Иванна Флокс – Киллиан: единственная для инкуба (страница 14)
Поймав мою руку, Киллиан помог мне встать, молча направляя к берегу.
Пока мы выбирались, мавка скрылась под водой, а заводь снова стала тихой и ложно прекрасной.
— Твою мать, Фрейя! Куда тебя понесло?! — вытащив на берег, Киллиан дёрнул меня за руку, поворачивая к себе.
Красивое лицо перекосилось в бешенстве, а глаза метали молнии. Казалось, мужчина на грани нервного срыва. Его до сих пор пошатывало, смуглая кожа была болезненно бледной, а на лбу блестели бисеринки пота.
— Я пыталась помочь! — воскликнула в свое оправдание.
— Чуть не став утопленницей?! Никогда! Слышишь?! НИКОГДА ТАК НЕ ДЕЛАЙ! — сверкнув все еще светящимися глазами, он отвернулся, нетвердой походкой направляясь к коню.
Быстро оторвав лоскут мокрой ткани от своего потрепанного платья, я на ходу замотала кровоточащую руку, догоняя разозленного инкуба.
Глава 18
К вечеру, как и планировали, мы добрались до Ейи. Широкая река встретила нас всей мощью бурного потока. Она бурлила и пенилась, демонстрируя свою силу, будто пытаясь напугать путников.
Остановившись в небольшом закутке, скрытом деревьями и валунами, мы осмотрелись. Чуть ниже по склону расположилась небольшая тихая заводь, отделенная от основного русла скалами. Она напоминающую аккуратный природный бассейн, но после встречи с мавкой вызывала настороженность.
— Заночуем здесь, а завтра уже будем в Альмарэне, — Киллиан потянул за поводья, поворачивая коня в мою сторону. — Отдохни, я разведу костер и наловлю рыбы.
Не без труда спустившись с характерной зверюги, которая опять недовольно переминалась с ноги на ногу, я села на все ещё теплый после жаркого дня валун.
Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в алые оттенки и создавая потрясающие картины из порозовевших перистых облаков, медленно плывущих по небосводу.
Не говоря ни слова, Киллиан расседлал коней, позволяя тем наконец отдохнуть после изнурительной дороги.
— Я могу чем — то помочь? — следя за действиями мужчины, спохватилась я.
Инкуб задумчиво смерил меня суровым взглядом.
— Удобно сидишь?
Непонимающе свела брови и кивнула в ответ на его вопрос.
Удовлетворенно хмыкнув, Киллиан продолжил:
— Вот и сиди на этом камушке, принцесса, и не путайся под ногами. От твоей помощи больше вреда, чем пользы.
— Что?! — ахнула я, возмущенная очередным хамоватым высказыванием этого поганца. — Заканчивай называть меня принцессой! Бесишь! — насупившись, я подскочила со своего места.
— Знаю, — слова прозвучали равнодушно.
Как ни в чем не бывало мужчина продолжал заниматься своими делами.
— Настырный осел! Я ведь смогла помочь! Сколько ты ещё будешь беситься?! Если бы не я, где б ты сейчас был? Эта тварь утащила бы тебя на дно!
Мужчина поднял на меня убийственный взгляд, но я не сдавалась, продолжая свою тираду.
— Упрямый засранец! Никогда никого не слушаешь и не принимаешь помощь! Да как ты вообще уживается с другими людьми?!
— Все сказала? — он сделал шаг в мою сторону. — Во — первых, эта мавка меня бы все равно отпустила. Я инкуб, демон с порченой кровью... Ты же видела ее реакцию. Во — вторых, — еще один шаг. — Помогая в прошлый раз, ты нанесла слишком много вреда, причинила мне боль, испортила свою жизнь и позволила Мальхому взять верх. В — третьих, — он преодолел последний разделяющий нас шаг, нависая надо мной грозовой тучей. Сиреневые глаза гипнотизировали, вызывая неконтролируемую дрожь, я чувствовала исходящее от него тепло, но не решалась прикоснуться. — Вмешавшись сегодня, ты чуть не распрощалась с жизнью. Свершится чудо, если я довезу тебя до цитадели живой! Так что будь добра, помоги мне. Ибо я люблю чудеса, — положив руки мне на плечи, он надавил, усаживая меня на место, и сделал шаг назад. — Так что сейчас ты посадишь свою пятую точку на этот валун и не сдвинешься с него, пока я не вернусь. Поняла?
— А если ослушаюсь?! — с вызовом я подняла взгляд на нависающего надо мной мужчину.
Его голос задрожал, а холодные фиолетовые глаза стали ещё более суровыми.
— Не играй со мной, Фрейя, — развернувшись на пятках, он скрылся в зарослях дикого шиповника.
Страха не было, я знала, что Киллиан рядом. Слышала шелест и ломающиеся сухие ветки. Несколько раз упрямый инкуб возвращался, чтоб сгрузить дрова, собранные по округе. Чувствовала, что он не отходит далеко, на тот случай, если мне будет угрожать опасность.
Когда мужчина наконец вернулся, солнце почти село. О нем напоминало лишь розовое марево, оставшееся над лесом.
— Киллиан, здесь могут быть мавки или ещё какие — нибудь чудаковатые твари?
Мужчина быстро взглянул в сторону небольшого природного бассейна и на бурный поток за валунами, возвращаясь к своему занятию.
— Нет, русалки и, как ты выразилась, чудаковатые твари предпочитают заболоченные воды, в бурных потоках им делать нечего, а эта заводь для них маловата. А что?
— Я душу готова продать за возможность искупаться!
— Учитывая обстоятельства, вообще не смешно! — фыркнул он. — Прекрати шутить на тему души. Если хочешь, иди сейчас, пока не стемнело полностью. Не хочу потом соскребать тебя с камней... с твоим везением... Короче, иди! — пока я уходила, Киллиан даже не обернулся, продолжая заниматься костром и благоустройством лагеря.
«Боже?! Неужели он всегда был такой колючкой?! Как я могла этого не замечать?!» — фыркнула мысленно, осознавая, что даже в такие моменты, чувствую, как душу переполняет тепло к этому мужчине.
Склон был крутым, поэтому когда я спустилась к воде, Киллиан пропал из зоны видимости.
Быстро избавившись от раздражающего влажного платья, я медленно, подворачивая ноги на больших скользких камнях, зашла по пояс в воду. События сегодняшнего дня и встреча с мавкой отдавались нервозностью. Я неосознанно всматривалась в прозрачную гладь, ожидая увидеть цветной хвост. Но ничего не происходило. Шум реки успокаивал, помогал затекшим мышцам расслабиться после тяжелого путешествия.
Я все так же стояла по пояс в неглубоком природном бассейне, защищенном отесанными водой гладкими скалами, смывая с себя переживания и усталость, когда за спиной послышались тихие шаги.
Обернувшись через плечо, встретила прямой взгляд фиолетовых глаз. Мужчина самым нахальным образом разглядывал меня, не спеша отворачиваться.
Сложив руки на широкой груди, Киллиан остановился на берегу, бесстыдно исследуя мое тело.
Машинально я прикрыла грудь, чем вызвала самодовольную ухмылку инкуба.
— Что ты здесь делаешь?
— Мое присутствие тебя смущает? Вчера ты казалась посмелее… — мурлыкнул он, словно дикий кот, облизнув нижнюю губу.
Стояла неподвижно, растерянная сменой его настроения. Сердце трепетало в груди как сумасшедшее. Щеки полыхали алым румянцем, а дыхание сбивалось. Мне нравилось внимание Киллиана, но я так чертовски сильно боялась, что он снова посмотрит на меня леденящим душу взглядом, после чего уйдет не оборачиваясь.
Понимала, что сама во всем виновата. Но мне так отчаянно хотелось вымолить у него прощение. Такая любовь не умирает. Я была уверена, что пронесу чувства к нему через года, всегда помня притягательные аметистовые глаза своего демона… Того самого, которого многие не принимали и боялись.
Инкуб, недолго думая, одним движением избавился от рубахи и принялся за замки на штанах.
— Что ты делаешь, Киллиан?
— Тоже хочу освежиться. Ты против, принцесса?
Глава 19
Фыркнув, я резко отвернулась, краснея от вида обнаженного мужчины, и прислушиваясь к плеску воды под его ногами.
— В тебе спеси больше, чем ума! — буркнула на него, не зная как реагировать.
Действительно, вчера я чувствовала себя немного увереннее. Возможно потому что еще не знала про Альву…
За спиной послышался сдавленный смешок.
Сердце пропустило удар, когда большая шершавая ладонь легла мне на талию, нежно, насколько Киллиан был способен, оглаживая вспыхнувшую кожу. Над ухом послышался хриплый голос, такой знакомый и такой далекий...
— Возможно, сказывается моральная и физическая неудовлетворенность... Я очень скучал по тебе, моя огненная лисица...
От произнесенных ласковых слов я застыла, чувствуя, как защемило в груди. На коже выступили мурашки от его прикосновений.
В этот момент не жалко было умереть... Хотя нет, безумно жалко!
Это было раньше... подразнивая сквозь неудержимый смех, Киллиан звал меня лисой, ссылаясь на рыжие волосы, которые я так не любила из — за принадлежности к роду фениксов.
Теплые губы скользнули по обнаженному плечу, и я вздрогнула, сбиваясь с дыхания.
Было так хорошо в объятиях любимого. Прикрыв глаза, прикусила нижнюю губу, наслаждаясь его близостью, в то время как губы и руки Киллиана становились все смелее.