Карен Огандж (Оганджанян) – Диалоги любви (страница 3)
-– Что?
-– Просто вырубилась. Когда проснулась, рядом сидел мужчина – импозантный, лет тридцати пяти, словно выросший из самой тьмы и света одновременно.
-– И? – нетерпеливо интересовалась Хилари.
-– Всему свой черед, – сбавив ритм, сказала Мишель.
-– Ну, не мучай меня, выкладывай поскорее.
-– Он смотрел на меня и не сразу заговорил. Его взгляд был загадочным, и я будто утонула в зелёновато-голубых потоках жизненной энергии, струившейся из его глаз. А лицо… Я никогда не видела такого сочетания силы и мягкости. Я зачарованно смотрела на него, а он просто улыбался – тихо, мило, без намёка на пошлость.
-– Даже намёка?
-– Представь, что да… Но самое главное: я при нём превращалась в человека, лишённого воли предпринимать что-либо. Мне хотелось просто сидеть рядом, растворяясь в магии его ауры, в тихом свечении сумерек.
-– Может, он колдун-иллюзионист?
-– Ну и любитель придумывать всякие небылицы. Имей терпение дослушать до конца.
-– Ладно, не буду перебивать. Только рассказывай всё до мелочей. Это важно для понимания его намерений в будущем.
-– Мы так просидели несколько минут, хотя мне казалось, что вечность. И вдруг он заговорил:
«Я прогуливался рядом и увидел вас. Вы спали непробудным сном. Мне захотелось присесть рядом, чтобы никому не пришло в голову причинить вам вред… Теперь я спокоен. Вы полностью проснулись и ведёте себя адекватно. Могу уходить с чистой совестью».
Я поблагодарила его. Он встал, чтобы уйти, но снова заговорил:
«Меня зовут Джордж. Если вы не против, можем сходить в кафе или ресторан?»
-– Что дальше? Скорей! Я задыхаюсь от любопытства!
-– Мы шли неспеша. Луна таинственно освещала тропинку, её свет скользил золотисто-серебряными бликами по мягкой траве и листве. Вековые деревья шептались, шелестя ветвями, а лёгкий ветер казался голосом самого неба. Влюблённые пары целовались, и казалось, что мир замер в этом идеальном мгновении – мире без тревог, в мире ожидания чего-то сказочного.
-– Надо же! Ты так красочно рассказываешь, что и меня потянуло туда.
-– И кто об этом признаётся? Циник Хилари? Мне послышалось?
-– Нет, продолжай.
-– Когда мы вышли из парка, Джордж вызвал такси, и мы поехали в милое итальянское кафе. Я настояла на кафе вместо ресторана – не хотелось плотно кушать.
-– Ты не меняешься.
-– Что поделать, такая. Я отказалась от еды, только заказала горячее капучино. Джордж в солидарность со мной тоже заказал капучино. Он смотрел на меня своим загадочным взглядом, а я с наслаждением изучала этот взгляд, с каждой минутой становившийся для меня чем-то родным… Когда мы покидали кафе, Джордж невзначай коснулся моей спины. Я удивлённо посмотрела на него. Он извинился и до самого моего дома не позволил себе слабости.
-– Этим всё и закончилось?
-– Ну да, мы договорились созвониться.
-– Ну и дура же ты! Слов нет!!! Я бы так не поступила!
Билеты в театр
-– Хилари, привет! Я купила два билета на спектакль театра Гешер «Не смотри назад». Завтра в восемь вечера в Lisner Auditorium. Пойдём со мной? С трудом достала, – протараторила Мишель.
-– Пойду. А что тебя тянет к новому прочтению греческого мифа? Трудности в любви или что-то ещё? – спросила Хилари, уже зная о сути спектакля.
-– Спасибо, что согласилась. Причин много, но главное – то, что я переживаю за Арвида после появления Джорджа. Хочу увидеть всплеск новых чувств на сцене, почувствовать их в исполнении артистов. Мне важно понять: есть ли любовь без настоящего страдания? И как лишения вместе со страданиями влияют на творчество и на принятие решений? В целом – много чего.
-– Ещё раз спасибо, дорогая. Знаешь, благодаря твоим приключениям я даже немного поубавила скептицизм к любви.
-– Вот видишь, а меня наставляла свернуть с избранного пути.
-– Дорогая, в жизни надо соприкоснуться ко всему – к огню, обжечься и научиться обращаться с ним; к мужчинам, чтобы не стать заложницей своих чувств и чтобы никто не смог причинить тебе боль; к подругам и ко многому другому. Всё надо испытать. Мудрость приходит через испытания. В этом спектакле, надеюсь, ты найдёшь ответы на многие вопросы.
-– Как же я тебя люблю! – воскликнула Мишель в трубку. – Может, приедешь ко мне? Одной совершенно тоскливо.
-– Лучше ты приезжай ко мне. Пока половина восьмого. Можем встретиться в дубовом парке рядом с моим домом и немного прогуляться, погода чудесная.
Хилари встретила Мишель у парка, и они вместе вошли в него.
-– Парк сегодня словно спрятался от всех забот, – улыбнулась Мишель, проходя под низкими ветвями дубов. – Кажется, даже птицы шепчутся между собой непривычно тихо, чтобы не нарушить эту тишину.
-– Щебетание птиц напомнило о вчерашнем? Ты всё о Джордже думаешь, да? – Хилари шла рядом, слегка подтягивая шарф. – А мысли об Арвиде не всплывают случайно?
-– Конечно, всплывают, – Мишель мило улыбнулась. – В голове постоянно сравнения: «Вот Арвид, а вот Джордж». Один – буря, перехлёст эмоций; второй – мудрый свет. Их невозможно сравнить…
-– Почти невозможно, – повторила Хилари с лёгкой улыбкой. – А он что говорит? Джордж, я имею в виду.
-– Ты бы видела его! Понимающий и удивительный человек. Не торопит события, но каждое слово – будто излучение тепла. Когда мы шли тропинкой, я почти слышала, как шелест листвы поддерживает наши шаги. И знаешь, Хилари, это странно – я понимаю, что моё сердце бьётся иначе, когда рядом он.
-– Ну вот видишь, – подмигнула подруга. – А Арвид? Он всё ещё проносится ураганом по тебе?
-– О, да. Иногда я боюсь его страсти. Она такая… насыщенная и импульсивная, что потом от неё остаётся одна пустота. И всё равно я к ней привыкла. Но рядом с Джорджем – как будто я снова учусь дышать спокойно.
-– Слушай, – рассмеялась Хилари, – ты и правда потеряешь голову от этих двух. Лучше держись за свои ощущения.
-– Да я и держусь, – Мишель вздохнула. – Просто хочу понять, что я чувствую. И как быть честной с собой, чтобы не запутаться. Чувства важны, но не менее важно, при каких обстоятельствах они возникают: шёпот ветра, тропинка парка и запах свежескошенной травы… Всё это помогает думать и решать, с кем хочется быть рядом.
-– Ну, тогда шагай за мной. И давай без драматизма.
-– Договорились, – кивнула Мишель, улыбаясь и ощущая, как лёгкая тревога и радость сливаются внутри.
Звонок с Лазурного берега
Телефон зазвонил неожиданно. Мишель взглянула на экран и взяла трубку.
-– Арвид?..
-– Да. Прости за поздний звонок. Здесь шумно: море ревёт, люди смеются, музыка гремит, а я… почему-то хотел услышать любимую.
-– Спустя несколько дней? – голос задребезжал от усилия быть строгой, но в груди возникли иные мотивы. – Как ты там? Где остановился?
-– Прости, так получилось, – оправдывался Арвид. – Я сейчас рядом с Марселем.
-– Представляю… Марсель. Сколько соблазна, и на его фоне тебе, конечно, было не до меня.
-– Ты не права. Вроде всё как ты говоришь: солнце, вино, женщины. Но всё не моё. Всё кажется чужим. Я закрываю глаза и вижу только тебя.
-– Зачем ты это теперь мне говоришь, Арвид? – Ты ведь знаешь, что этим ты только запускаешь туман сомнения в мою душу.
-– Пусть запускаю… но иначе не могу. Я чувствую, что предаю тебя, находясь здесь, предаю каждым своим шагом. Даже улыбаясь кому-то, я ощущаю фальшь – и это противно моей натуре.
-– Может, перестанешь мучить себя? – неожиданно выпалила Мишель. – Каждый выбирает, где ему быть и с кем.
-– Я не выбирал, – в голосе Арвида появилась горечь. – Просто оказался здесь по своей глупости. Но сердце всё равно с тобой.
Пауза. До телефона доносился плеск волн, словно он держал аппарат у кромки моря.
-– Хилари рядом? – спросил он после паузы.
-– Да, рядом, – Мишель бросила взгляд на подругу. – Как ты узнал?
-– По твоему голосу и тональности почувствовал.
Звонок оборвался.
Хилари тихо хмыкнула: