Изабель Ибаньез – О чем молчит река (страница 7)
Что, если он украл кольцо?
– Можно взглянуть поближе?
Я поколебалась, но все же поднесла руку к лицу мужчины. Он придвинулся, чтобы рассмотреть кольцо. В его глазах вспыхнул алчный огонь. Прежде чем я успела что-то сказать, он стянул кольцо с моего пальца.
У меня отвисла челюсть.
– Как вы смеете?
Мужчина проигнорировал мой возглас. Прищурился, чтобы лучше разглядеть каждую выемку и деталь.
– Невероятно, – выдохнул он. А затем застыл на месте. Словно окаменел. Наконец он поднял голову и посмотрел на меня. От его лихорадочного взгляда мне стало не по себе.
Внутренний голос встревоженно велел собрать вещи и уйти.
– Пожалуйста, верните его.
– Где вы его взяли? – спросил мужчина. – Кто вы? Как вас зовут?
Я солгала, не задумываясь.
– Эльвира Монтенегро.
Мужчина задумчиво повторил мое имя. Разумеется, рылся в памяти и пытался найти любые связи.
– У вас здесь родственники?
Я покачала головой. Ложь давалась легко. К счастью, у меня был большой опыт. Я соврала чудовищное количество раз, чтобы избежать необходимости коротать дни за вышиванием.
– Я уже сказала: я вдова и приехала сюда, чтобы увидеть великую реку и пирамиды.
– Но вы ведь где-то купили кольцо, – не унимался мужчина.
Сердце бешено забилось в моей сжатой корсетом груди.
– В палатке с безделушками возле причала. Не могли бы вы вернуть его?
– Вы нашли это кольцо в
– Кольцо не продается. Верните его.
– Кажется, я не сообщил вам, чем занимаюсь, – сказал он. – Я специалист Службы древностей.
Я окинула его своим самым холодным, надменным взглядом.
– Верните мое кольцо.
– Оно станет чудесным дополнением к коллекции египетских украшений. На мой взгляд, вы обязаны пожертвовать подобную вещь, чтобы она получила надлежащий уход и внимание. Люди имеют право наслаждаться своим народным мастерством в музее.
Я выгнула бровь.
– Египетском музее?
– Разумеется.
– Как часто египтяне ходят в музей, чтобы увидеть свое наследие? Полагаю, не очень часто.
– Я никогда… – Мужчина осекся, и его лицо приобрело оттенок баклажана. – Я готов заплатить двадцать соверенов.
– Минуту назад вы предлагали десять.
Он вскинул бровь.
– Вы недовольны?
– Нет, – уверенно ответила я. – Потому что кольцо не продается. Мне известно все о вашей работе, не утруждайтесь пояснениями. Вы ничуть не лучше расхитителей гробниц.
Щеки мужчины вспыхнули. Он глотнул ртом воздух, и белоснежная рубашка натянулась у него на груди.
– Кто-то уже украл его из гробницы.
Я вздрогнула, потому что мужчина сказал правду. По каким-то причинам мой отец забрал украшение и отправил его мне.
Нарушил мои принципы. Почему?
– Взгляните… – Мужчина поднял кольцо, чтобы я могла лучше разглядеть его. – Вы знаете, что выбито на этом кольце?
– Это картуш, – дерзко ответила я. – Здесь написано имя божества или члена царской семьи.
Мужчина открыл рот и тут же закрыл, словно любопытная рыба. Быстро пришел в себя и выпалил следующий вопрос:
– Вы знаете, что означают эти иероглифы?
Я молча покачала головой. Хотя я могла прочитать некоторые, мои знания были весьма ограниченны. Древнеегипетский алфавит состоял из множества пиктограмм, и для свободного владения языком потребовалось бы учиться десятилетиями.
– Смотрите. – Мужчина снова поднял кольцо. – Это царское имя. Здесь написано
Последняя правительница Египта.
По моим рукам пробежали мурашки, когда я вспомнила разговор с
С хорошими манерами было покончено. Я резко вскочила на ноги.
– Верните его!
Англичанин встал, уперев кулаки в бедра.
– Юная леди…
Дверь в купе распахнулась, и на пороге показался проводник, молодой мужчина в темно-синей форме.
– Ваши билеты.
Я раздраженно порылась в своей шелковой сумочке и наконец достала смятую бумажку.
– Вот он.
Проводник уставился на нас, нахмурившись.
– Все в порядке?
– Нет, – воскликнула я. – Этот мужчина украл кольцо прямо с моего пальца.
У проводника отвисла челюсть.
– Что, простите?
Я ткнула пальцем в сторону англичанина.
– Этот человек – едва ли его можно назвать джентльменом – отнял у меня одну вещь,
Англичанин выпрямился, расправил плечи и вскинул подбородок. Мы уставились друг на друга, словно противники на поле боя.
– Меня зовут Бэзил Стерлинг, и я сотрудник Службы древностей в Египетском музее. Я лишь показывал юной леди один из наших последних экспонатов. Как видите, он весьма ей понравился.
–
Мистер Стерлинг прищурился, и я осознала свою ошибку. Прежде чем я успела исправиться, он взял свой кожаный портфель и протянул проводнику документы и билет.