К. Найт – Цирк Обскурум (страница 57)
— Подарок, — говорю я ему, протягивая кровоточащий орган. — Сердце за сердце, чтобы загладить свою травму.
Он визжит и хлопает себя ладонями по щекам.
— Ах! Тебе не следовало этого делать! — Он берет сердце и показывает его остальным, как трофей. — Моя королева отдала мне сердце своего мужа!
Остальные смеются и подбадривают, и я не могу не присоединиться.
Все это время Свобода торжествует у нас за спиной.
Протягивая им свои окровавленные руки, я широко улыбаюсь.
— Пойдемте домой.
Дело сделано.
Наконец-то все закончилось.
Я свободна.
Глава
56
Свет струится сквозь деревья и освещает цирковые шатры, заставляя яркие краски танцевать в красивом калейдоскопе. Палатки представляют собой смесь старого и нового, залатанного и незапятнанного, но вместе они образуют идеальное одеяло. Солнце согревает меня изнутри, когда карты проникают под мою кожу. Я полностью доверяю им — картам, цирку. Я принадлежу ему, как и он мне. Мы все принадлежим этому месту.
Этот дом, то, что я всегда искала и, наконец, нашла.
Прошло несколько дней с момента моей стычки с Роджером. Мы не переехали, решив остаться здесь, в городе, где полицейские, похоже, исчезли, а на ферме в нескольких милях отсюда была обнаружена ужасная сцена, которую приписали диким собакам. Они увидели следы зубов и были убеждены. Я полагаю, что местные жители никогда бы не заподозрили нападение тигра.
С тех пор все было спокойно. Каждую ночь наш шатёр заполняется зрителями, которые приходят кричать и болеть за наши выступления. Харт все еще находится на постельном режиме, к его большому неудовольствию, но мы продолжаем работать. Ему не терпится вернуться, но до тех пор, он показывает сердце, которое я ему подарила, каждому, кто посмотрит. В настоящее время оно хранится в банке в его палатке, высоко на полке, как настоящий трофей. В обмен на мой подарок он вырезал букву «К» у себя на ключице. У всех них. На моем собственном теле вырезана каждая из их мастей — это шрамы, некоторые старые, как у Клаба, а некоторые новые, как у Даймонда. Я ношу эти знаки с гордостью, как и они.
Еда теперь стала слаще, как будто избавление мира от моего монстра позволило мне стать той, кем я всегда должна была быть. Хильда говорит, что это связано с мощью цирка. Я действительно не знаю. Что я точно знаю, так это то, что я сижу ночью в ее палатке гадалки и смотрю в глаза хихикающим подружкам и нервничающим парням, и мне становится легче читать в душах людей. Я раздала только две карты с джокерами, одну маленькому мальчику с привидениями в глазах. Его старший брат охранял снаружи. Он хороший старший брат, но не сильный. Я раздала им по одной. Они посмотрели на меня в замешательстве, но с благодарностью взяли карты джокера. Я знаю, что мы скоро увидим их снова.
Я делаю глубокий вдох, наслаждаясь ароматом лета, смешивающимся с солнечным светом. Передо мной Грег бегает с детьми, смеется вместе с ними, когда они набрасываются на него и пытаются повалить. Он сжалился над ними и рухнул, крича в притворном страхе, когда они навалились на него. Некоторые дети постарше смотрят на это с улыбками, у большинства из них блестят глаза, а их призраки исчезают.
Клаб показывает некоторым, как метать ножи, проявляя терпение к тому, как они их бросают, и они отскакивают от дерева. Одна из маленьких девочек, Виола, свободно сидит, прислонившись к нему спиной, и вяжет венок из маргаритки. Когда она надевает его на голову Свободе, я не могу удержаться от улыбки. Даймонд сидит с маленьким мальчиком, показывая ему, как делать магический трюк. И Спейд, и Харт рассказывают истории другой группе. Мы приняли здесь так много детей.
Я понимаю, что это и есть счастье.
Здесь, на солнце, в Цирке Обскурум.
В мире всегда будет темно. Монстры будут прятаться в тенях, и кошмары будут преследовать нас, но мы будем тут, чтобы встретить их. Мы будем тут, чтобы прогнать их солнечным светом.
— Моя королева, требуется ваше присутствие с детьми! — Харт заявляет. — Очевидно, они думают, что их следует посвятить в рыцари!
Улыбаясь, я направляюсь к ним, мое сердце полно, а разум ясен.
Я хватаю зонтик, который протягивает мне Харт, и поднимаю его над головой, как меч.
— Хорошо! Кто готов убивать драконов?
Их радостные возгласы проникают прямо в мою душу, и я знаю, что я дома.
Здесь, в Цирке Обскурум, где ночные кошмары приходят, чтобы умереть.
Эпилог
— Ты звала? — Мрачный шепот обволакивает меня, заставляя вздрогнуть, когда я с усмешкой оглядываюсь через плечо и вижу Даймонда в рамке на пороге моей палатки. За ним Спейд, Клаб и Харт.
— Да, — бормочу я, поворачиваясь к ним лицом, мои волосы рассыпаются по плечам, когда я стою обнаженная и жду их. Их жадные глаза обводят каждый дюйм моего тела, и я знаю, что им нравится каждый изгиб и шрам. Мои бедра сжимаются, и желание закручивается спиралью во мне.
Даймонд подходит ближе, без сомнения, чувствуя мои намерения. Они мне всегда нужны, и сегодняшний вечер не исключение. Последние несколько дней мы все были заняты обустройством на новом месте, и я так и не смогла поиграть.
Сегодня вечером я хочу поиграть с каждым из них. Я хочу, чтобы они напоминали мне, где мое место.
— Однажды ты сказала мне, что хочешь жить и отомстить. Теперь у тебя есть и то, и другое. Это все, чего ты хочешь? — бормочет он, останавливаясь.
— Нет. — Я ухмыляюсь, приближаясь к нему. — Я хочу тебя всего навсегда.
Схватив своего директора манежа за волосы, я откидываю его голову назад и целую его, мой взгляд прикован к другим моим мужчинам, которые заходят внутрь, позволяя створкам закрыться за ними. Желание и голод мерцают в их глазах, когда они наблюдают за мной. Облизывая губы Даймонда, я слегка отстраняюсь, встречаясь с ним взглядом.
— Сегодня вечером ваша королева хочет видеть вас всех.
— Чего наша королева хочет, то она и получает, — бормочет он, облизывая губы, когда его рука скользит по моему бедру. Он притягивает меня ближе, погружая в себя, когда его губы снова находят мои во всепоглощающем поцелуе.
Застонав ему в рот, я провожу руками по его накачанным плечам, вниз по мускулистым рукам и вверх по его прессу, жадно желая коснуться каждого дюйма его тела. Я прерываю поцелуй со вздохом и поворачиваю его голову, покрывая поцелуями шею и грудь, прежде чем прикусить сосок. Его шипение наполняет воздух, и внезапно я лечу.
Я подпрыгиваю, ударяясь о кровать, но у меня нет времени жаловаться, потому что через мгновение он оказывается на мне. Он перекатывает нас так, что мои руки оказываются за спиной, зажатыми между нашими телами, его грудь прижимается к моей спине, а его рот встречается с моим ухом, когда он обхватывает своей ногой одно из моих и заставляет его открыться.
— Веди себя прилично. Позволь своим мужчинам трахать и боготворить тебя, моя королева, и тогда ты сможешь получить своего монстра.
Мое сердце колотится в груди, когда Клаб встает между моих ног, сбросив одежду, когда он поглаживает свой огромный член, обводя взглядом мое тело.
— Чего наша королева хочет, то она и получает. Ты это знаешь.
— Клаб — Его имя обрывается криком, когда он поднимает мою левую ногу, перекидывая ее через плечо, и врезается в меня, загоняя свой огромный, твердый член так глубоко в мое скользкое влагалище, как только может. Мои глаза скрещиваются, когда я выгибаю спину. Наклоняясь, он захватывает губами мой сосок, посасывая и покручивая, высвобождаясь из моего сжимающегося тела и толкаясь вперед, задавая жесткий, быстрый ритм. В некоторые ночи мне нравится мягкость, в то время как в другие я хочу дьявола, а сегодня я хочу их тьму.
Я хочу их.
— Посмотри, что ты делаешь с ним. Почувствуй, что ты делаешь со всеми нами. Ты сводишь нас с ума, — мурлычет Даймонд мне на ухо, заставляя меня дрожать и сжимать Клаба. Он стонет в мою кожу, поднимая голову и захватывая другой мой сосок. Я раскачиваю бедрами навстречу его грубым толчкам, вбирая его глубже, влажный звук наших тел громко соприкасается в моей палатке.
Он внезапно выпрямляется, поднимая мои бедра в воздух с силой, с которой он трахает меня, и поворачивает голову, чтобы поцеловать мою ногу. Другая его рука скользит вверх по моему бедру и по моему влагалищу, где он потирает мой клитор, пока я не вскрикиваю и не сжимаюсь вокруг его члена. Рыча, он трахает меня сильнее, быстрее, в то время как его зубы впиваются в мою ногу.
Боль и удовольствие смешиваются, и я взрываюсь криком, увлекая его за собой, его стон приглушается моей кожей, прежде чем глубоко войти в меня, наполняя меня своей горячей спермой.
Задыхаясь, я падаю обратно на Даймонда, дрожа, когда он целует мой скачущий пульс.
— Хорошая девочка, теперь возьми своего укротителя зверей.
Я открываю глаза, и Клаб отходит от меня на несколько шагов, прежде чем Спейд занимает его место.
— Спейд, — умоляю я. — Пожалуйста.
— Он приручает диких животных, королева. А теперь позволь ему укротить эту дикую, идеальную киску, — воркует Даймонд.
— Этим утром ты была у меня, любовь моя, — бормочет Спейд, раздвигая мои бедра шире, до боли. — И все же я хочу тебя с силой, граничащей с болью, так что держись, потому что тебе это понадобится для того, что я приготовил.