Карен Линч – Ладья (страница 15)
— Ты такой…
Слова умерли на моём языке, стоило мне посмотреть мимо Трея и увидеть тёмно-голубые глаза.
Лукас стоял менее чем в трёх метрах от меня, его лицо было словно высечено из камня, а взгляд переместился с меня на Трея, который всё ещё обнимал меня за талию. Наши взгляды снова встретились, и всё во мне перевернулось, но потом моё предательское тело обуял гнев.
Не знаю, что он увидел в моём выражении лица, но его черты немного смягчились. На мимолётный миг мне показалось, что я смотрю на того прежнего Лукаса, того, которого как я думала знаю, прежде чем он показал мне какой же наивной дурой я была.
Мой взгляд привлекло движение позади Лукаса. Он был в сопровождении Иана и Керра, и они с сомнением смотрели на нас с Лукасом. Конечно же, он не мог быть один. Принц фейри никуда не ходит без своей личной охраны.
Я открыла было рот, чтобы заорать на него, сказать ему всё то, что накопилось во мне за многие недели. Но слов так и не нашлось. Вот он мой шанс противостоять ему на равных, без прутьев камеры между нами, а я оказалась слишком эмоциональна, чтобы заговорить. И чем больше я пыталась, тем больше смыкалось моё горло от бессилия.
Я словно аршин проглотила. Я отстранилась от Трея и замаршировала мимо Лукаса, ни разу не посмотрев ни на него, ни на его парней. Я не стала оглядываться, чтобы узнать последовали ли Брюс с Треем за мной. Единственное, что сейчас было для меня важным, это уйти от него как можно дальше.
Я не останавливалась, пока Трей не схватил меня за руку и не указал на их внедорожник, мимо которого я прошла. Они с Брюсом озадаченно наблюдали за мной, когда я забралась на заднее сидение, но я не стала им ничего объяснять. Встреча с Лукасом ошарашила меня, и я боялась, что опозорюсь, разразившись слезами или тирадой, если мне придётся отвечать на вопросы о нём.
Всю дорогу до Бруклина Брюс с Треем тихо разговаривали между собой. Когда мы подъехали к моему зданию, Брюс припарковал машину и, развернувшись в кресле, посмотрел на меня.
— Мне стоит беспокоиться о том, что там произошло?
Я выдавила улыбку, желая уверить его.
— Всё в порядке, и вам не надо беспокоиться.
— Ты же скажешь мне, если попадёшь в неприятности, да?
— Да, и обещаю, что не попаду, — я открыла дверь. — Спасибо, что подвезли. Счастливой охоты.
* * *
— Дай мне минутку, — пробурчал Леви Соломон, когда открылась дверь в его офис.
Бормоча что-то себе под нос, он продолжил выписывать чек за двух пери, которых я ему сдала.
Я посмотрела в сторону двери. В офис вошёл мужчина около тридцати, с огромным потёртым рюкзаком, свисавшим с его плеча. Его выгоревшие на солнце светлые волосы и загорелая кожа буквально кричали о том, что он сёрфер из Калифорнии, и я готова была поспорить, что он был одним из охотников, приехавших из других штатов и наводнивших город.
С плотно сжатыми губами, Леви передал мне чек.
— У меня с десяток новых заказов и вдвое больше охотников в городе, но всех до одного волнует только этот чёртов
— Вы здесь по работе?
— Мне в Агентстве сказали связаться с контрактным агентом перед тем, как начну работу по поиску
— Видишь? — Леви покачал головой, глядя на меня. Все его подбородки задрожали. — Не понимаю, как Агентство может ждать от меня выполнение заказов, когда никто не хочет их брать.
— Я их возьму.
— Очень умно, Джесси, — он хитро улыбнулся мне. — Есть шанс заработать много денег. А остальные пусть ведут борьбу за
Я сложила выписанный мне чек и впихнула его в карман.
— Вообще-то я тоже собираюсь поискать его, но все остальные заказы я тоже буду брать.
Он вскинул свои кустистые брови.
— Уверена, что сможешь справиться со всем этим?
— Вы стали ко мне добрее, Леви?
Он разразился смехом.
— По мне хоть с Бруклинского моста прыгай, при условии, что ты не накосячишь с моими заказами.
Я накрыла сердце рукой.
— Сама доброта.
Спустя пять минут у меня было четыре новых заказа с обещанием ещё больше работы, как только я покончу с этими. Я была крайне довольна собой, когда запихнула лист в карман. Одна работа была Третьего уровня, а остальные Второго. Я планировала выполнить их как можно быстрее, чтобы иметь возможность начать поиски
Я направилась на выход из офиса, а у Леви зазвонил телефон, и он заворчал, отвечая на звонок. У меня возникло предчувствие, что контрактного агента впереди ждут долгие рабочие дни, пока дела не вернуться в своё привычное русло.
Не успела я нажать кнопку вызова лифта, как двери офиса Леви распахнулась и он прокричал:
— Как хорошо, что ты ещё тут.
Я повернулась к нему. Он чуть ли не бежал ко мне.
— Что-то случилось?
— Получил срочный заказ, который надо выполнить как можно быстрее. Дом полный свободно шастающих тварей.
— Какого рода твари?
— Никси и, вероятно, драккан, — сказал он.
Я оживилась от упоминания драккана, потому что никогда ещё не видела их вблизи. Хотя я никак представить не могла, почему драккан и никси могут стать срочным заказом.
— И ещё порядка трёх десятков верисов, — неспешно добавил Леви.
Я содрогнулась.
— Верисы?
— Они под Третьим уровнем, — напомнил мне он. — За всех.
Я не ответила. Обычно я не раздумывая брала Третий уровень, но пять тысяч долларов внезапно перестали казаться огромной суммой денег.
Леви скривил лицо, словно вёл некую внутреннюю борьбу. Либо это, либо ему очень надо в уборную.
— Ладно! Удваиваю ставку за верисов, но только потому, что мне больше некого просить.
Я вытащила руку из кармана.
— Договорились. А теперь мне надо домой, уладить пару дел.
— Не затягивай, — сказал он, сжав мои пальцы в своей мясистой хватке.
Открылись двери лифта, и я шагнула в кабину.
— А куда ехать-то?
— Флэтбуш. Агентство провело рейд дома дилера с чёрного рынка, а он выпустил всех существ, сидящих в клетках, устроив диверсию, — губы Леви изогнулись. — Агенты не были снабжены средствами для работы с существами, и поэтому они вызвали нас для устранения их косяка. Можно подумать, у меня и так мало дел, ещё не хватало разбираться с их работой.
Желудок свело от предвкушения. Рейды не были чем-то таким необычным, но Агентство было чересчур сосредоточено на
— Пришлите информацию в сообщении, — выкрикнула я Леви, когда двери лифта стали закрываться.
Несложно было найти дом в Флэтбуше. Свернув на улицу, я увидела скопище машин и фургонов перед белым двухэтажным домом, и шесть агентов в тактическом обмундировании, стоящих на подъездной дорожке. Найдя парковочное место и взяв белый комбинезон с капюшоном из сумки, я натянула его поверх одежды. Он не особо защищал от холода, но озноб был меньшей из моих забот.
Агенты наблюдали за моим приближением, но словом не обмолвились, пока я не сравнялась со ступеньками крыльца.
— Я агент Росс, — произнёс один из них, оценив мой наряд и спортивную сумку. — Вы охотник?
Я показала им своё удостоверение.
— Меня прислал Леви Соломон. Какая обстановка внутри?