реклама
Бургер менюБургер меню

Иванна Осипова – Зовите некроманта (страница 14)

18px

Выполнять поручение Вальда я не собиралась. Из упрямства и не видя в этом смысла. От скуки медленно прошла по первому этажу. Потом поднялась выше. Думаю, спальня хозяина где-то здесь. От любопытства зачесался нос, но все двери оказались заперты. Зато в конце коридора я нашла лесенку, скрытую в боковом проходе. Мысленно восстановила в памяти образ дома. Снаружи я успела рассмотреть мансарду над частью второго этажа. На первый взгляд небольшая, с плотными портьерами. Если бы там и горел свет, то вряд ли я заметила бы его вчера.

Прислушавшись, я затаила дыхание. Слышалось, как ветки скребут по стеклу под осенним ветром. Шаги в мансарде? Или почудилось? Воображение нарисовало несчастную пленницу, запертую наверху. Молодую адептку, ставшую жертвой выбора некроманта. Точно в одном из тех романов, что я читала в детстве. Кто знает, на что способен Вальд?! Я освобожу бедняжку и докажу, что некроманту нельзя доверять учеников.

Добраться до ступенек было не так-то просто. Узкий ход заставили тяжёлыми сундуками. Перевёрнутый старый стул предупреждающе преграждал путь массивными ножками. Всё подсказывало мне, что не стоит лезть в запретную часть дома. Только кто же остановит Глорию Киффл?! Я вбила себе в голову, что должна заглянуть в мансарду и всё тут!

Я несколько минут пристраивалась и так, и этак, чтобы просочиться между вещами. У меня почти получилось, но услышав, теперь явственный, скрип половиц и шорох, я отскочила в сторону. Сердце тревожно бухнуло, а ноги задрожали.

Молчаливая Лур волокла по этажу плетёную корзину с бельём. Безразличные пуговки глаз светились фиолетовым, как драгоценные камешки. Глупо я попалась. Совсем позабыла о служанке-демонице. А она неслышной тенью перемещалась по дому. Не будь у неё с собой поклажи, так бы и не заметила.

Она подошла ближе, а я снова изумилась насколько Лур походила на человека, вовсе им не являясь. Белая кожа имела не слишком здоровый вид, но оставалась вполне обыкновенной. Мелкие черты лица, чуть намеченные рукой создателя, застыли узнаваемой маской взрослой серьёзной дамы. На вид хрупкое и маленькое тело, похоже, отличалось невероятной силой. Служанка с лёгкостью управлялась с грузом.

Лур скрылась в одной из комнат, распахнув безо всяких ключей запертую ранее дверь. А я стремительно добежала до лестницы на первый этаж, гадая, донесёт ли служанка Вальду. С другой стороны, запрета на прогулки по дому он не давал. Но всё равно, желая спрятаться, я вернулась в лабораторию. Книга лежала на столе. Оглядевшись, я уселась с ней в кресло, повторяя себе, что мне совершенно не обязательно слушаться приказов Вальда. Однако, повинуясь жалящему душу интересу, принялась перелистывать страницы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Спустя несколько минут я нервно дёрнулась, отшвырнув растрёпанный томик в сторону. Разом растеряв запал, я обречённо скрючилась в кресле.

— Мерзость!

Упав, проклятая книга раскрылась на той самой странице. Изображение мертвяка с полустёртым лицом не отпускало, притягивало взгляд. Такого же я видела ночью у городских ворот, когда Вальд сыграл роль спасителя.

«Сомнительный благодетель и рыцарь, спасающий юных дев», — мстительно подумала я.

Да я видела вчера чудовище возле домика стражи. И раньше… Мама стала одной из них? Впервые я подумала, что меня могли обмануть. Существо лишь скопировало родное лицо, но пронизывающий до кончиков пальцев ужас оставался настоящим.

В книге были и другие нездешние создания. Скособоченные тощие остовы или обычные человекоподобные фигуры в лохмотьях, вытянутые и костлявые люди-жерди, уродливые карлики, чьи ладони доставали до земли. Никого из них я не желала бы встретить не только ночью, но и при свете солнца. И зачем мне читать о том, кто приходит после смерти человека или под видом умершего? Перевёртыши, шуруны, щелевеки… Противно думать!

— Я вернусь домой, — прошептала я, уверившись, что так и будет. — Всё останется в прошлом.

Даже улыбнулась, ощутив тепло надежды в сердце. На свободе меня ожидали противная Мэл, которую следовало проучить. Всё-таки брата мне было жаль. Клайв высокомерный индюк, но родной для меня человек. Может быть, стоит рассказать о Мелиссе и её интрижке отцу?

Думать о семье было приятно. Никакие проблемы в родном доме не испортят мне радость от возвращения. А там и бал в Ратуше, прогулка с молодым лордом Дорретом в саду, первый поцелуй. Несомненно, он самая подходящая партия для меня и шанс ускользнуть от ненавистного обучения.

Я брезгливо подняла книгу двумя пальцами, чтобы положить на место. В прореху приоткрытой двери потянуло сыростью, день льнул к окнам серым маревом. Я увидела коричневые одежды Лур, мелькнувшие рядом с кабинетом. Служанка метнулась в сторону. Звон колокольчика взорвал тишину дома.

— Лур?! — выравнивая сбившееся дыхание, несмело крикнула я.

Обыденная привычка погнала меня исполнить долг хозяина дома. Лур я нашла в коридоре неподалёку от входной двери. Вытянутые ушки демоницы заметно шевелились, улавливая звуки. Звон повторился. Гость, кем бы он ни был, оказался настойчив.

Я взялась за ручку. Лур стремительно втиснулась между мной и входом, даже не коснулась, но я отлетела на шаг назад. Совсем не больно, но чувствительно, получила удар в грудь. Маленький тонкий рот Лур неожиданно распахнулся рваной дырой, показывая четыре острых клыка. На миг я заворожённо смотрела на капельки влаги, повисшие на белоснежных зубах. 

— Нет, Лур! — я вскрикнула и отступила.

Раньше служанка казалась мне безвольной куклой, замкнутой на домашних делах. Без собственной воли и желаний.

«Она живая, живая!»

В висках стучало. Я облизнула пересохшие губы.

— Вальд! Хозяин не разрешал! Нельзя меня трогать!

Я не представляла, как вложить верную мысль в нечеловеческое сознание Лур. Она не нападала, но и не уходила с дороги. Из пасти домашнего демона вылетел неопределённый предостерегающий звук. Слюна на клыках позеленела, несколькими каплями сорвалась, окропив одежду. Пасть захлопнулась. Угроза была очевидна.

— Миледи! Это Гарис! У меня сообщение от лорда Киффла!

В дверь колотили с обратной стороны. Я подпрыгнула на месте, позабыв об опасности, и бросилась в атаку на демоницу. Теперь меня никто не остановит. Гарис — молоденький светловолосый парнишка — исполнял в особняке мелкие поручения. Он услышал и узнал мой голос! Гарис увезёт меня к отцу!

— Иду! Не уходи! — поспешно закричала я, задыхаясь от волнения и охватившей душу радости.

Лур доставала мне до пояса. Преодолевая отвращение, я наклонилась к личику с размытыми примитивными чертами. На дне фиолетовых выпуклых глазок вспыхивал тёмный огонь. Она умела смотреть только прямо. И я не отвела взгляда. Мне во что бы то ни стало нужно открыть дверь и вырваться из дома. Я не желала привыкать к чужим комнатам и укладу жизни.

— Ты пропустишь меня, Лур. Приказываю тебе именем хозяина. Вальд приказывает тебе. Уйди в сторону!

Не представляю, откуда в голове взялась формула, но она подействовала. Лур что-то пискнула, взметнулась над полом. Трепыхание коричневой ткани и чрезвычайно гибкая служанка оказалась у меня за спиной. Точно страж, она продолжала следить за происходящим.

«Охрана дома! Так и есть!» — догадалась я и, с трудом справившись с замком, распахнула дверь.

Испуганный курьер озирался по сторонам. Я услышала вздох облегчения, когда вышла на крылечко. Мальчишка поклонился.

— Леди Глория…

Его голос дрожал.

— Отец?! — не сдерживая чувств, я схватила Гариса за руки, показавшиеся очень холодными, а сама пыталась разглядеть экипаж у ворот. — Лорд прислал за мной?! Я готова ехать!

Он смутился, освобождаясь из моих ладоней.

— Простите, миледи, — тоненьким голоском ответил Гарис. — Лорд интересуется всё ли у вас хорошо. И не передумали ли вы?

— Передумала?

Меня разом прошибло насквозь. Серая мрачность сада некроманта будто легла на плечи.

— Хозяин сказал, что вы поймёте, — засомневался посыльный.

— Я понимаю…

Привалившись к прикрытой двери, я с ненавистью смотрела на дорожку, ограду с переплетением ветвей кустарника и на Гариса, посмевшего подать напрасную надежду. Отец и не думал забирать меня. Лорд рассчитывал, что после ночи в доме Вальда я соглашусь на договорной брак. Только он плохо знал некроманта. А я была уверена, что заставить Вальда жениться на ученице невозможно. И меня то же.

Ветер трепал жухлую листву, гонял сор по дорожке и между деревьями. Одни серые тени вокруг. Мне сделалось тоскливо и тяжело.

— Передай отцу, что я счастлива и мне не нужна его помощь.

Гарис опять поклонился и стремительно побежал прочь от дома некроманта. Беспокойная лошадка, привязанная у дороги, унесла его в сторону города. Я начала задыхаться и вышла в сад. За спиной медленно распахнулась дверь, а Лур замерла на пороге, поджидая меня.

«Гадкая надсмотрщица!» — скривившись, подумала я.

Она доложит Вальду обо всём. Я не сомневалась. Разозлившись, свернула с дорожки и пошла между деревьев к пристройке, похожей на конюшню. Шорох листвы немного успокаивал. Прохлада остужала разгорячённое лицо. Для себя я решила, что плачу от ветра. Это только он заставляет глаза слезиться.

Внезапно две серые тени отделились от стены дома и подступили ко мне.