тряслись стекла, ущипнула ребенка за щеку, и мальчик, вместо того чтобы зареветь, рассмеялся. Администратор взяла его на руки, словно смертельно соскучившаяся по внукам бабушка. Увидев Терри Стэнли вблизи, Лена почувствовала, как в животе завязывается тугой узел.
— Ой… — будто задыхаясь, прошелестела Терри.
— Спасибо, что пришли, — поблагодарил Толливер, пожимая Дейлу руку. — Это Лена Адамс… — Шеф не договорил, и детектив заставила себя закрыть рот, безвольно открывшийся при виде гостьи. — Вы встречались в прошлом году на пикнике, помните? — удивленно глядя на женщин, спросил Джеффри.
Терри что-то ответила — по крайней мере ее губы шевелились, — но Лена не слышала, так громко в ушах стучала кровь. Шеф мог не тратить время на представление: детектив точно знала, что собой представляет Терри Стэнли. Невысокая, килограммов на десять легче Лены, старушечий, совсем не подходящий молодой женщине пучок, посиневшие губы, а в глазах — страх, тот же самый, что у детектива Адамс. Лена уже видела эту затравленную особу чуть более недели назад, когда ждала в приемной абортария.
— Я-я… — заикаясь, начала детектив, но не договорила, понимая, что нужно успокоиться.
За обеими не отрываясь следил Джеффри, на ходу решивший изменить первоначальный план.
— Терри, не возражаешь, если Лена задаст тебе несколько вопросов? — Дейл открыл рот, но начальник полиции не дал и слова сказать. — Можно взглянуть на «дарт»? Уверен, мечта, а не машина!
Стэнли эта идея не понравилась, и Лена видела, он пытается подобрать предлог, чтобы остаться. Ничего не придумав, Дейл взял на руки стоявшего рядом сынишку.
— Ладно, пойдем.
— Скоро вернемся, — пообещал инспектор, многозначительно глядя на помощницу. Ясно, ему потребуется объяснение, но Лена не знала, как все рассказать, чтобы не подставить себя.
— Я с ним посижу, — показывая на смеющегося ребенка, предложила Марла.
— Пойдем в кабинет Джеффри, — бросила детектив.
Терри молча кивнула. На шее тоненькая золотая цепочка с крестиком. Молодая женщина вертела его в руках, не отпуская ни на секунду, словно талисман. Похоже, ей было очень страшно.
— Нам сюда, — проговорила детектив и пошла первой, напрягая слух, чтобы уловить легкие шаги миссис Стэнли. В зале для инструктажа почти пусто: лишь несколько патрульных заполняли формуляры либо просто грелись. Когда дошли до кабинета Толливера, спина Лены покрылась потом: прогулка по коридору показалась самой долгой в жизни.
Терри заговорила, лишь убедившись, что детектив плотно закрыла дверь.
— Это вы были в клинике!
Лена смотрела в окно на идущих к машине Дейла и Джеффри.
— Это точно были вы! — звенящим от напряжения голосом повторила миссис Стэнли.
— Да, я, — медленно обернувшись, призналась детектив. Терри сидела в одном из кресел напротив стола Джеффри, вцепившись в ручки так, словно хотела оторвать. — Терри…
— Дейл убьет меня, если узнает, — проговорила гостья так убежденно, что даже Лена поверила.
— От меня он ничего не узнает.
— Тогда от кого? — Молодая женщина была в таком ужасе, что мысли путались, а детектив, наоборот, успокоилась. Их связывает одна тайна. Терри видела ее в клинике, но ведь и Лена ее видела!
— Муж меня убьет, — повторила миссис Стэнли, и худенькие плечики задрожали.
— Я ему не скажу, — еще раз пообещала Лена, думая, что излагает очевидную истину.
— Только попробуй! — Очевидно, по замыслу вопль Терри был угрозой, вот только силы ему явно недоставало. Молодая женщина едва не задыхалась, а в глазах стояли слезы.
— Чего ты боишься? — устраиваясь в соседнем кресле, спросила детектив.
— Ты тоже это сделала! — срывающимся голосом настаивала Терри. — Ты такая же преступница, как я. Убила… погубила своего… убила…
Уже не в первый раз Лена попыталась что-то сказать, но слова не шли.
— За свой поступок я отправлюсь в ад, — выпалила миссис Стэнли. — Но не забывай, тебя там тоже ждут!
— Знаю. Терри, я никому не скажу.
— Боже мой! — Гостья прижала к груди маленькие, как у ребенка, кулаки. — Пожалуйста, не рассказывайте мужу.
— Обещаю, — уступив жалости, поклялась Лена. — Слушай, все в порядке.
— Он не поймет.