К. Линде – Дом Драконов (страница 89)
— Сказала та, что ходит и меняет мир, — пошутила Кловер.
— Я серьезно говорила насчет Отбросов.
Кловер кивнула, потянулась за сигаретой.
— Знаю. Это шаг.
— Мы доберемся до этого вместе.
— Приятно иметь кого — то внутри.
Керриган рассмеялась.
— Не знаю, смогу ли я влиять, но это на всю жизнь. И я буду работать над этим.
— Хорошо. Участники, стройтесь, — закричала Лайла, направила их занимать места с их драконами.
Керриган встала в конце с Тьераном рядом с ней. Она опустила ладонь на его бок.
— Спасибо за помощь в бою. У нас хорошая команда.
— Но никто не узнает об этом, — она понизила голос, они выходили из арены на путь парада.
Сотни зрителей стояли на улице, бросали желтые лилии — цветок Кинкадии — под их ноги.
— Тогда будем тренироваться.
Он не был убежден.
Керриган сглотнула.
— Мы разберемся. Я же прошла, да?
Она фыркнула.
— Ты такой приятный, Тьеран.
— Нет.
Она застонала.
— А ты что предлагаешь? Сказать им? Мы оба решили, что это невозможно.
— Тогда мы разберемся.
— Это разве новость? — Керриган махала толпе и улыбалась, стараясь игнорировать страх внутри.
Керриган с тревогой взглянула на него.
— Что случилось на Святой Горе?
Керриган нахмурилась. Она не верила ему, но он не хотел ей говорить. Она выдавила улыбку и шла на параде. Старалась радоваться, что победила там, где и не надеялась участвовать. Пыталась представить, что веселье было для нее.
Она заправила волосы за уши, всем показывая свой статус. Она теперь была членом Общества. Ее мучили за то, что она была полуфейри, но впервые она ощущала гордость за то, кем была. Она хотела, чтобы все видели.
Она впитывала все это и надеялась, что слова Тьерана не были пророчеством.
54
ДУХ
Керриган спала, как ребенок, впервые за недели.
Она спала так долго, что был уже полдень, когда стук пробудил ее от восстанавливающего сна без сновидений. Керриган зевнула, протерла засохшие глаза и прошла к двери, чтобы выглянуть. Она ожидала Фордхэма. Он не стал говорить вчера о следующих двух неделях, и стоило ли им посетить его — теперь и ее — племя. Она поняла, что теперь пора.
Она не ожидала увидеть Тару.
— Здравствуй, Керриган, — она улыбнулась. — Можно войти?
— Конечно, — Керриган открыла дверь шире, и Тара прошла внутрь. — Я не ожидала тебя.
— Да, но я хотела поздравить тебя лично.
— Спасибо, — Керриган закрыла дверь за ней. — И спасибо за то, что ты сделала.
Тара отмахнулась от Керриган.
— Комната тебя впустила. Не важно, пришлось ли мне потом быстро закрыть барьер. Это тайна Дома Драконов. Совету не нужно это знать.
— Ты не должна была это делать, но я благодарна.
Тара хитро улыбнулась.
— Я хотела видеть Благословленную Драконом в Обществе.
— Госпожа Моран будет проблемой?
Тара покачала головой.
— Она согласилась, что закрыть его за тобой было правильно. Она даже прочла книгу правил турнира, и мы нашли то, что тебя защитит.
Керриган выдохнула:
— Это радует.
Она схватилась за грудь.
— И спасибо, что вернула справедливость для Лиама.
— Я должна была.
— Знаю, я на три года младше, но я всегда равнялась на вас, ребята. Я хотела быть тобой, и чтобы Лиам меня видел, — призналась Тара. — Думаю, он хотел бы вдеть тебя в Обществе. Ты можешь защитить память о нем.
Керриган коснулась компаса в кармане. Он спас жизни ей и Фордхэму в лесу.
— Думаю, он наблюдает за нами.
— И я, — Тара фыркнула. — Ты будешь творить чудеса.