К. Линде – Дом Драконов (страница 52)
— Что с вами случилось? — спросил Бастиан, шагая вперед со смесью гнева и тревоги.
— Мы… — начала Керриган, а Фордхэм в это время сказал:
— Я…
Они посмотрели друг на друга и пожали плечами.
— Мы упали, — сообщил Фордхэм Бастиану.
Глаза Керриган расширились. Это было правдой, но было и ужасной ложью.
— Мы лазали по горе и упали.
Бастиан смотрел на них, словно не мог понять, что с ними было не так.
— Мы обсудим это позже. Турнир нужно продолжать.
— Нужен целитель, Бастиан, — сказала госпожа Синеад с огромными глазами. — Я могу ему помочь.
— Нет времени. Мы уже медлили, как могли. Фордхэма не было всю ночь, — сказал Бастиан. — Ему придется участвовать так, или он выбывает.
Фордхэм выпрямился, игнорируя боль в ребрах.
— Я буду участвовать.
— Молодец, — сказал Бастиан и повел его к другим участникам.
Керриган схватила его за ладонь, покалывание пробежало по ее руке от малейшего прикосновения.
Фордхэм в смятении обернулся.
— Что?
— Ворон, — сказала она. — Возьми медальон ворона.
— О чем ты говоришь?
— Доверься мне, — пылко сказала она. — Как в прошлый раз.
Он посмотрел на нее, щурясь, и кивнул.
— Хорошо.
И Синеад оттащила ее от Фордхэма и усадила на стул.
— Я не знаю, что вы двое делали, но мне нужно вправить нос и исцелить твои раны. У тебя может быть внутреннее повреждение.
— Я хочу посмотреть на турнир.
Синеад не терпела споров. Она просто работала. После пары минут Керриган так устала, что была готова потерять сознание.
— Что происходит? — поразилась Синеад.
— Исцеление забирает энергию, да? — буркнула Керриган.
— Конечно. У нас обеих.
— У меня ничего нет. Магия… потрачена.
Синеад смотрела на нее свысока.
— И чем же ты потратила всю магию?
Керриган сжала губы и смотрела на женщину. Она ничего не расскажет.
Синеад вздохнула.
— Ладно. Я тоже не хочу тратить все силы. Проще, когда она течет через нас обеих, — Синеад вздохнула. — Я закончу твои нос и челюсть. Они сломаны. И сможешь смотреть турнир. Как только поешь, попьешь и отдохнешь, мы продолжим.
Следующие полчаса исцеления были усилием самоконтроля. Она слышала крики для участников, не знала, как там справлялся Фордхэм, как справлялись остальные. Но как только ее челюсть и нос были исправлены, все ее тело ощущалось куда лучше.
Она поблагодарила госпожу Синеад и поспешила к ложу, чтобы увидеть остаток испытания.
Керриган охнула, когда увидела арену впервые. Хоть у нее были картинки в видении, это нельзя было сравнить с видом затопленной арены. Искусственное озеро теперь было в арене, и сверху соединялись платформы. Каждая могла двигаться сама. Лестницы и веревки между ними не были соединены, а свисали, чтобы участникам приходилось прыгать и подтягиваться.
— Боги, — прошептала она, встав рядом с Валией, распорядителем Общества.
Как Фордхэм будет лазать со сломанными ребрами?
— Что с тобой случилось? — спросила Валия, убирая светлые волосы в косу за спиной.
— Что — то неприятное, — она улыбнулась другой девушке. Не переживай. Я почти не пострадала.
— Это глупо.
— Спасибо, — Керриган повернулась к заданию. — Как это работает?
— Каждый участник должен найти и соединить три части медальона, а потом забраться на вершину платформы. Первые восемь участков проходят в финал.
— Звучит не так и плохо.
— Ты нее заметила, что платформы движутся? — спросила Валия. — И члены Общества находятся вокруг арены, топят разные платформы. Если кто — то падает в воду, он тут же выбывает. Вторых шансов нет.
Керриган поежилась, вспомнила видение. Толчок, и Фордхэм падает. Боги, он вылетит с турнира. Как ей предупредить его, когда он уж был там, лазал среди движущихся платформ со сломанными ребрами.
— О, — смогла выдавить Керриган.
— Да. О.
Керриган смотрела на Фордхэма, который, несмотря на нехватку магии и ужасную боль, как — то двигался среди платформ, подтягивался и находил кусочки медальонов. Она смотрела, как он взял кусочек, посмотрел туда, а потом отыскал ее взгляд. Видимо, это не был медальон с вороном, раз он стиснул зубы и убрал кусочек на место.
— Что он делает? — спросила в шоке Валия. — Почему опустил кусочек?
— Может, он не подходит?
— Вряд ли. Все медальоны были разрезаны на три части.
Керриган молчала. Она знала, что медальон ворона был из трех неровных частей. И хоть она не знала, зачем ему он, она знала, что так было необходимо.
Колокол зазвонил из ложи церемониймейстера. Керриган дёрнулась.
— Что это было?
Валия указала наверх, и Керриган увидела в шоке, что Одрия уже закончила. Она забралась на вершину платформы, стояла, торжествуя, с медальоном в руке.
— Он опустил еще кусочек! — закричала Валия и повернулась к Керриган. — Что он делает? Если не будет осторожен, не закончит вовремя.
Керриган пожала плечами.
— Я не знаю, что он делает.
Но она видела, что Валия была права. Двое или трое участников уже нашли три части и спешили наверх к чудом победившей Одрии.
— Она сможет войти на третье задание раньше всех.
Керриган кусала губу. Она ошиблась, сказав Фордхэму о медальоне ворона? Он уже закончил бы и поднялся на платформу к Одрии, если бы Керриган не сказала ему о вороне. Но видения не ошибались. Они приносили боль, но не ошибались. Ей нужно было доверять им, хотя он, скорее всего, проклинал ее сейчас.
Еще раз прозвонил колокол.