реклама
Бургер менюБургер меню

Калли Харт – Ртуть (страница 24)

18

— Значит, только алхимик может открыть пути между Ивелией и Зилвареном, верно? — спросила я.

Эверлейн побледнела.

— Это опасный процесс, Саэрис. И мы даже не уверены, что именно ты активировала ртуть в прошлый раз.

— Солейс был в ее руке, — категорично заявил Кингфишер. — В том зале больше никого не было. Харрон не мог пробудить ртуть, и я точно не делал этого. Если бы я был способен активировать его, я бы давно, очень давно сравнял этот адский город с землей.

Он сказал это без всяких эмоций. Это был очевидный факт. Он уничтожил бы миллион жизней в мгновение ока, вот так просто. Я верила ему. Он бы вообще ничего не почувствовал.

— Тебе не следовало отдавать ей кулон, когда ты перемещался, — прошептала Эверлейн.

Кингфишер поднял левую руку, сжатую в кулак.

— У меня было кольцо. — На его среднем пальце сверкнуло, заиграв на свету, простое серебряное кольцо.

Эверлейн покачала головой, в ее глазах блестели непролитые слезы.

— Этого было недостаточно. В тебя проникло больше, не так ли?

Кингфишер отвернулся и поднял взгляд к небу, уставившись на гряду густых облаков, которые собирались над головой.

— Какая разница? Я получил меч. Я даже доставил тебе нового питомца. Который способен выполнять причудливые магические трюки, которые сделают нашу жизнь лучше. Так что давай просто продолжим, ладно?

Я не отрывала взгляда от серебряной пекторали, которую он носил на шее. Она была украшена красивой гравировкой с замысловатыми линиями, но мое внимание привлекла голова рычащего волка в центре. Знак был свирепым и притягивал взгляд. Предусмотрительно, что он надел ее в библиотеку сегодня утром, ведь Эверлейн выглядела так, будто хотела перерезать ему горло.

— Мы все исправим, — пробормотала она себе под нос.

Серебро в глазах Кингфишера, казалось, вспыхнуло в ответ на ее обещание.

— Нечего исправлять, — сказал он. — Осталось только обучить человека и похоронить королеву. Как только с этим будет покончено, мы все продолжим жить дальше. Девушка сможет вернуться в свой город к тому, что осталось от ее народа, а Беликон проложит себе путь в другие королевства, мне все равно. Моя работа будет сделана.

— Не говори так. Пожалуйста.

— Ты забываешь, что мы уже ведем войну. — Рен оперся на спинку одного из деревянных стульев, и костяшки его пальцев побелели. — Настоящая война с Санасротом убивает членов нашего — твоего — двора каждый божий день.

— В последний раз, когда я сражался в этой войне, город сгорел дотла. Думаю, я пролил достаточно крови за Ивелию, брат.

— Тогда пролей ее за своих друзей! Оставь в стороне все эти дела с Мадрой. Позволь Беликону разобраться с ней и помоги мне!

Казалось, что в центре души Кингфишера была какая-то нить, и я видела, как она тянет его назад, все дальше от этих людей, которые так явно заботились о нем. Казалось, он был недосягаем. Ничто не могло заставить его вернуться к ним. Он моргнул, оставив мольбу Рена без ответа.

— У меня к тебе два вопроса, человек.

Я была единственным человеком в комнате. Очевидно, он обращался ко мне.

— Хорошо, — сказала я.

— Ты когда-нибудь раньше управляла энергией металла?

Я прищурилась, глядя на него, и внутри у меня все сжалось.

— Что ты имеешь в виду?

— Если бы ты делала это раньше, тебе не пришлось бы спрашивать. Ты бы и так знала, — ответил он категорично.

Я думала об этом. Все те разы, когда я заставляла инструменты Элроя гудеть. Вращающийся кинжал на обеденном столе моей покойной матери. Перчатка стража, когда я ударила ею о стену, и от ее вибрации взмыли в воздух кварцевые песчинки. Как я превратила кинжал Харрона в реку расплавленного серебра и стали.

— Ну ладно. — Я встретилась со стальным взглядом Кингфишера. И даже не моргнула. — Да.

— Хорошо. И мой второй вопрос. Есть ли у тебя опыт работы в кузнице?

Смех вырвался из меня.

— В кузнице? Да. Можно сказать, что у меня есть определенный опыт.

ГЛАВА 9.

ПРАВЕДНАЯ ЦЕЛЬ

— Они не позволят тебе войти. Ни за что. Эти ублюдки охраняют эту дверь с незапамятных времен. — Ренфис спешил за Кингфишером, но его хромота мешала ему.

— У них нет выбора, — ответил Кингфишер. Он не замедлял шаг. Ни ради раненого друга. Ни ради дочери короля. И уж точно не ради меня, единственного человека в группе, чьи ноги были значительно короче, чем у всех остальных. Я была готова перейти на бег, лишь бы не потерять их из виду.

Сейчас было идеальное время для побега. Я искала подходящий момент, но Кингфишер произнес волшебное слово. Кузница. Я ничего не могла с собой поделать. Как выглядит кузница фей? Она устроена так же, как человеческая? Они использовали в ней магию? Боги, я надеялась, что да. В любом случае, сбежать от Эверлейн и двух воинов прямо сейчас было бы безрассудством.

И мне некуда было бежать. Я была без сознания, когда Кингфишер перенес меня сюда сквозь портал. Я понятия не имела, где он находится. И есть ли он вообще во дворце. Вероятность того, что я найду его самостоятельно, была невелика, а если и найду, то, что тогда? В прошлый раз я вытащила меч в зале Мадры. Теперь он был у Беликона. Нужен ли он мне, чтобы активировать ртуть? Смогу ли я сделать это снова? И как? Я понятия не имела, как пробудила ртуть в прошлый раз, и, судя по всему, феи тоже не знали, как это сделать. К тому же они все время говорили — проходы. Во множественном числе. Как, черт возьми, я смогу вернуться в Зилварен, если здесь больше одного пути?

Моя тревога за Хейдена была всепоглощающей. Несмотря ни на что, я собиралась вернуться к брату, но я не могла торопиться. Спешка в таком опасном деле, в котором я ничего не смыслю, несомненно, означала бы смерть или, по меньшей мере, серьезные неприятности.

Так что, на данный момент, я решила остаться. Приняв решение, я наконец-то перешла на бег и догнала группу. Троица как раз проходила мимо одного из многочисленных альковов, заполненных статуями богов. Эверлейн поклонилась и коснулась лба, когда проходила мимо. Рен что-то проворчал, слегка кивнув им. Кингфишер махнул рукой на всех семерых.

Эверлейн вскрикнула от ужаса, но Кингфишер лишь закатил глаза, продолжая говорить.

— …тогда поговори с Беликоном. Ты его слышал. Это он велел мне помочь Русариусу с человеком.

— Это не поможет. Ты просто очертя голову бросаешься куда-то, не задумываясь о последствиях! — Недовольство Эверлейн не проходило с тех пор, как Ренфис надел кулон на шею Кингфишеру. — Сначала мы должны разобраться с теорией.

Кингфишер насмешливо хмыкнул.

— Какой теорией?

— По крайней мере, в этом он прав, — подхватил Рен. — Письменных описаний процессов алхимиков не существует. Если бы они были, старейшины, возможно, смогли бы понять их способности. Как мы можем начать с самого начала, если начала нет?

Распущенные волосы Эверлейн развевались за ее спиной золотым знаменем, когда она бросилась вперед и ткнула Кингфишера в спину. Сильно.

— Тогда начнем с малого. С важных вещей, которые ей нужно знать об Ивелии. Она не выживет здесь без…

Кингфишер застыл на месте. Эверлейн врезалась прямо в него, но темноволосый воин даже не вздрогнул. Он обошел ее и направился ко мне, словно адский кот, подкрадывающийся к своему обеду. Я была опытным бойцом. Я знала, как уложить стража на лопатки за три секунды. Я могла преодолевать стены высотой в сорок футов и бегать по проваливающимся крышам, но при виде Кингфишера, крадущегося ко мне, мои внутренности скрутило в тугой узел.

Отступая назад, я чуть не запуталась в собственных ногах в попытке оставить между нами хоть немного пространства, но ублюдок продолжал наступать.

— Хорошо, Ошеллит. Лейн не отстанет до тех пор, пока ты не получишь краткую справку, так что слушай внимательно. Я собираюсь снабдить тебя единственной информацией, которую тебе действительно нужно знать. Ты имеешь сомнительное удовольствие быть единственным живым человеком во всей Ивелии. Здесь ты не в безопасности. — Он оскалил зубы, сверкнув длинными острыми клыками, которые удлинялись прямо на глазах. — Было время, когда это место кишело такими, как ты…

— Фишер, остановись. — Рен попытался схватить его за плечо, но воин сбросил его руку и продолжил наступать.

— Тысячелетия назад наши предки были прокляты. В результате мы получили вот это, — сказал он, указывая жестом на свои клыки. — Мы использовали их, чтобы выпить весь ваш род досуха. Мы осушали вас миллионами до того момента, когда проклятие крови было снято. Конечно, это было задолго до нас, но род фей все еще несет бремя своего прошлого. Возможно, нам больше не нужна кровь для поддержания бессмертия, но, клянусь богами, у нас все еще есть для этого клыки. Наш маленький грязный секрет. Наш ужасный, жуткий позор…

— Фишер! — Эверлейн была на грани срыва. Слезы текли по ее лицу, оставляя мокрые дорожки на щеках. Она встала перед Кингфишером и уперлась ладонями ему в грудь. — Почему ты так себя ведешь? — рыдала она.

Кингфишер пожал плечами.

— Я просто говорю ей правду.

— Ты ведешь себя как кретин!

Это вызвало презрительный взрыв смеха со стороны воина.

— Ты уже должна была привыкнуть к этому, Лейн. Или ты за последние сто лет забыла, какое я дерьмо? Я убийца из Гиллетри, помнишь? Черный рыцарь?

— Ты мой брат, — прошипела Эверлейн. — Хотя иногда мне хочется, чтобы это было не так!

Кингфишер отшатнулся, словно она его ударила. Даже Ренфис сделал шаг назад, у него слегка отвисла челюсть, но генерал быстро взял себя в руки и оглядел коридор. У меня возникло ощущение, что он проверяет, не услышал ли кто-нибудь небольшую вспышку Эверлейн. Длинный коридор тянулся в обоих направлениях, но кроме нашей группы в нем никого не было.