реклама
Бургер менюБургер меню

Иви Тару – Драконы не плачут - Иви Тару (страница 8)

18

— Люди?

Оларди кивнул.

— А где? Где найти этот водопад?

— Водопад давно иссяк.

— Да ладно… — от разочарования у Лоры дрогнули губы. Ведь спасение было так близко, и на тебе. — Прям совсем-совсем?

— Совсем. В одной из легенд говорится, что если на скалу Лореи упадет слеза дракона, то водопад возродится.

— У вас еще и драконы есть? — Лора вытаращила глаза. Потом подумала, раз есть эти рогатые, почему бы не быть и драконам.

— Потомки Лореи и дракона рождались оборотнями, могли жить в двух ипостасях: человеческой и драконьей.

— Так, мне срочно нужен один из них, — Лора вскочила и от волнения пробежалась по комнате.

Оларди протянул ей руку, она машинально подала ее и очутилась на ковре рядом с ним. Его эбеновая кожа блестела и пахла цветочным ароматом. Он обнял ее за талию и заглянул в глаза.

— Лорея… — шепнул Оларди, — тебе не нужен дракон, со мной тебе ничего не угрожает. Я вижу магические пути, вижу что моя и твоя судьба переплетены…

Он продолжал говорить, от его шепота в груди разросся огненный цветок, жар хлынул от макушки вниз по телу, до самых кончиков пальцев на ногах. Тихий стон вырвался из ее губ, в то время как его губы скользили по шее и ниже по ключицам, коснулись чешуек, отчего ее пронзило теперь уже холодом. Какая-то часть мозга еще готова была сопротивляться, но тело уже не подчинялось.

Стук в дверь прервал наваждение, Лора ойкнула и дернулась из объятий рогатого гиганта.

— Ол! — в комнату заглянула Ануки. — К тебе пришли.

— Кто? — Оларди в ярости вскочил. — Какого Скрама! Я просил… — он понизил голос, но Лора все равно услышала. — Просил не мешать мне.

Ануки привстала на цыпочки и шепнула ему что-то на ухо. Оларди вздохнул. — Скажи, сейчас выйду.

Лора за это время перебралась в другой угол и прикрылась там подушками. Щеки ее пылали, но уже не от страсти — от стыда. Как она могла поддаться на его чары? Усыпил бдительность сказочками, а сам, конечно же, использовал магию. Какая же она все-таки наивная! Похоже, в этом мире никому верить нельзя.

В это время дверь распахнулась, в комнату вошел мужчина в треуголке.

— Ол, дружище! Какого Скрама ты заставляешь старого друга торчать в прихожей? А… так ты не один… Прости, Ануки не сказала, что ты с женщиной, — вошедший снял шляпу и повернулся к ней. Улыбка сползла с его лица, а Лора громко вскрикнула.

Мужчина шагнул к ней, она завизжала и швырнула в него подушкой.

— Не подходи ко мне!

— А то что? — он смотрел на нее со странной смесью любопытства и удивления. — Кинешь в меня еще чем-то.

— Рей, друг, не пугай мою гостью, — подал голос Оларди.

— Даже так? Гостью? — Рей помотал головой, но все же отошел подальше. — Чем же я так напугал бедняжку?

— Он хотел меня убить! — заявила Лора, отодвигаясь в самый угол, будто это могло ее как-то обезопасить.

Оларди уставился на Рея, тот криво ухмыльнулся.

— Не верь ей, у женщин бывают странные фантазии на мой счет.

— Я знаю, — совершенно серьезно согласился Оларди. — Ануки, отведи кнису к себе.

Ануки вытащила Лору из комнаты, на прощание та одарила Рея убийственным взглядом, он же лишь холодно посмотрел на нее и демонстративно положил руку на эфес сабли.

— Итак, — Оладри показал ему место напротив себя, — что привело тебя ко мне, друг?

— Разве друзьям нужен повод для встреч? Просто шел мимо и решил, что давно не услаждал слух твоими мудрыми речами.

Оларди опустил голову, словно рога сделали ее тяжелой, потом снова посмотрел на Рея.

— Слушай, — сказал он, совершенно другим голосом, — ты не мог знать, что книса у меня, как ты понял?

Рей пожал плечами.

— Значит, это правда, — задумчиво произнес Оларди.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, эти легенды, про притяжение и прочее.

— Мне нет дела до легенд, но ты играешь с огнем. И сам это прекрасно знаешь. Какого Скрама ты пытался ее соблазнить?

Оларди плотоядно улыбнулся.

— Хотел посмотреть, что получится, вдруг родился бы кто-то необычный? Кто-то…

— Кто откусит тебе голову, — мрачно закончил Рей. — Ол, мы знакомы… лет так сто, примерно?

— Поменьше, — Оларди поднял глаза к потолку. — К чему ты это вспомнил? За все время нашего знакомства меж нами были, конечно, недоразумения, но незначительные. Хочу, чтобы и следующие сто лет прошли в таком же ключе.

— Если не будешь делать глупости. Я заберу ее.

Олради вскочил так резво, словно и не полулежал на подушках в полной неге.

— А вот теперь ты делаешь страшную глупость. Наверное, ты это понимаешь.

Рей пожал плечами, Глупость, да. Но лучше глупость, чем полнейшая неизвестность.

Лора допытывалась у Ануки хоть каких-то внятных объяснений — кто этот человек и что ему от нее нужно.

— Рей Фарелл… ну, он капитан «Красавицы».

— Пират?

Ануки посмотрела в окно, пожала плечами.

— Не совсем. У него патент от губернатора на отлов контрабандистов. Тех, кто пытается возить товар без пошлины.

Лора никогда не считала себя знатоком человеческих душ, психология не была ее коньком, но тут она так явственно увидела, что Ануки ей лжет, или просто чего-то недоговаривает, что ей стало не по себе. С чего она решила, что эта девушка не преследует своих целей? Лора постаралась успокоиться. Она ведь узнала много важного сегодня, и надо этим воспользоваться, она улыбнулась Ануки, чтобы та не смотрела на нее так настороженно.

— Твой брат… — Лора глубоко вздохнула, — он… такой…

— Да, такой, — откликнулась Ануки, — женщины любят его. Но ты же не об этом хотела спросить?

— Он сказал, что если на скалу этой, как ее… упадет слеза дракона, то…

— Лорея. Ее звали Лореей. Это легенда. Всего лишь…

Голос у Ануки дрогнул, и глаза странно блеснули. Лора протянула к девушке руки.

— Ты что, плачешь?

Ануки вдруг упала ей на груди и громко безудержно разрыдалась. Лора гладила ее по спине и чувствовала какое-то родство. Неважно с рожками женщина или с чешуей, но так рыдают лишь потеряв самое дорогое на свете.

— Я люблю его, а Ол говорит, что это блажь, что мне надо забыть его, иначе я буду страдать. Ну и пусть! Пусть. Пусть он умрет раньше, я тоже тогда умру!

Лора помотала головой. Ничего не поняла, кроме того, что Ануки, кажется, в кого-то влюблена, и этот кто-то не устраивает ее семью.

Глава 6

Громкий стук в дверь заставил их вздрогнуть. Ануки быстро вытерла слезы.

— Оларди! Рей у тебя? — раздался с улицы громкий бас.

Ануки вздрогнула и метнулась к выходу. В дом вошел, как показалось Лоре, двустворчатый шкаф, но нет, это все же был человек, просто такой широкий в плечах и с мощной грудной клеткой, что не вмещался в проем.