реклама
Бургер менюБургер меню

Камен Калчев – Отважный капитан (страница 38)

18

— Откуда стреляли?

— Из лесу. Гяуры его убили. Бегите к лесу!

Монастырский двор снова потрясли ружейные выстрелы.

Отец Сергий и капитан Мамарчев в оцепенении стояли перед дверью, через которую они должны были выскользнуть во двор и скрыться, но за дверью их уже ждали вооруженные башибузуки.

— Поп! Эй, поп! — хрипло горланили турки, стуча в дверь. — Отворяй быстрее!

Отец Сергий вскинул ружье, но капитан удержал его:

— Не имеет смысла, отче.

— Перед тем, как умереть, хоть одного басурмана уложу.

— Не имеет смысла.

— Но почему, капитан? Так и подохнуть покорной овцой?

— Давай лучше попытаемся обмануть их. Пойдем-ка обратно в келью.

Отец Сергий колебался.

— Пойдем, пойдем. Как будто мы ничего знать не знаем. Я — русский офицер. Ты — человек божий. Кто посмеет нас тронуть?

Махнув рукой, отец Сергий с недовольным видом последовал за капитаном. Действительно, пускать в ход оружие в этой обстановке было совершенно бессмысленно. Со всех сторон уже напирали, стреляли, горланили турки:

— Эй, поп, отвори! Околел ты там, что ли?

Наконец дверь затрещала, и несколько заптиев ворвались в коридор. В келье капитан Мамарчев встретил их стоя, за ним, спрятав под рогожкой ружье, сидел на деревянном топчане отец Сергий. Распахнув дверь и увидев русского офицера, главарь заптиев невольно попятился и отвесил поклон:

— Виноват, эфенди!..

Однако он тут же пришел в себя и грубо закричал:

— Это ты и есть московский офицер?

Позади главаря кто-то поднял зажженный факел, осветив весь коридор.

— Что вам тут нужно, в святой обители? — спокойно спросил капитан Мамарчев. — И зачем вы подняли такую стрельбу?

Московский капитан отлично говорил по-турецки, что весьма озадачило главаря заптиев.

— Нам приказано ворваться в монастырь и схватить заговорщиков, — пояснил он.

— Каких заговорщиков?

— Велчо Стекольщика, капитана Мамарчева и других.

— Тут таких нет, — ответил капитан Мамарчев. — Я русский офицер, личность неприкосновенная, и вы не имеете права меня арестовывать.

Главарь заптиев явно колебался. Мамарчев продолжал:

— Я тут проездом, зашел в монастырь переночевать. Отец Сергий пустил меня на ночь к себе. Больше никого здесь нет. Уберите свое оружие и ступайте себе с миром. В противном случае я предприму дипломатический демарш. Это может вызвать серьезные осложнения между Россией и Турцией.

Главарь отошел в сторону. Но тут кто-то закричал:

— Чего ты медлишь, бей-эфенди? Нам велено арестовать всех, кто окажется в монастыре. Там, в Тырнове, разберутся. А то как бы не полетели наши головы. Ежели его милость не виноват, его тут же отпустят.

— Верно! — подхватили остальные турки, и стоящие сзади стали напирать на передних.

Капитан Мамарчев пробовал было защищаться, но двое заптиев скрутили ему руки и вытащили его наружу. Таким же образом они поступили и с отцом Сергием. Заптии рассыпались по другим кельям, некоторые из них полезли на чердак, другие спустились в монастырский подвал.

— Вы не имеете права меня арестовывать! — возмущался капитан Мамарчев. — Я — русский офицер!

— Вот пригоним тебя в тюрьму, а там разберемся, кто ты такой, — отвечали турки. — А пока заткнись!

На улице еще было темно, однако с восточной стороны небо уже заметно посерело. Полночь давно миновала. Монастырский двор заполнился турками.

— Капитана связать и посадить на коня! — распорядился главарь. — А попа привяжите за руки и за шею, и пускай топает впереди! Пускай бежит перед лошадьми, как собака.

— Бей-эфенди, — подал голос кто-то из турок, — наших трое убиты. Что с ними делать?

— Заройте их в лесу.

— Бей-эфенди, — обратился к главарю другой, — а как быть с тем, который в них стрелял?

Все притихли. Со стороны леса двое турок с криком волокли за ноги чей-то труп.

— Вот он, тот самый гяур, что стрелял по нашим!

— Он жив?

— Нет. Мы его прикончили.

Капитан Мамарчев и отец Сергий взглянули на окровавленную голову, подпрыгивающую на булыжной мостовой и вздрогнули от ужаса. Оказалось, это был труп Петра, монастырского служки. Бедный Петр! Лоб юноши пробила пуля, из раны струилась кровь. Капитан Мамарчев опустил голову и низко поклонился.

Отец Сергий тоже склонил голову и связанными руками благословил бесстрашного юнака, который до последнего мгновения сражался с врагом.

— Выбросьте труп на свалку! — приказал главарь, махнув рукой. — Пускай его съедят псы и шакалы.

— Давайте отрежем ему голову, бей-эфенди, и насадим на шест! — предложил кто-то.

— Отрезайте. Да поживей, а то в Тырнове нас ждет Хаким-эфенди… Живо, живо!

Турки один за другим вскочили на коней. В отдалении над отрядом карателей, словно призрак, маячила на длинной палке голова Петра. Обезглавленный труп остался посреди двора.

Отряд пересек монастырские луга, поднялся на холм и взял направление на Тырново. Капитан Мамарчев со скорбным видом ехал на своем коне, а отец Сергий, привязанный за руки и за шею длинной веревкой, едва успевал идти впереди орды.

Когда отряд заптиев достиг вершины холма, капитан Мамарчев обернулся и в последний раз поглядел на монастырь. Ветер донес до его слуха скорбный звон клепала.

— Кто бы это мог звонить? — спросил отец Сергий, тоже обернувшийся на мгновение в ту сторону.

— Есть еще, отче, живые болгары, — сказал ему в ответ капитан Мамарчев. — Болгария живет!

От монастыря по-прежнему доносился протяжный и скорбный звон.

СТРАШНЫЙ СУД

Гляжу, из другой камеры выводят Велчо, он весь пожелтел и едва передвигает ноги. Я обмер при виде его. Велчо прошел мимо, не заметив меня. Это была наша последняя встреча.

Приказ Хакима-эфенди был выполнен молниеносно. Еще до того как наступил рассвет, турки арестовали Велчо Стекольщика и Колю Гайтанджию — обоих забрали из дому; учителя Андона схватили в греческой школе, а Митю Софиянца — в Преображенском монастыре. В течение одной ночи были пойманы почти все заговорщики. Один лишь Йордан Борода, поняв, что заговор раскрыт, бежал из дому и скрылся в окрестностях Елены, в виноградниках, но вскоре и его нашли, связали и доставили в Тырново.

Тырновская тюрьма была полна. По всему городу разнеслась молва, что пойманы опасные преступники, помышлявшие свергнуть власть. И как всегда бывает в подобных случаях, одни радовались, другие плакали. Турки радовались, а убитые горем болгары, запершись в своих домах, не смели выглянуть в окно.

Велчо Стекольщик и капитан Мамарчев были брошены в одиночные камеры и содержались отдельно от других заговорщиков. Они были объявлены главными врагами, поэтому Хаким-эфенди приказал держать их под строжайшим надзором — пичужка не должна была пролететь над зданием тюрьмы.

Аянин с участием каймакама[51] и заптиев приступил к допросу арестованных. Его бесило, приводило в ярость то, что прежде он оказывал этим людям особое доверие.

— Вот и полагайся на них! — пыхтел возмущенный турок.

Весь день и всю ночь палачи Хакима-эфенди трудились не покладая рук.

Велчо несколько раз уволакивали в подвал, но, как его ни мучили, он категорически отрицал, что готовил бунт против империи и что он — глава заговорщиков. Палачи надевали ему на руки и на ноги раскаленные запястья, вырывали волосы, ногти, взгромождали на него тяжести, подвешивали на крюке… Но так и не добились признания. Велчо никого не выдал.

Таким же пыткам подвергли отца Сергия и всех прочих заговорщиков. Одного капитана Мамарчева не посмели мучить, поскольку он был русский офицер.

В пятницу утром Хаким-эфенди созвал чрезвычайный суд для рассмотрения дела об антигосударственном заговоре. Аянин торопился скорее вынести приговор — он боялся, как бы не вспыхнул бунт. Чтобы произвести на райю ошеломляющее впечатление, приговор должен быть неожиданным и страшным.