18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

К. Линде – Дом Драконов (страница 72)

18

Он убрал прядь волос за ее ухо.

— Я не знаю, что делать с этим.

— Я тоже.

Она смотрела в его глаза, зная, что это было ложью. Она хотела просто поцеловать его снова, ощутить его идеальные губы на своих. Но она видела, что он был честен. Что он верил, что мог навредить ей, если они продолжат. Она не знала, что делать с этим. Ее сердце болело от одних мыслей.

— Мы разберемся, — сказала она ему.

Он кивнул.

— Какой трогательный момент, — сказал голос с другой стороны беседки.

Керриган и Фордхэм отпрянули друг от друга и повернулись к женщине. Она была вся в черном, белые волосы было видно, но лицо скрывала черная маска.

— Ты! — закричала Керриган на убийцу.

Она притянула магию и заняла оборонительную позу. Она ощущала, что и Фордхэм сделал так рядом с ней.

— Ну — ну, — женщина подняла руку. — Я тут не для боя. Разве я выдавала бы себя?

— Чего ты хочешь? — прорычал Фордхэм.

— Я принесла послание.

— От кого? Басема? — спросила Керриган.

— На самом деле, — сказала женщина со зловещей улыбкой, — Басем хотел бы, чтобы ты встретилась с ним в парке Роу возле фонтана Ирэны через полчаса, или твои маленькие друзья умрут.

Керриган побелела.

— Что ты с ними сделала?

— Я? Я ничего не делала. Я лишь посланница, но Басем вряд ли передумает. Так что скорее. Время идет. О, и ты должна быть одна, если хочешь, чтобы все прошло по — хорошему.

И хрупкая убийца скрылась во тьме.

42

ЗАЛОЖНИКИ

Керриган пришла в парк одна.

У нее была минута до фонтана Ирэны. Огромный фонтан был сделан из белого камня из сердца гор Верт далеко на севере. Статуя Ирэны, первой всадницы дракона, стояла сверху, головы дракона у ее ног лили воду в круглые пруды под ней. Фонтан стоял возле озера в центре парка Роу. И перед ним ждал сам Басем Никс.

Высоко держа голову, она подошла к фонтану, считая количество бандитов, которых он взял с собой, сказав ей прийти одной. Два у фонтана держали Дарби и Хадриана. Но не Кловер… это было хорошо или плохо? Еще шестерых она заметила у воды. Двое следовали за ней от входа в парк. Еще один у деревьев. Дюжина, включая Басема. Убийцы не было видно.

— Так — так — так, — растянуто сказал Басем. — Смотрите, что пришло.

Она остановилась перед ним, спокойно вела себя в платье, не подходящем для боя. Она выглядела юно и невинно. Не была угрозой. Конечно, Басем уже знал, что она была угрозой. Потому он и пытался ее убить.

— Здравствуй, Басем. Мы пару недель не могли встретиться. Пора уже познакомиться должным образом.

Басем рассмеялся, влажный кашляющий звук бил по ее нервам.

— Думаешь, ты заслуживаешь быть представленной мне, лэта?

Она не показала отвращения.

— Ах, твои ответы всегда такие умные. Все еще злишься, что я тебя побила? — сладко спросила она.

Двое мужчин за ней застыли. Она ощущала смятение в толпе бандитов Басема.

— Произошло не это, — процедил он. — И теперь ты заплатишь… жизнью.

— Посмотрим, — сказала Керриган, выдавив улыбку. — У тебя плохо выходит убить меня.

— Иса была ошибкой. Признаю. Она умелая, но это было слишком безличным.

— Ах, хочешь сделать это сам в этот раз?

— С радостью, — он усмехнулся, показывая ряд неровных зубов.

Она прозвала его Борцом, когда билась с ним на ринге недели назад, и это все еще было правдой. Он был в наряде джентльмена с цилиндром, но он никогда не сможет быть членом элиты фейри, чего так хотел. От него все еще воняло Отбросами.

— Как ты узнал о вечеринке?

Щеки Басема вспыхнули от вопроса.

— Не твое дело.

Керриган поняла, что произошло, что она не учла в своем плане.

— Они прогнали тебя у двери.

Басем оскалился.

— Хватит болтать. Сдавайся, и я отпущу твоих друзей.

Она недооценила его. И то, каким снобом был ее отец. Конечно, он прогнал Басема. Он не стал бы терпеть таких, как он. Теперь жизни ее друзей были в опасности.

— Откуда мне знать, что ты сдержишь слово? — спросила Керриган. — Что ты их отпустишь?

— Они мне не нужны, — отмахнулся Басем. — Они — полностью фейри. Они — члены племени. Одна даже часть королевской семьи.

Дарби фыркнула.

— Будто я буду высоко говорить о тебе после моего похищения.

— Дело не в тебе, — сказал Басем с яростью. — Дело в гадкой лэта. Я не могу дать тебе жить. Полукровки и люди заражают улицы, плодятся, как кролики. Это отвратительно. Вы забираете все ресурсы. Если бы не вы, Кинкадия была бы чистой.

— А ты все еще был бы на дне, — рявкнула Керриган.

Она слышала эти слова не один раз. Словно по вине людей и полукровок некоторые фейри были бедными. Людей — бедняков было куда больше, так что сравнение вызывало смех. Это было глупо.

— Вы — негодяи — преступники — не заслуживаете места в нашем городе.

— Забавно слышать это от тебя, — буркнул Хадриан.

Керриган усмехнулась Басему.

— Кто бы говорил.

— Ты окружена, — прорычал Басем поверх их шуток. — У нас твои друзья. Сдавайся, и я отпущу их. Это между тобой и мной, лэта.

— Ладно, — Керриган вздохнула. — Ладно. Я знаю, когда я побеждена.

Хадриан и Дарби посмотрели на нее со страхом в глазах.

— Керриган, нет, — закричала Дарби.

Хадриан покачал головой.

— Ты не можешь так сделать.

— Все решено, — сказала она как можно увереннее. — Он прав. Вам оба лучше меня. Так… должно быть.

Они пытались спорить, но она пошла к Басему. Ее сердце колотилось в груди, и она пыталась успокоить дыхание. Нужно было держать себя в руках, чтобы пережить то, что будет дальше. Дарби и Хадриана нужно было убрать отсюда. Это было важнее всего.