К. Кроуфорд – Вечная магия (страница 50)
Баэл поднял руки, чтобы успокоить их.
— Наша задача проста. Мы захватим поместье Хотгара. Если он падёт, остальные демонические лорды присоединятся к нам, — Баэл поднял свой меч. — Для онейроев нападение на демонического лорда — смертный приговор. Если вы поможете мне, я дарую тебе свободу как Меч Никсобаса.
При этих словах толпа пришла в неистовство, крича и устремляясь вперёд. Они как мантры повторяли имена Баэла и Урсулы, и дрожь пробежала по коже Урсулы от бремени их ответственности.
Глава 42
Три часа спустя, когда они добрались до поместья Хотгара, от медленно поднимающегося солнца по шее Урсулы потекли струйки пота, а ноги горели от усталости. Бок о бок с Баэлом она маршировала впереди повстанцев-онейроев.
Поместье Хотгара выглядело совершенно неприступным — крепость из стали и камня, прилепившаяся к утесу в трёхстах метрах над ними. Тем не менее, по крайней мере, на их стороне был дракон, и они разработали план своего нападения.
Когда они добрались до подножия поместья, Баэл взобрался на другой валун, чтобы обратиться к толпе, и протянул Урсуле руку, приглашая присоединиться к нему. Под косыми лучами восходящего солнца Урсула смотрела на орду онейроев.
— Мы начнём нашу атаку через пять минут, — прогремел над толпой голос Баэла. — Те из вас, у кого есть летучие мыши, должны вызвать их. Посадите одного из своих братьев или сестёр на спину, если есть место. Не беспокойтесь о силах Хотгара, — он посмотрел на Урсулу, показывая, что она должна продолжить.
— Люциус защитит нас, когда мы прорвёмся за стены поместья, — объявила она. — Оказавшись внутри, сражайтесь изо всех сил.
Летучий мышь Баэла опустился ниже, и Баэл скользнул ему на спину. Сотц был следующим, он спикировал ниже, и Урсула забралась на него, вцепившись в мех. Она поманила другого бойца онейроя к себе за спину, затем крепче обхватила Сотца бёдрами. Он поднялся в воздух.
Паря над толпой, пока лунный ветер развевал волосы, Урсула направила Сотца по широкой дуге. При этом она оглядывала онейроев внизу, запрыгивающих на своих летучих мышей. Упёршись коленями, она направила Сотца в сторону особняка как раз в тот момент, когда Люциус проделал огромную дыру в стене, раскалывая металл сильным жаром своего пламени.
Крылья Сотца взметнулись в воздух, и они взмыли выше, к поместью Хотгара. Вокруг них роились десятки лунных летучих мышей, в каждой из которых было по два-три онейроя. Они сжимали в руках самые разные виды оружия — мечи, копья и запрещённые каменные кинжалы с лезвиями достаточно острыми, чтобы прорезать скалу. Конечности Урсулы дрожали от боевой ярости, древней как само человечество, а её сердце колотилось как военный барабан.
Когда она приблизилась к поместью на спине Сотца, адреналин в крови Урсулы усилился. Из отверстия повалил густой дым, и онейрои начали просачиваться внутрь. Лёгким толчком Урсула направила Сотца к выходу. Внутри маленькие повстанцы-онейрои столкнулись с более крупными теневыми демонами. Чувствуя, как бурлит её кровь, Урсула спикировала вниз и приземлилась среди лязга стали и криков воинов. Так или иначе, ей место в битве. Спрыгнув на пол, она вытащила Хондзё.
Огромный демон бросился на неё, его голова была синей и выбритой гладко, как речной камень. В одной руке он держал железный клинок с отвратительным зазубренным лезвием.
— Я полакомлюсь твоими внутренностями, сука.
Он с силой устремил меч в голову Урсулы, но Урсула замахнулась, парируя удар. Искры взлетели в дымный воздух, когда её клинок столкнулся с его мечом.
Синяя Голова уже замахивался для второго удара, и тут тёмная сила хлынула в тело Урсулы, пронизывая её подобно ночному ветру. Она вонзила свой меч ему в грудь, затем снова вырвала его, наблюдая, как монстр падает на землю.
Именно тогда она заметила Баэла, стоящего над ним и пристально смотрящего на неё.
— Как ты научилась так драться?
— Моя мать обучила меня.
Баэл прищурил глаза.
— Дело не только в этом. Иногда ты двигаешься как древний воин.
Урсула пожала плечами.
— Понятия не имею.
Их прервал крик и хлопанье демонических крыльев. Хотгар парил над ними, приняв полностью демоническую форму. Его рога цвета слоновой кости поблескивали в лучах солнечного света, а пушистый мех покрывал крылья, придавая им почти пернатый вид. У него было длинное копьё, он открыл рот, чтобы закричать, и от этого звука у Урсулы кровь застыла в жилах. Он взмахнул своим копьём, описывая сложный набор узоров, и тёмная магия собралась вокруг его наконечника.
— Хотгар, — взревел Баэл. — Как приятно снова тебя видеть.
Хотгар выпустил в их сторону стрелу теней, но Баэл отразил её своим мечом.
Позади Урсулы послышалось движение, и она обернулась, держа меч наготове. Она попала демону в живот, почти разрубив его надвое. Кровь зашумела у неё в ушах от алой дуги, которая выплеснулась из него. Она взглянула на Хотгара, который вращал копьём, на наконечнике которого потрескивала магия.
— Прекрати играться со своим копьём, спускайся и сразись с нами, — сказала Урсула.
Ответом Хотгара было то, что он выпустил из копья стрелы теней, и они рассекли воздух в её направлении. Она нырнула в сторону, и магия Хотгара расколола мраморный пол рядом с ней.
Хотгар парил над ними, его пушистые крылья хлопали по воздуху. Кровь Урсулы вскипела, когда она подняла на него глаза. Чтобы она действительно могла сразиться с ним, ей нужно подманить его поближе, в пределы досягаемости меча. Пока она пыталась придумать способ подловить его на крючок, позади неё раздался оглушительный грохот, и она обернулась. Драконья голова Люциуса просунулась в новую дыру в стене, и его красные глаза сверкнули.
— О, Хотгар, — воскликнула Урсула с притворной невинностью. — Я забыла упомянуть, что у меня появилось несколько новых друзей.
Звук режущей стали пронзил воздух, и пол особняка содрогнулся, когда Люциус протиснулся в атриум.
Хотгар развернулся, улетая прочь от новой угрозы и отчаянно размахивая копьём. Он выпускал в Люциуса стрелы теней, но магия, казалось, не возымела никакого эффекта, отскакивая от рубиновой чешуи дракона, как будто та была сделана из зеркал.
Быстрый, как гадюка, Люциус нанёс удар. С хрустом его зубы вцепились в одно из крыльев Хотгара. Он яростно накинулся на демона, как терьер на крысу. Хотгар закричал, и воздух наполнился звуком ломающихся костей. На мгновение ей показалось, что Драк проглотит его, но Хотгар затих, и Люциус отпустил его. Урсула вздрогнула, когда Хотгар с громким хрустом рухнул на пол атриума.
— Ваш лорд побеждён, — крикнул Баэл оставшимся силам Хотгара.
— У вас есть два варианта: бросить оружие, — закричала Урсула. — Или накормить нашего дракона вашими телами.
Вокруг них мечи ударились об пол, когда теневые демоны принялись их бросать.
Баэл поднял свой меч и прогремел:
— Если ты демон, сдавайся, и я проявлю к тебе милосердие. Если ты онейрой, я прошу тебя об одном: присоединяйся к нам и сражайся за свою свободу. Пришло время вернуть себе принадлежащее по праву место на этой планете. Вам пора перестать жить как рабам.
В зале раздались одобрительные возгласы, онейрои подняли кулаки. Когда Урсула посмотрела на демонов, то увидела, что их глаза горят гневом. И всё же каждый из них опустился на колени, сжав кулаки, когда позволил заковать себя в наручники.
Но взгляд Урсулы вернулся к Хотгару, из его тела на пол лилась кровь. Такой древний демон, как он, не умрёт так просто Когда она заметила, что его нога дёрнулась, она подбежала к нему с обнажённым мечом. Она стояла над его распростёртым телом, где мрамор был запятнан его кровью. Его ноги лежали раздробленными, а одна из рук была начисто оторвана, но её взгляд был прикован к медленному подъёму и опусканию его груди.
— Сука, — прорычал он, увидев Урсулу.
Вспышка тёмной теневой магии, вырвавшаяся из тела Хотгара, отбросила Урсулу назад, и она тяжело шлёпнулась на пол. Пошатнувшись от удара, она снова вскочила и обнаружила, что над ней стоит Хотгар.
— Я отомщу, — взревел Хотгар, расправляя за спиной свои пушистые крылья. — Магия Никсобаса уничтожит тебя.
Тёмная боевая ярость вскипела в крови Урсулы, и она стремительно бросилась за спину Хотгара. Поверх его крыльев её взгляд встретился со взглядом Баэла. Ему пришла в голову та же идея, и вместе они с силой обрушили свои мечи на крылья Хотгара. Кровь брызнула на Урсулу, и спина Хотгара выгнулась дугой. Он закричал, обращаясь к потолку, затем упал на колени.
Урсула подняла свой меч.
— Хотгар побеждён.
Толпа зааплодировала, и небольшая группа онейроев схватила Хотгара и потащила прочь, пока его кровь заливала пол. Он кричал на неё, на Баэла, на всех вокруг. Но теперь его крылья лежали на полу в виде пыльных, тончайших лоскутков, и он больше не представлял угрозы.
Тяжёлая рука легла ей на плечо.
— Победителю достается добыча, — прогрохотал голос Люциуса у неё над ухом.
Урсула встретилась взглядом с Баэлом.
— Что будет с крыльями?
Он выглядел удивлённым.
— Крылья принадлежат Хотгару.
— Значит, ты не собираешься ими воспользоваться?