Карен Роуз – Кричи для меня (страница 51)
- Вы вместе с Алекс ходили сегодня в дом Бейли.
Мередит насторожилась. Гости в соседней нише обернулись и тоже навострили уши.
Шейла, кажется, этого не заметила. Или не хотела замечать.
- Люди в городе вам тут понарассказывают, что Бейли была беспутной девкой и потаскушкой. Но это не так. – Шейла бросила короткий взгляд на Хоуп. – Она была хорошей матерью.
- Вы сказали «была», - тихо заметил Дэниел. – Вы знаете, что с ней случилось?
- Нет. Если бы знала, то сказала бы вам. Но я знаю точно, она этого ребенка никогда бы не бросила. Все взбудоражены убийством богатых девочек, а заботиться о нормальных, не хочет никто. - Она обратилась к Алекс, – кроме тебя.
- Шейла, - раздался грубый окрик из окошка кухне. – Иди сюда.
Шейла обернулась на зов:
- Упс. Мне пора идти. Я слишком много болтаю. Не будем потакать людскому любопытству, и сердить важных людей.
- Почему не будем? – не отставал Дэниел. – Что тогда произойдет?
Ее красные губы искривились в язвительной усмешке.
- Спросите у Бейли. – Она развернулась на каблуках и убежала на кухню через распашную дверь.
Алекс откинулась на спинку скамейки:
- Уфф.
Дэниел не отрываясь смотрел на дверь, за которой скрылась Шейла.
- Да, уфф. – С напряженным выражением лица он начал раскладывать куски пиццы по тарелкам. – Так, девушки, налетайте. Кушать подано.
Мередит поставила тарелку перед Хоуп. Но та опустила голову и застывшим взглядом уставилась в тарелку.
- Давай, Хоуп, - с преувеличенной радостью в голосе предложила она. – Кушай.
- А она вообще-то что-то уже ела? – поинтересовался Дэниел.
- Если перед ней довольно долго стоит тарелка, она себе что-нибудь да возьмет, - ответила Мередит. – Но мы питались только бутербродами. С момента моего приезда, это наш первый настоящий ужин.
- Извини, - раскаялась Алекс. – Я оказалась не очень то гостеприимной хозяйкой.
- А я ничего и не говорю. – Мередит откусила кусок пиццы и в наслаждении прикрыла глаза. – Вкуснятина. Вы были правы, агент Вартанян.
Дэниел тоже принялся за свой кусок и кивнул.
- Называйте меня, пожалуйста, Дэниел. Чтобы узнать кой-какие вещи, имеет смысл вернуться на родину. – Тут распахнулась входная дверь, и он вздохнул. – И этот тут как тут. – Высокий мужчина в дорогом костюме прошествовал через зал с мрачным выражением лица.
- Это мэр, - прошептала Алекс Мередит. – Гарт Дэвис.
- Я знаю, - шепнула Мередит в ответ. – Я видела его фотографию в сегодняшней газете.
- Дэниел. – Мэр остановился возле их столика. – Ты обещал мне позвонить.
- Если у меня будет о чем докладывать. А докладывать мне не о чем.
Мэр уперся ладонями в край стола, наклонился вперед и придвинул свое лицо вплотную к лицу Дэниеля.
- Ты просил дать тебе день, чтобы поработать. А сам сидишь здесь.
- Да, сижу здесь, - дружелюбно согласился Дэниел. – Отодвинься, Гарт.
Мэр даже не шелохнулся.
- Я хочу получить сегодня же новую информацию. – Он говорил громким голосом, чтобы его могли слышать все посетители. Его избиратели. Чтобы знали, какие они, политики.
Дэниел тоже наклонился вперед:
- Отодвинься, Гарт. – Его голос аж звенел ото льда, даже Алекс вздрогнула. – Отодвинься.
Дэвис медленно выпрямился, и Дэниел перевел дух.
- Спасибо, мэр Дэвис. Я понимаю, что вы хотите незамедлительно получать новую информацию о ходе расследования. Но и вы понимаете, что пиццерия это не то место, где стоит озвучивать данную информацию, даже если бы у меня были какие-то новости. Кстати, сегодня во второй половине дня я звонил в ваш офис. Звонил долго, но никто не поднял трубку.
Глаза Дэвиса превратились в узкие щелочки.
- Я был у конгрессмена Боуи. Мне ничего не сообщали. Мне очень жаль. – Но его взгляд говорил обратное. – Я поинтересуюсь у своего помощника, как так получилось, что никто не ответил на звонок.
- Поинтересуйся. Но если ты и впредь желаешь получать информацию, то я с удовольствием тебе ее предоставлю, только в менее людном месте.
Щеки Дэвиса вспыхнули.
- Разумеется. Сегодня тяжелый день. Сначала Джанет, потом Клаудиа.
- И Бейли Крайтон, - холодным тоном вставила Алекс.
Мэр Дэвис получил хорошее воспитание, чтобы, по крайней мере, изобразить смущение.
- Конечно, и Бейли. Дэниел, я сегодня допоздна задержусь в офисе, если будет время, позвони мне, пожалуйста.
- Не думала, что присутствие мэра может напрочь отбить аппетит, - буркнула Алекс, когда Дэвис удалился на достаточное расстояние.
- Алекс, - сдавленным голосом позвала Мередит. Она подняла голову, и ее чуть удар не хватил. Хоуп сняла сыр с пиццы, и теперь размазывала томатный соус по ладошкам и лицу. Она выглядела будто истекающая кровью. Пока Алекс в растерянности таращилась на нее во все глаза, Хоуп опять начала раскачиваться на стуле.
Дэниел среагировал мгновенно. Он взял салфетку и оттер соус с лица ребенка и с ладошек.
- Хоуп, дорогая, - произнес он с преувеличенной сердечностью. – Смотри, что ты натворила. А твое новое красивое платье!
Пара, сидевшая в нише, обернулась в их сторону, и Алекс узнала Тоби Гренвилля с супругой.
- Я могу чем-то помочь? – озабоченно поинтересовался Гренвилль.
- Нет, спасибо, - недолго думая, ответил Дэниел. – Мы просто поедем домой, чтобы ее переодеть. Сами знаете, какие бывают дети. – Он вытащил кошелек как раз в тот момент, когда из кухни появилась Шейла с влажным полотенцем в руках.
Она во все глаза наблюдала за происходящим. Как, вероятно, и все посетители пиццерии.
Дэниел протянул ей сложенную купюру, и Алекс заметила белый краешек его визитной карточки, которую он засунул в деньги.
- Сдачу не надо. – Он стянул Алекс со скамейки, и она, скривившись от боли в ободранных коленях, направилась вслед за Мередит к выходу. Дэниел поднял Хоуп на руки. – Идем, дорогая. Мы едем домой.
Меньше чем через пять минут они снова оказались у бунгало. Мередит первой убежала в дом. Когда Алекс приковыляла в комнату, Мередит уже водрузила на стол парикмахерскую голову принцессы Фионы. Она сняла Хоуп с рук Дэниела, посадила ее за стол. Затем опустилась рядом с ней и бросила на нее проникновенный взгляд.
- Хоуп, пожалуйста, покажи нам, что случилось с твоей мамой, – тихо, но настойчиво попросила она, потом взяла тюбик с красным пластилином и выдавила содержимое в руки Хоуп. – Пожалуйста. Покажи нам.
Хоуп прилепила пластилиновую кляксу на голову Фионы. Потом еще одну, и еще.
Она занималась этим до тех пор, пока лицо и волосы Фионы не оказались полностью залеплены красным пластилином. Затем она опустила руки и беспомощно посмотрела на Мередит. Алекс затаила дыхание:
- Она все видела.
- Это означает, что она также могла видеть того, кто это сделал, - тихо заметил Дэниел. – Алекс, утром мы переправим вас в безопасное место. Но Хоуп, я думаю, надо еще сегодня отвезти к художнику-криминалисту. Мередит, мой шеф хочет, чтобы девочку утром осмотрела наша психолог, но я считаю, что лучше это будет сделать сегодня.
Алекс повернула к нему голову и запротестовала:
- Мередит прекрасный детский психолог. И Хоуп ей доверяет.
Но Мередит закивала в знак согласия.
- Я для нее уже близкая. Звони своему психологу, Дэниел. Я помогу, чем смогу.