18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

К. Линде – Связь (страница 46)

18

— Ты открывал ее? — осведомилась она.

Его щеки порозовели.

— Я не хотел оскорбить. Я не пытался подглядывать.

Она убрала книгу, понимая, что уже привлекла слишком много внимания.

— Еще раз спасибо за все.

— Думаю, все стоило того, чтобы увидеть тебя в элейзианском платье, — он скользнул взглядом по ее наряду.

Сирена покраснела. Она даже не заметила, что надела, чтобы выбежать из комнаты. Но теперь она заметила, каким хорошим было платье. Оно было из тончайшего, лучшего шелка Элейзии. Легкое, как перышко, подчеркивающее все нужные места мягкой лиловой тканью.

— Откуда у тебя это на борту? — спросила она, отражая комплимент.

— Одиннадцать сестер, помнишь?

— Да. Я забыла. И как расти с одиннадцатью сестрами? — спросила она.

Он протянул здоровую руку, и она обхватила его локоть.

— Ужасно, — рассмеялся он. — Одиннадцать старших сестер, кстати.

Сирена покачала головой с потрясением. Она думала, что у нее была большая семья с двумя сестрами и братом. Она не могла представить семью из двенадцати. Еще и королевскую семью.

— Зачем твоим родителям столько детей? — спросила она, пока они поднимались по лестнице на палубу.

— Как много ты знаешь об Элейзии?

— Учитывая мои вопросы о магии?

— Точно.

Она вздохнула.

— И то, что я знаю про Элейзию, может быть неточным.

Дин рассмеялся и подвел их к борту.

— Если то, что я слышал о Бьерне, правда, то ты не смогла бы нормально говорить, не пытаясь заманить меня в свою систему Классов.

— Это глупо!

— И не говори, — он ухмыльнулся. — Ты, наверное, знаешь, что Элейзией правит королева.

Сирена кивнула. Это она слышала на уроках. Она всегда думала, что правление королевы звучало как сказка. Кошмар в Бьерне, где королева Калиана была дьяволом. Но она представляла милосердную королеву. Как королева лифов Шира.

— Моя мама, королева Кассия, всегда хотела девочку, конечно. Чтобы кто — то правил после нее и короля Томаса. Им повезло с моей сестрой, принцессой Бриджит, родившейся первой. А потом все стали шутить, что у них не может быть сына. А мама хотела сына, — Дин пожал плечами. — Они пытались, пока не родился сын.

Сирена ощущала, как в ней бурлил смех, и было так приятно просто расслабиться после стресса последней пары недель. Они были на королевском корабле, плывущем в Элейзию, с принцем. Она с трудом, но пережила встречу с Каэлом. Она не могла отогнать чувство, что он не все ей рассказал. Но она была свободна от него. Пока что.

— Им повезло, что ты родился, — сказала Сирена Дину.

— Да. А мне повезло, что родители так меня любят.

— И мне. Хоть я давно не видела родителей. С тех пор, как стала Компаньоном, — сердце сжалось от мысли о доме. Она никому не смогла рассказать, что была Компаньоном.

— Ты оставила дом, чтобы пройти обучение Компаньона, да?

— Да. Нужно переезжать в замок и работать с Принимающим.

— И какой была твоя область знаний?

Сирена фыркнула.

— Это с натяжкой область знаний. Я была там недолго, и королева… мы с ней не поладили.

— Я встречал королеву Калиану. Она… оставляет желать лучшего, — сказал он.

— Это ты так описал, что она — хитрая стерва.

Смех Дина разнесся над палубой. Он посмотрел на нее на миг, глаза блестели в свете раннего утра, и она глубоко вдохнула. Его улыбка озаряла все его лицо. Все изменилось в нем. Его черты стали гладкими. Глаза горели. Тело расслабилось. Сирена могла весь день просто смотреть на это лицо.

И на миг, пока они смотрели друг на друга, она забыла, что была беглянкой, покинула Бьерн, чтобы раскрыть свою магию, а он был принцем чужой земли. Они были лишь двумя личностями на разных путях, которые пересеклись в нужной точке. И хоть она едва знала его, ей было хорошо с ним.

Взгляд Дина опустился на ее губы, поднялся к глазам. Он понял свою ошибку и перевел взгляд на океан. Сирена сглотнула и была рада, что не она одна ощущала это.

— Сколько еще? — прошептала она, встав плечом к плечу с ним у борта.

— Прибудем к ночи. От Аурума всего день пути.

Она выдохнула с облегчением.

— Хорошо.

— Не любишь море?

— Нет. Просто мне тут тревожно.

Он вскинул бровь с вопросом, и она подумала, что он спросит, почему она ушла, но слова не прозвучали.

— Останься со мной, — сказал он вместо этого.

— О чем ты? — осторожно спросила она.

— В замке. У нас много места. И я бы хотел узнать тебя.

— И ты не сможешь, если я остановлюсь в другом месте? — спросила она. Сирена играла, что ее сложно завоевать, но на самом деле ее сердце колотилось. Она не ожидала прямого приглашения во дворец или еще время с Дином. Она обрадовалась этому.

— Я бы приходил увидеть тебя каждый день, где бы на моей родине ты ни остановилась, — он улыбнулся, — но я предпочел бы все показать тебе из моего дома.

Хоть все в ней кричало «да», она заставила себя обдумать предложение, а не решать сразу.

— Я подумаю.

27

Место назначения

— Значит, зацепок у нас нет, — сказал Алви.

— Эм… не совсем, — сказала Сирена.

Алви посмотрел на нее, показывая, что хорошо ее знал. И он видел ее насквозь. Так всегда было с Алви.

— Мы знаем, что ищем двух женщин по имени Матильда и Вера. Они знают таких, как Базилл Селби, торговец — путешественник из Элейзии. Видимо, нам нужно на окраину столицы. Мы не знаем, как они выглядят, их возраст, их работу или что еще они могут.

— Ладно. Но зацепок все равно мало.

— Нам нужно разделиться, — практично сказала Авока.

— И что делать? — спросил Кесф. — Это не миссия отряда, Ава. И у нас команда изгоев. Раздражающая напыщенная девчонка, возомнившая себя лидером, тихий Компаньон, пьяный дурак, бывший принц и два Лифа.

— Ты подходишь как минимум под две категории, — сухо сказала Авока.

— Хватит! — сказала Сирена. — Если мы хотим это сделать, всем нужно работать вместе. Если вы будете грызть друг другу глотки, я сойду с ума. Мы вместе?

Сирена ожидала, что Кесф ответит нахально на ее вспышку, но он лишь сел прямее. Никто не говорил.