Изабелла Шампанская – Доверившись судьбе (страница 8)
Нельзя было сказать, что Хилари сильно расстроил этот звонок, но всё равно навестить бабушку она должна. Сильвестр вышел из душа. Мужчина был в халате и на волосах его блестели капли воды. Он заметил, что Хилари о чём-то задумалась и даже не заметила Сильвестра. Она сидела с серьёзным лицом, держа мобильник в руках.
– Я очень рад, что мы скоро узаконим наши отношения, – проговорил мужчина и посмотрел на Хилари, но понял, что она его не слышит. – Эй, что с тобой? Ты меня слышишь?
– Прости. Я задумалась. Звонила тётя, – ответила Хилари, посмотрев на мужа. – Бабушка в госпитале.
– А что с ней случилось?
– Приболела немного. Надо завтра её навестить.
– Я могу поехать с тобой.
– Спасибо, не стоит. Я поеду одна.
– Ну, как знаешь.
Вдруг в кармане Хилари снова зазвонил телефон. Высветился незнакомый номер, женщина взяла трубку.
– Алло? – проговорила она.
– Минуточку. Сейчас вас соединят с мэрией, – услышала она спокойный голос телефонистки. Послышались гудки, и пошло соединение.
– Привет, Хилари! Это Изабелла! – услышала она встревоженный голос сестры. – Бабушка в госпитале. Она немного приболела, но с ней всё в порядке. Мне позвонила тётя и сказала об этом. Но я всё равно волнуюсь сильно. Надеюсь, что ты приедешь в госпиталь и навестишь нашу бабушку. Я очень хочу тебя увидеть. Приезжай, если будет время? Пока!
Хилари была удивлена этому звонку. Судя по голосу, Изабелла сильно встревожена, но держит себя в руках.
Хилари не думала, что ей позвонит сестра, да ещё прямо из мэрии. Она знала о любви Изабеллы к бабушке и этому звонку совсем не удивилась. Конечно, Хилари не собиралась с ней встречаться и видеть её тоже не хотела. Все её мысли были о предстоящей свадьбе. Она добилась того, что хотела и теперь была безгранично счастлива!
– Мне звонила Изабелла из мэрии и сказала про бабушку, – отключив мобильник, сказала Хилари, – а ещё сказала, что хочет меня видеть. Но я не хочу с ней встречаться. Мне это не нужно. Я не считаю её сестрой и никогда не буду считать.
Изабелла сидела за столом и вытирала слёзы с глаз. Ей было очень тоскливо и одиноко. И тут послышался голос секретарши.
– Госпожа мэр, к вам Роберт Аткенсон!
При этом имени Изабелла встрепенулась и быстро вытерла слёзы. Не нужно, чтобы мужчина видел её такой.
– Пусть войдёт, – проговорила Изабелла, поднявшись с места.
Её сердце бешено забилось внутри, когда через минуту на пороге её кабинета появился Роберт. Как всегда гладко выбрит, галантен и очень красив. Что-то подсказывало ей, что эта их встреча станет особенной в её жизни.
– Очень рада вас видеть, Роберт! – протягивая руку, улыбнулась Изабелла.
Она его совсем не ждала, и его визит был неожиданным. Просто у неё были другие планы и дела.
Роберт приехал по поручению президента. Привёз документы и передал приглашение в Белый дом, но больше всего ему захотелось увидеть Изабеллу, хотя разговора о личном у них всё равно бы не получилось. Но Роберт оставил свой номер телефона в надежде, что она ему позвонит. После встречи он сел в машину и уехал в Белый дом.
Изабелла убрала записку с номером телефона в свою сумочку, чтобы позвонить Роберту попозже, когда освободится после работы.
Она позвонила в госпиталь к Софии, чтобы узнать про её здоровье. София чувствовала себя хорошо. За ней ухаживали лучшие доктора.
– Я к тебе обязательно приеду, бабушка, – сказала Изабелла старушке по телефону. – Я люблю тебя, бабуля! Мне так сильно тебя не хватает.
– Мне тоже милая. Береги себя, – ответила София, – и помни, что я тебя тоже сильно люблю, моя девочка!
Вздохнув, она отключила мобильник, и тут дверь открылась и вошла Хилари, чего женщина уж никак не ожидала.
– Я узнала, что ты заболела, бабуля, и вот решила навестить тебя. Как ты себя чувствуешь? – спросила Хилари.
– Мне уже лучше, – ответила София. – Как ты узнала, что я здесь?
– Мне позвонила Изабелла и попросила меня к тебе приехать. Бабушка, я так сильно за тебя переживаю! Мне, правда, ты не безразлична!
– Если бы ты меня в самом деле любила, то ты бы не стала меня ослушиваться и готовиться к свадьбе с этим проходимцем!
– Бабушка, но я люблю Сильвестра! И всё равно стану его женой! – заявила Хилари упрямо.
– Уходи! Видеть тебя не хочу! – закричала женщина. Она не хотела принимать этого человека, чувствуя, что он никогда не станет хорошим мужем её внучке. – Если хочешь, то губи свою жизнь!
– Бабушка, но почему ты никогда не хочешь меня понять?! – в отчаянии проговорила Хилари. Ей тоже хотелось понимания и ласки со стороны родного человека, но с бабушкой этого ну никак не получалось добиться! И Хилари было обидно до глубины души, но ничего с этим она не могла поделать.
– Не хочу я ничего понимать! Зачем ты связалась с этим человеком?
– Но я его люблю и знаю уже не первый день! Нам давно стоит узаконить наши отношения.
– Делай, что хочешь, но я не приду на свадьбу, и не мечтай! – ответила София и отвернулась на другой бок.
– Бабушка, но зачем ты так? – она положила приглашение на тумбочку и со слезами вышла из палаты.
Глава 11
С разбитым сердцем и со слезами на глазах Хилари покинула госпиталь. На улице моросил мелкий дождик. Дождь только начинался, но постепенно усиливался вместе с ветром. На парковке стояла машина, в которой сидел Сильвестр и ждал Хилари. Женщина постаралась быстрей запрыгнуть в машину, чтобы не промокнуть от дождя.
– Поехали! – проговорила Хилари.
– Что-то ты быстро? – проговорил мужчина, посмотрев на Хилари.
– А долго и не надо было.
По ее голосу он понял, что они снова поссорились.
– Всё ясно. Ты отдала бабушке приглашение? – спросил Сильвестр.
– Я положила на тумбочку. Она сказала, что не придёт на свадьбу, – отвернувшись и вытерев слёзы, проговорила Хилари. – Ладно, поехали, а то сейчас начнётся ливень.
Ливень, в самом деле, был сильным с грозой и молнией. Хилари боялась грозы, и ей было действительно страшно. Она сидела, отвернувшись к окну, и думала о разговоре с бабушкой.
– Я не хочу говорить. У меня просто нет слов, – немного успокоившись, сказала Хилари. – Я сильно разозлена. Я всё расскажу, когда приедем домой. Сейчас не хочу говорить об этом.
– Хорошо. Как скажешь. Ну и погода! – ответил Сильвестр. – В такую погоду только дома сидеть, а не в машине ехать.
Дождь лил всю ночь и лишь к утру прекратился.
Роберт Аткенсон сидел в машине на заднем сиденье и просматривал документы. Он много работал, чтобы содержать себя и младшую сестру Дженифер, которая жила с ним в одном доме. Ей было тридцать девять лет. Прожив в браке три года, она не нашла счастья, не смирившись с изменой, ушла от мужа, переехав в дом брата, и вскоре развелась. Горевала, плакала и пыталась жить дальше, но по-прежнему плакала в подушку по ночам.
Роберт очень любил сестру и обещал родителям заботиться о ней. Они были дружны с детства и по сей день. Не проходило и дня, чтобы Роберт не думал о сестре и не переживал за неё. Дженифер получила прекрасное образование в Швейцарии на дизайнера и сразу после учёбы вышла замуж. Развод стал тяжелым потрясением для неё, до сих пор раны ещё не зажили в её душе. Она считала себя несчастной и не могла смириться с тем, что они с мужем стали навсегда чужими людьми. Роберт знал, как сильно Дженифер страдает из-за развода и жалел, что из-за работы не может уделять ей больше времени.
Но сейчас он спешил домой, чтобы увидеть сестру. Роберт взял в руки мобильник и стал звонить Дженифер. Сперва шли гудки, но потом сестра все-таки ему ответила.
– Привет! Чем занимаешься? – спросил Роберт
– Ничем. Вот, приготовила ужин и жду тебя домой, – ответила девушка грустным голосом.
– Я рад, что ты хоть чем-то занялась, сестренка.
– Я подумала, что надо чем-то занять себя и решила сделать тебе приятное.
– Спасибо, что меня порадовала. Я буду дома через десять минут.
– Ну, давай, пока.
Дженифер очень хотела, чтобы брат был не одинок и нашел, наконец, себе спутницу жизни. Она просто хотела видеть брата счастливым, хотя сама счастья в браке не познала. Её брак рухнул в один миг, так и не успев начаться. Она не могла об этом думать без слез на глазах. Но сегодня решила не плакать, чтобы не портить такой чудесный вечер брату и себе. Они и без того виделись крайне редко. И снова за ужином Дженифер спросила брата, почему он до сих пор один? Пора уж и семью завести время идёт, а годы летят.
– Я нашёл себе девушку, – ответил, улыбнувшись сестре, Роберт, чем сильно обрадовал её.
– А кто она? Я её знаю? – засыпала она тут же вопросами брата.
– Пока я ничего тебе не могу сказать, но ты её хорошо знаешь.
– Сколько ей лет? Ну, скажи? – стала приставать Дженифер.