18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

К. Кроуфорд – Вечная магия (страница 10)

18

— Что такое? — прошептала она.

Баэл приложил палец к губам, и она уловила отдалённое завывание — пронзительный звук, похожий на плач младенца.

Дрожь пробежала по спине Урсулы. «Ребёнок?»

— Я пойду на разведку, — прошептал Баэл, не сводя взгляда с Урсулы. — Оставайтесь здесь, пока я не вернусь. Что бы ни случилось, не двигайтесь и пригнитесь.

Слегка пригнувшись, Баэл скользнул в темноту.

Урсула и Кестер стояли на коленях на тропинке, окружённые тенями. Только галька на дорожке отбрасывала тусклый свет. Когда Урсула подняла один из камешков, чтобы рассмотреть его, она поняла, что это крошечный кусочек гриба.

Они с Кестером молча ждали, вжав колени в мягкую грибную дорожку, пока тишину не прорезал неземной крик. Волосы на затылке Урсулы встали дыбом. «Какого чёрта?»

Звук эхом отдавался в тишине пещеры, медленно стихая. Урсула взглянула на Кестера, чьё лицо было освещено слабым светом, исходившим от тропинки. Он просто приложил палец к губам.

Урсула повернула голову на глубокий грохочущий звук, за которым последовал тяжёлый удар о землю. Холодный страх начал стискивать внутренности Урсулы. На мгновение воцарилась тишина, затем раздался ещё один глухой удар. На этот раз ближе.

Урсула пригнулась ещё ниже, её охватил страх. Они совершенно беззащитны на этой безликой равнине, неспособные видеть так же хорошо, как существа, которые здесь жили.

Движение перед ними заставило ужас пробежать по её венам, пока она снова не почувствовала знакомое присутствие Баэла.

Словно из ниоткуда, он присел на корточки рядом с ней, и от его тела исходило тепло. Он наклонился и прошептал ей на ухо достаточно громко, чтобы Кестер тоже услышал.

— Молок проснулся.

Зелёные глаза Кестера расширились в тени.

«Ну естественно, он знает, что, чёрт возьми, происходит. Все в курсе, кроме меня».

«Бум». На этот раз Урсула почувствовала, как земля и камень содрогнулись под ними.

Кестер свирепо посмотрел на Баэла.

— Ты пытаешься нас угробить?

«Бум». Ещё один удар в темноте сотряс землю.

Баэл схватил Урсулу за скованные запястья, поднимая её на ноги.

— Беги!

Связанными руками Урсула задрала подол своего платья и неуклюже побежала. «Мать вашу, на мне даже нет обуви».

Вместе они бросились вглубь Пещеры Ночи."Бум». Что, чёрт возьми, это за шум? Падающие грибы? Кто-то швыряет в них деревьями?

Баэл бросился вперёд, размахивая концом своей цепи над головой, как лассо.

Они отскочили в сторону, когда впереди внезапно замаячила большая фигура. Урсула мельком увидела маленькую летучую мышь, распростёртую на пыльной земле. Из раны на его голове текла кровь. Когда они приблизились, огромное насекомоподобное существо спрыгнуло с его спины.

Они промчались мимо как раз в тот момент, когда тело летучей мыши взорвалось брызгами запёкшейся крови. «Бум». Гигантский ствол дерева — или что-то в этом роде — пробил ему брюхо насквозь.

Они помчались по тропинке, Баэл впереди, Урсула чуть позади — она бежала так быстро, как только позволяли её скованные руки, дыхание перехватывало в горле. Кестер замыкал шествие. Темнота окутывала их, и глухие удары сотрясали землю. Лёгкие Урсулы словно пылали, ноги горели от напряжения, а по лбу стекали струйки пота.

«Бум». Раздался ещё один удар, на этот раз всего в нескольких дюймах перед Баэлом, и сердце Урсулы пропустило удар. «Стволы деревьев. Определённо, кто-то швыряет стволы деревьев».

Далеко впереди Баэл на полной скорости врезался в ствол. Урсула попыталась увернуться в сторону, но это означало только то, что она поскользнулась и грохнулась, потеряв равновесие без помощи рук. Кестер споткнулся о неё, упав на четвереньки.

Он вскочил на ноги, но рядом с ним в землю врезался ещё один ствол дерева. Когда Урсула поднялась на колени, она мельком увидела ближайший ствол, освещённый слабым сиянием тропинки. С ужасом она поняла, что он сделан не из дерева, а из толстой хитиновой брони.

Это не ствол дерева. А гигантская нога.

Урсула повернулась, чтобы бежать, но голос Баэла остановил её.

— Не двигайся! — рявкнул он.

Стоя на лесной подстилке, Кестер резко потянул её за платье, приложив палец к губам. Он медленно поднял руку и указал. Адреналин пробежал по нервным окончаниям Урсулы. В шести метрах над её головой другая чудовищная нога была готова нанести удар. Если бы она побежала, её бы раздавило.

Желудок Урсулы сжался, когда в поле зрения скользнула голова огромного насекомого. Ей потребовалась вся сила воли, чтобы не закричать от вида бледного паукообразного монстра, нависшего над ней.

Паук был огромен, размером по меньшей мере с небольшой дом. Его кожа была цвета выбеленной кости, но взгляд Урсулы застыл на паре смертельно острых клыков. Они были окружены парой более длинных придатков, которые подёргивались, как гигантские пальцы.

Мысли Урсулы бешено метались. Она стояла под ним безоружная, её запястья были скованы золотистыми наручниками. Никакой возможности защититься. Несмотря на то, что Баэл предупреждал не использовать огонь, он всё равно пробудился к жизни в её венах.

Кестер стоял рядом с ней, пристально наблюдая за пауком. Баэл был примерно в шести метрах от неё. Так же, как и она, он оставался совершенно неподвижным, затем медленно указал на свои глаза.

«Глаза. Такой сигнал мы не обсуждали, так что…»

Голова паука наклонилась ниже, так что подёргивающиеся отростки коснулись грязи перед ними. В отличие от его массивных ног, эти отростки изящно передвигались по полу пещеры, постукивая по почве, как барабанщик, настраивающий литавры. Мышцы Урсулы напряглись, когда она поняла, что он ищет их.

Именно тогда она поняла, что пытался сказать ей Баэл. «У паука нет глаз. Он нас не видит».

Глаза Баэла были широко раскрыты, и он отчаянно указывал на пол пещеры. «Ещё один жест, который мне нужно истолковать». Воздух позади неё заколебался, и Урсула инстинктивно пригнулась, когда один из гигантских отростков пролетел у неё над головой.

С земли она встретилась взглядом с Баэлом. Он поднял одну руку, позволив всем пяти пальцам болтаться, как ногам паука. Пальцами другой руки он изобразил шагающее движение.

«Бл*дь, да ты издеваешься».

Глава 8

Урсула энергично замотала головой, но Баэл не обратил на неё внимания, опустившись на колени и подобрав с пола пригоршню грязи. «Нет, не делай этого». Медленным, незаметным движением он бросил землю примерно в трёх метрах перед ней. Как только грязь упала на пол, один из дёргающихся отростков дернулся, чтобы коснуться этой кучки.

— Сейчас, Урсула! — зашипел Баэл.

— Я тебя убью, — прорычала Урсула, прыгнув. Но она была слишком медлительной, кандалы и длинное платье мешали её движениям. Придатки паука подхватили её в воздухе. «О, чёрт». Её сердце бешено забилось.

Когти страха пронзили её грудную клетку. Клыки паука над ней устремились вниз, целясь прямо ей в голову. Инстинктивно Урсула призвала своё пламя. Когда пропитанный ядом клык метнулся к её лицу, она поймала его горящими пальцами.

Её пылающие руки растворили кончик хитинового клыка, как масло. Голова арахнида дёрнулась назад с сухим криком. Отрубленный конец клыка едва не проткнул ногу Урсулы, когда пролетал мимо. Потеря клыка привела арахнида в некое подобие исступления, поскольку оставшаяся часть клыка изгибалась и пульсировала.

Сердце Урсулы сильно забилось о рёбра. Она убрала огонь из своих ладоней и подняла руки над головой, пытаясь подтянуться на одной из паучьих лап.

Из темноты внизу крикнул Баэл:

— Урсула, с тобой всё в порядке?

— Вроде того. Я расплавила один из его клыков.

— Ты можешь забраться ещё выше? — спросил Баэл.

— Я пытаюсь, но мои руки скованы.

«Чем, бл*дь, ты думал, ну серьёзно?!»

Отросток шевельнулся, и Урсула качнулась вперёд, в темноту. В темноте пещеры она понятия не имела, как высоко находится.

— Может быть, попробовать опустить ногу пониже, — предложил Баэл.

— А что, похоже, будто я контролирую эту штуку? — прокричала она.

— И в этом заключалась твоя идея? — потребовал Кестер.

— Вы двое можете помолчать? — рявкнула Урсула. — Мне нужно сосредоточиться.

Под ней вспыхнул свет — Баэл призвал светящийся шар. Хотя теперь она могла видеть, что делает, но также могла различить, что находится по меньшей мере в пятнадцати метрах над землей, и её желудок сжался. Падение с такой высоты убило бы её.

Урсула уставилась на своё тело — разорванное, забрызганное грязью платье практически свисало с неё, доходя до лодыжек. Честно говоря, эта чёртова штука мешала ей двигаться. Платья длиной до щиколоток не созданы для лазания по паукам, как и для бега по грибным лесам. «Пришло время перекроить это платье».

Урсула призвала огонь в своё тело — достаточно, чтобы сжечь ткань нижней половины платья, а затем пламя снова быстро погасло во влажном воздухе. Теперь подол опускался чуть ниже задницы — намного лучше. Она выбросила ноги вперёд, чтобы обхватить ими отросток. Медленно она начала подниматься вверх, не обращая внимания на то, что внутренняя поверхность её бёдер тёрлась об отвратительную кожу паука. Наконец, она взобралась на голову паука.