реклама
Бургер менюБургер меню

Карен Роуз – Кричи для меня (страница 73)

18

   - Именно так.

   - Похоже, Дэниел, тебе придется съездить в тюрьму.

   - Да. Надо отделить факты, связанные с убийством Алисии, от фактов, связанных с изнасилованием.

   Талия задумчиво закусила губу:

   - У меня однажды тоже было дело с однояйцевыми близнецами. Одну из них изнасиловали, потом она умерла от травм. В квартире преступника мы нашли ее волосы, но адвокат этого придурка убедил суд, что мы не можем точно определить, кому из сестер принадлежали волосы. Этого хватило, чтобы заставить сомневаться в виновности обвиняемого.

   - Потому что ДНК близнецов одинаковая.

   - Ну, да. В данном случае генетика сослужила нам плохую службу. Все выглядело весьма неважно, пока прокурор не пригласил на место свидетеля оставшегося в живых близнеца. Обвиняемый будто увидел призрака. Он побелел, как простыня, и так сильно задрожал, что, казалось, слышно, как гремят его кости. Это произвело впечатление на присяжных, и в конечном счете они признали его виновным.

   - Алекс знакома с этим номером про призрака. Господи, когда я увидел ее впервые, то сам начал сомневаться в своем уме. Но, к сожалению, это не поможет нам выяснить, кто же участвовал в этом деле, а кто нет.

   - Не поможет, терпеливо подтвердила Талия. – Но ты можешь попугать парня, который сидит за убийство ее сестры, вдруг он расскажет что-то интересное об этом деле. Это просто мысли вслух.

   Чертовски хорошая мысль. Дэниел свернул на боковую улицу, собираясь ехать в обратную сторону.

   - Подозреваю, что каждая женщина, с которой мы будем говорить, расскажет такую же историю, что и Гретхен.

   - Поэтому я даю тебе право выбора. Хочешь оставить это дело мне? Тогда сможешь забрать свою Алекс и навестить вместе с ней этого бродягу, не знаю, как его зовут.

   - Гэри Фулмор. Ты не против провести допросы без меня?

   - Дэниел, это моя работа. Со мной съездит кто-нибудь другой. Лучше сосредоточься на поисках улик для своего дела. Мы не продвинемся ни на шаг, если никто не сможет вспомнить имени или лица.

   - Да, это важно, - согласился Дэниел. - Очень. И каждой из этих женщин нужно знать, что она была не единственной, и что сейчас она не одна. Хоть это у меня получится.

   - Вероятно, даже лучше получится, чем у меня.

   Дэниел покосился на Талию:

   - Моя Алекс?

   Талия ухмыльнулась:

   - У тебя это на лбу написано, дорогуша.

   Он почувствовал, как лучик света пробился сквозь серость его нынешнего состояния.

   - Прекрасно.

Атланта, среда, 31 января, 12 часов 45 минут

Пока Хаттон звонил Дэниелу, Алекс прислонилась к фонарному столбу. Они еще только два часа занимались поисками отца Бейли, но Алекс уже чувствовала себя вымотанной, как физически, так, прежде всего, и морально. Столько лиц, столько страдания, столько надежды. И столько криков в ее голове. Она даже не пыталась их заглушить. В ее подсознании всплыло лицо Крейга. И она пробовала представить его на тринадцать лет старше и с бородой.

   До сих пор они не нашли никого, кто бы видел Крейга Крайтона… или хотел бы в этом признаться. Но остались еще районы, можно поискать там. Если коленки раньше не дадут о себе знать. После вчерашнего нападения Алекс еще не отошла, но стоять сложа руки состояния не улучшало.

   Наконец Хаттон завершил разговор и сказал:

   - Идемте.

   Алекс отлепилась от столба:

   - Куда?

   - К моей машине. Агент Вартанян вас заберет. Вы должны съездить с ним в Мейкон.

   Алекс наморщила лоб:

   - В колледж?

   - Нет. В тюрьму Мейкон. Вы должны встретиться с Гэри Фулмором.

   - Зачем? – Как только вырвалось это слово, Алекс качнула головой. – Конечно, вопрос глупый. Естественно, рано или поздно мы должны туда съездить. Но почему сегодня днем?

   - Об этом вам лучше спросить Вартаняна. Не беспокойтесь. Я продолжу поиски и позвоню, если его найду.

   Алекс вздрогнула, когда почувствовала хруст в своих коленях.

   - Я бы лучше сначала съездила в приют для бездомных. Мне надо передать пакет. – Хаттон придерживал ее под локоть. – Вы, наверное, рады, избавиться от меня. Я вас только задерживаю.

   - Я и не собирался постоянно рыскать по улицам, мисс Фаллон. Так что все в порядке.

   - Можете называть меня просто Алекс.

   - Ну, не знаю. Мисс Фаллон короче. Иначе мне придется запоминать сразу два имени.

   Алекс усмехнулась, чего он и добивался.

   - У вас есть имя, агент Хаттон?

   - Естественно.

   Она посмотрела на него:

   - Не могли бы вы мне его сообщить? 

Хаттон вздохнул:

   - Джорж.

   - Джорж? Красивое имя. Почему вы так вздыхаете?

   Он закатил глаза:

   - Мое второе имя Паттон.

   Она не смогла сдержаться, и ее губы дрогнули.

   - Джорж Паттон Хаттон. Интересно.

   - Даже не говорите.

   - Никогда и никому, - пообещала Алекс и вдруг почувствовала себя немного лучше…

   Но когда они добрались до приюта, где работала сестра Анна, ее настроение опять опустилось до нуля. Алекс уже побывала в реанимации центральной больницы Атланты.

   Там ей сказали, что сестра Анна находится в критическом состоянии.

   Одна из монахинь с улыбкой встретила ее у двери:

   - Я могу вам чем-то помочь?

   - Меня зовут Алекс Фаллон. Я была здесь два дня назад и разговаривала с сестрой Анной о моей сводной сестре Бейли Крайтон.

   Улыбка исчезла.

   - Анна считала, что вы собирались вчера вечером еще раз приехать.

   - Не получилось. Нам надо было отвезти Хоуп к врачу. Сестра Анна вчера еще что-нибудь сказала? Что-нибудь, что могло бы указать на того, кто это сделал?

   Монахиня заколебалась, но потом покачала головой.

   - Вчера ее здесь не было. Она хотела разыскать отца Бейли. Потому что вы сказали, что вернетесь.

   У Алекс сжалось сердце.