К. Брин – Руины роз (страница 25)
— Нет, — сказала я себе, цепляясь за каплю разума и извиваясь.
Я сбросила его руку и подняла колено. Затем схватила его и ударила изо всех сил в грудь прежде, чем он успел раздвинуть мне ноги. Я думала, что его глаза расширятся от неожиданного удара, но вместо этого я увидела в них вспышку гордости.
У меня не было времени обдумывать случившееся. Я вскочила с кровати и толкнула его, стараясь не дать ему поймать себя. Он, пошатываясь, попятился к двери. Я достала ключ из кармана и протянула ему.
— Хочешь взять меня в плен? — Хорошо. Вот твой ключ.
Мгновение он стоял, тяжело дыша, все еще возбужденный. Я оторвала взгляд от его промежности, затем и от его идеальной груди со следами от многочисленных битв. Этот человек был невозможен. Но от него у меня все сжималось внутри. Это было несправедливо. Я всегда думала, что найду хорошего парня, усмирит мое безумие. Однако этот ублюдок опустил руки и сделал все только хуже.
— Скажи — почему я? — спросила я его. — Почему ты взял в плен меня, а не кого-то другого? Что я сделала плохого?
Он двинулся вперед, скользя как хищник. Тело задрожало под его пристальным взглядом. Он выхватил у меня ключ.
— Может быть, когда-нибудь я тебе расскажу. Я попрошу Лилу подняться наверх, искупать тебя и принести еды. Отдохни немного. Я буду твоим сопровождающим, когда придет время собирать урожай.
Он закрыл за собой дверь. Ключ повернулся, запирая меня изнутри. Звякнул металл, и я поняла, что на этот раз он забрал ключ с собой.
Раздраженная, разочарованная и взбешенная, я прошлась по комнате. Затем остановилась и положила руки на подоконник. Этот заросший и полумертвый сад ждал внизу, розовые кусты тянулись во все стороны без единого цветка, чтобы подбодрить меня.
Он сказал, что я могу выбрать сад и выращивать там свои травы. Я бы выбрала этот, чтобы мне было на что смотреть, пока заперта здесь. Я сбросила чужую одежду и надела ту, что была оставлена на краю кровати. Наверное, она предназначена для сна, но и она сойдет, потому что у меня нет другой одежды. Я ни за что не собиралась примерять эти платья с глазурью для торта. Возможно, она принадлежала его бывшей девушке. Или, может быть, ему просто тоже нравились платья; не знаю. Но я знала, что они не мои, и я больше не намеревалась выглядеть дурой.
После расслабляющей ванны, еды и постели, волна желания захлестнула меня. Пальцы Найфейн обхватили мои лодыжки, воспоминание превратилось в сон. Я застонала, когда его большие руки раскинулись и обхватили внутреннюю часть ног, достигнув колен и широко раздвинув их.
Я лежала на спине, и лунный свет впитывал темноту. Покрывало было откинуто, и Найфейн сидел между моих раздвинутых бедер, обнаженный и великолепный, несмотря на свои шрамы. Это выглядело идеально, как будто происходило на самом деле. Словно я тихо проснулась, сама того не осознавая.
Он поднял руки еще выше, на ходу стягивая с меня ночную рубашку. Его прикосновения обжигали. Я выгнулась назад, широко раскрываясь для него, желание переполняло меня.
— Хочешь меня, красотка?
Его голос был другим, не похожим на колючую наждачную бумагу, пропитанную силой, уверенностью и болью, к которым я привыкла. Теперь он был шелковистым и чувственным, возбуждая меня все сильнее.
— Хочешь, я доставлю тебе удовольствие?
— Ммм, да, — прошептала я.
Его прикосновения скользнули по бедрам, и он наклонился вперед. Его язык скользнул по моим влажным складкам, прежде чем добраться до вершины и подразнить. Получаемое удовольствие заставило меня снова закатить глаза. Я запустила пальцы в его непослушные волосы, хватая и слегка дергая. Он ласкал меня языком и пальцами, погружаясь все глубже и заставляя меня изгибаться.
Я застонала, извиваясь под ним.
Он работал усерднее, жадно лаская меня, задавая быстрый темп. Я направила бедра к его языку, проводя руками вверх через ночную рубашку.
Он продолжал двигаться, теперь быстрее, подталкивая меня к краю. Ласкал меня пальцами.
Мои пальцы запутались в его волосах, я прижалась к нем, желая большего.
Он остановился, двигаясь, чтобы начать целовать мое тело.
— Трахни меня, Найфейн, — умоляла я, извиваясь от этого призрачного прикосновения. — Пожалуйста, Найфейн. Ты мне нужен.
— Возьми то, что тебе нужно, — прошептал он. И на этот раз его скрипучий голос эхом отозвался в голове, как воспоминание. — Используй меня.
Он дотянулся до моих губ и властно поцеловал меня. От его обжигающего поцелуя у меня перехватило дыхание. А потом вошел в меня, доводя до пика. Я застонала от боли, удовольствия и желания, не оглядываясь назад. Я схватила его за плечи и обхватила ногами его торс, желая, чтобы он был со мной грубее. Желая, чтобы он доминировал надо мной.
— Хочешь, чтобы мой раздвоенный язык оказался между этими влажными половыми губками, красотка?
Эти слова поразили меня неправильно. Этот тон.
Найфейн отстранился, глядя на меня сверху вниз. С его глазами было что-то не так. Прекрасные закаты в них исчезли, и теперь они были ярко-желтыми с маленькими черными щелочками. На его голове вились рога, но они были не такими, как у его зверя.
Я резко проснулась и ахнула, сев в своей кровати. Лунный свет струился через окна, но Найфейна нигде не было. Моя ночная рубашка, которую Лила дала мне после ванны, была все еще на мне и одеяло не было откинуто.
Сон. Все это было сном. Но я все еще чувствовала, как удовольствие обволакивает меня.
Это казалось неправильным. Должно быть, это был инкуб, но более могущественный, чем я когда-либо чувствовала. Обычно они просто вызывали у вас дикое желание. Но этот, сейчас все было иначе.
Внутренности скрутило от отвращения. Я сжала колени, чтобы перестать чувствовать это. Приснившийся сон не заводил меня. Он заставил почувствовать себя больной и неправильной.
Она наполнила меня приливом ярости и огня.
Я без возражений позволила ей взять верх. Я не была готова самостоятельно справиться с этим. Мозг содрогнулся при мысли о произошедшем.
Она втянула носом воздух, откидывая одеяло, и мы медленно выбрались из постели.
— Теперь я чувствую твой запах, грязный ублюдок, — сказала она голосом, на который, как мне казалось, я никогда не была способна. Он был хриплым, наполненным уверенностью и угрозой. Голос, предрекающий смерть. Мне понравилось.
Мы остановились рядом с дверью и нащупали ключ, на всякий случай, если он волшебным образом появился.
«
— Иди ко мне, милая, позволь мне лизнуть эту восхитительную ки…
Существо замолчало как раз перед тем, как дверь с громким стуком захлопнулась.
Мы уловили знакомый запах сосны и сирени с оттенком жимолости. Найфейн.
Снова раздался глухой удар, от которого задребезжала дверь. В третий раз что-то ударилось о стену. Громкий вопль внезапно оборвался, прежде чем напряженная тишина заполнила пространство за дверью.
В замочной скважине звякнул металл, и замок щелкнул. Я сделала шаг назад, когда дверь распахнулась. На пороге стоял Найфейн в синей футболке и обтягивающих рваных джинсах.
Мне хотелось броситься к нему и спрятаться в его надежных объятиях. Я сдерживалась изо всех сил, какие у меня только были.
— Что это было… — я мельком увидела нечто, лежащее позади него. Это оказалось похожее на парня существо. Он был примерно моего возраста, обнажен и невероятно красив. Его голова была разбита и лежала под неестественным углом. Плечо выглядывало из сустава, и его три пальца были явно сломаны. Нанесенные увечья были делом рук Найфейна. Как и последовавшая за ними смерть.
— Это был один из самых могущественных инкубов в королевстве демонов, — сказала Найфейн грубым голосом. — Они питаются похотью и стыдом. В этом замке их три — сейчас два — предназначенных для того, чтобы медленно доводить слуг до саморазрушения.
Он взял меня за подбородок и внимательно осмотрел мое лицо. Его ноздри раздулись.
— Это возбудило тебя.
Это прозвучало как обвинение.
— Я спала, когда он явился и наслал на меня свою магию. Из-за этого мой сон стал эротическим. Но почувствовала неладное и проснулась. Какой-то идиот запер меня в башне без возможности проветривать помещение, что могло бы избежать подобной ситуации. Хотя, думаю, мне придется прибегнуть к более серьезным методам, чтобы справляться с такими сильными инкубами. Это было… отвратительно, — вздрогнула я.
— Какой-то идиот прав, — пробормотал он так тихо. Я на мгновение уставилась на него, чтобы понять, не послышалось ли мне. — Надень что-нибудь. Пора идти.
Я посмотрела вниз на свою ночную рубашку.
— У меня нет одежды. Кому-то следовало об этом позаботиться, прежде чем запирать меня в башне.
— Тому же идиоту, я полагаю? — Он приподнял бровь, прежде чем пройти мимо меня. С каких это пор у него появилось чувство юмора?
Он взглянул на кровать, обходя ее, его движения были скованными. Не говоря ни слова, он открыл комод.