Карен Трэвисс – Город Жемчуга (страница 67)
— Однако вы уживаетесь с ними.
— Мы не собираемся принимать чью-либо сторону. К тому же
Эдди задумался об огромных космических кораблях, повисших в небе планеты. Он почувствовал себя песчинкой, пещерным человеком, в руках которого каменный топор.
— А
— Страдают?
— Испытывают сочувствие, раздражение. Может, им неприятно вспоминать то, что они сделали в прошлом?
— Нет. А если и есть что-то похожее, то совсем не потому, что они стали действовать, не предупредив вас. Они ведь предупредили вас о появлении
— Значит, они и в самом деле осуществляют полицейский надзор над
— И сейчас, и в прошлом.
— Но это, в свою очередь, подразумевает очень агрессивную политику.
— Они не идут на столкновение с другими расами, если те им не угрожают… Хотя они могут остановить кого-то, если посчитают, что подобная угроза может возникнуть. Они считают, что их долг — поддерживать равновесие. Равновесие — вот их основа. Равновесие и ответственность.
Эдди стал шарить по ручкам настройки канала. Ему нравилось говорить с
— Значит, выходит, люди имеют права,
— Получается, что я так до конца и не понял вашего термина «журналист». Вы не только занимаетесь сбором и широким распространением новостей.
Тут Эдди вспомнились его худшие дни на телевидении. «Нет, черт побери».
— Мне больше нравится представлять нас как историков современности…
После того как связь с
Потом Эдди задумался о
Упаковывая оборудование, Эдди думал о двух вещах.
Он задавал себе вопрос: выйдет ли на широкие экраны его первый репортаж о Константине? Оригинал уже был отправлен на Землю со световой скоростью. Очаровательный, удивительный репортаж.
Еще он думал о том, получил ли Грэм В иле й, почтенный сто-четырнадцатилетний старец, находящийся сейчас в доме для престарелых, привет от него. А может, он даже посмотрит по Би-би-си последний репортаж Эдди Мичаллата.
Жизнь была хороша. Удивительна и хороша.
Арас услышал шаги Шан за двадцать секунд до того, как она резко распахнула дверь и перешагнула через порог.
Он приготовился отразить нападение. Встретиться с разъяренной Шан было ничуть не лучше, чем с разъяренной Местин. Суперинтендант каким-то совершенно неведомым способом разом высвобождала в Apace те мужские инстинкты, которые требовали от него беспрекословно подчиняться женщине.
Шан с грохотом захлопнула дверь и вытащила шебу.
— Смотри, — приказала она. Голос ее звучал грубо, хрипло. — Смотри!
И она, не дрогнув, рассекла клинком ладонь, а потом вытянула раненую руку в сторону Араса.
Арас отвел взгляд. Она схватила его за волосы и рывком повернула его голову. Он замер, потому что все инстинкты
— А теперь объясни мне, что все это значит, — прошипела Шан.
— Вы умирали.
Она отпустила его волосы.
— Ты сделал это! Ты даже не подумал о том, что станет со мной и моим миром?
— Я думал лишь о
— Что ты сделал со мной?
— Не знаю. Но я сохранил вам жизнь. — Он ничуть не старался выглядеть неким покровителем, который все всегда знает. Шан разрывалась между двумя противоречивыми чувствами — яростью и страхом, и ему не нужно было принюхиваться, чтобы знать, что она испытывает в данный момент. — Мне жаль. В самом деле мне очень жаль.
— Скажи мне, почему ты так поступил. Скажи правду.
— Ваша рана была столь серьезна, что у вас не было никаких шансов остаться в живых.
— Не вешай мне на уши это дерьмо. Ты наблюдал, как умирают сотни, тысячи людей, и даже пальцем не пошевелил, чтобы им помочь.
— Возможно, это потому, что никто из людей прежде не рисковал своей жизнью, спасая меня.
Шан, отступив, шлепнулась напротив него на скамью из дерева
— И теперь я никогда не смогу вернуться домой?
Она заплакала. Не было слышно ни звука, ее лицо ни на миг не изменило своего выражения, но ее глаза заблестели от слез, а потом они маленькими каплями влаги покатились по ее щекам. Арас подозревал, что суперинтендант не относится к тем людям, которых легко заставить плакать.
— Да. Вы можете никогда не вернуться домой,
— Ты знаешь, кем я теперь стала? А я скажу: я наиболее ценный образец за всю историю человечества… Почему ты не дал мне умереть?
— Поскольку я был виноват в том, что вы были травмированы, что вы прибыли сюда… что все вы прибыли сюда. Не хочу, чтобы кому-то пришлось расплачиваться за мои ошибки.
— А это что такое? Не ошибка? — Она выкрикнула это, вновь вытянув в его сторону руки с широко раскрытыми ладонями. — Разве это не одна из твоих ошибок?
— Я присмотрю за вами. Вам не надо бояться.
— Ты — ублюдок, — объявила она. — Глупый ублюдок. Шан поднялась и вышла. Должно быть, на душе у нее кошки скребли. В свое время то, что случилось с ним, открылось ему постепенно, сначала он замечал лишь то, что стал быстро выздоравливать. До того как начались глобальные изменения в организме, он уже общался с воинами из отрядов
Но только поняв, как много его соотечественников погибло, он ощутил всю тяжесть ответственности, которая легла на его плечи. И он знал, что те, кто разделил его судьбу, обрекли себя на изгнание, на бесконечное одиночество.
Тогда на него сильно разозлились. Но они знали, почему необходимо было так поступить, и некогда было разбираться с тем, что случилось. Это было своеобразным жертвоприношением богам войны… Неудивительно, что Шан так разозлилась и испугалась.
В комнате стало теплее. Арас наклонился и пошире открыл вентиляционные решетки, радуясь потоку холодного воздуха. Это была не обычная лихорадка, которая всегда появляется, стоит только
Независимо от того, что это было, он приобрел это от Шан.
Шан натянула перчатки и застегнула китель до подбородка, стараясь, чтобы как можно меньше ее кожи оказалось на виду.
Китель жал в плечах. И дело совсем не в том, что он чуть подсел.
Шан переключила экран шебы, выставив «зеркало», и стала разглядывать себя, разыскивая следы чего-то чужеродного. Ничего не нашла. Наоборот, глядя на свое отражение, Шан решила, что выглядит много лучше, чем за все последние годы. Но она знала, как ведет себя
«Солитер!» Она пожала плечами. Нет, это скорее походило на беременность, только на беременность, затянувшуюся на долгие годы. При иных обстоятельствах она непременно спросила бы у Линдсей, что та чувствовала, когда поняла, что внутри нее живет другое существо.
«Я могу кое-что сделать для Дэвида».
Мысль промелькнула за один миг. А потом Шан решила, что слишком сентиментальна. Да и к тому же безумна. Какая жалость, что Арас этого не заметил. Теперь она испугалась, испугалась точно так же, как когда шла на бунтовщиков, сжимая в руке прозрачный пластиковый щит. А ведь он не выглядел такой уж надежной защитой от кирпичей и бензиновых бомб. И тогда она проделала своего рода ритуал. «Десять глубоких, медленных вдохов. Словно машешь косой. Они больше испуганы, чем ты, больше испуганы, чем ты… А потом нужно идти вперед».
Переполненная адреналином, она пинком растворила дверь. Но такой фокус не произвел бы никакого влияния на людей, которые доверяли и были расположены к ней.
Уверившись, что оставляет комнату Джоша в чистоте, она направилась назад в свой лагерь.
— Эй, вы хотели поговорить со мной сразу по возвращении, — заметила Линдсей. Она пыталась казаться жизнерадостной, но выглядела так, словно не спала неделю. Число полупустых и недопитых пластиковых чашек кофе вокруг пульта говорило о том, что большую часть времени она провела в комнате связи. — Вы выглядите очень хорошо.
— Как Дэвид? Линдсей скривилась.