18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иванна Флокс – Искусство мести: как приручить чудовище (страница 55)

18

– Да, однажды будут… – вновь повторила ему это тихое обещание.

Впервые в жизни я засыпала в объятиях любимого мужчины, чувствуя его заботу и поддержку. Никогда еще не была настолько счастливой и до безумия боялась, что мой уютный уголок умиротворения и покоя исчезнет вместе с человеком, подарившем мне его.

Утро встретило пением птиц и яркими солнечными лучами, танцующими бликами на полу. Кассиан вновь сбежал, прежде, чем я успела проснуться. Это входило у него в привычку, а меня начинало раздражать.

“Ну неужели так сложно было полежать со мной хоть немного? Или разбудить?” Бурча себе под нос, я поднялась с кровати за минуту до того, как в дверь постучали. В комнату заглянули мои незаменимые помощницы. Риста принесла завтрак, а Аста поспешила подготовить все необходимое для утренней рутины.

– Девушки, вы видели моего мужа? – умывшись, я вышла из купальной комнаты.

– Господин Норингейл с дочерью пожаловали еще до завтрака. Лорд Карден совсем недавно сопроводил их в кабинет.

– Вот как? Неугомонные! – скрипнула я зубами.

– Не серчайте, миледи, но я подслушала, – шепотом пробормотала Аста.

– Ты чего болтаешь?! – одернула ее сестра-близняшка, с волнением поглядывая на меня.

– Я беспокоюсь за нашего хозяина. Леди Норингейл как змея скользкая. Она своего не упустит. Да и папенька у нее такой же! – буркнула Аста, потупив взгляд.

Видимо девушки решили, что меня разозлит их вмешательство, но в действительности мне и самой было не по себе от этой ситуации.

– Так что услышала? – кинув быстрый взгляд на дверь, заговорщицки спросила я.

– Господин требует расторжения вашего брака. Уверяет, что по законам земель Карден лорду следует жениться на его дочери и взять ответственность за нее и ребенка.

– Что?! – взвизгнула я. – Что касается законов, они здесь действительно такие? – отдышавшись, спросила служанок, жалея, что до сих пор не разобралась в местных правилах.

– Женщинам позволительно проводить время с мужчинами, если они того желают. Никто не станет винить девушку за связь до вступления в брак. Но беременность накладывает обязательства на обе стороны. Я слышала множество бесед дам, которые надеялись зачать дитя от лорда, чтобы занять более высокое положение, – взволнованно произнесла Риста.

– Ясно! Помогите мне одеться! Я иду к мужу! – скрипнула зубами, впервые с момента как вышла замуж, действительно начиная нервничать из-за нестабильности своего положения.

– А как же завтрак? – спеша подготовить платье, спросила Аста.

– Потом! Аппетит пропал! Нужно поторопиться!

Спустя несколько минут я уже в сопровождении служанок, показывающих мне дорогу до кабинета, шла быстрым шагом по коридору.

“Стерва! Да я тебе все твои белые лохмы вырву! – шипела мысленно, чувствуя, как злость затапливает с головой. – Замуж за лорда захотела? Титул тебе подавай?!”

Часто дыша, ощущала, что готова метать глазами молнии. Во мне проснулась самая настоящая гарпия. Вчерашний день все изменил и я точно знала, никто не заберет у меня Кассиана!

Слуги расступались в стороны, видя мое взвинченное состояние. Я отчетливо замечала, как они опускают взгляды, прижимаясь к стенам. Пусть так, сейчас я действительно чувствовала, что готова бороться за свое счастье. Остановилась отдышаться я только когда добралась до двери кабинета.

– Позвольте, лорд Кадрен. При всем моем уважении, но я склонен верить своей дочери. Она утверждает, что лишь с вами делила ложе! – послышался раздраженный голос незнакомого мужчины.

– Не позволяю! – рыкнул Кассиан. – Не собираюсь тратить время на споры! Думаю, вам известно о настойке из цветка нарайвы, ту, что привозят из Монсеры? Как мужчина, полагаю, вы о ней хотя бы слышали. Так вот я принимаю ее более десяти лет и более чем уверен, что ваша дочь не могла забеременеть от меня!

– Вздор! – рявкнул нежеланный гость, в то время как его голос растерянно дрогнул. – Любое лекарство могло дать сбой. Даже хваленая настойка! Факт беременности подтвердил семейный лекарь.

Глубоко вздохнув и взглянув на двух близняшек с воодушевлением смотрящих на меня, открыла дверь, переступая порог кабинета.

– Побольше уважения, – приосанившись, я горделиво вошла в помещение, скользя наигранно равнодушным взглядом по присутствующим. – Мне кажется, господин Норингей, вам следует вести себя более сдержанно в доме лорда, которого вы побеспокоили в столь ранний час.

Глава 63. Последний шанс

Даника

Мне сразу не понравился отец Иланги, впрочем, как и сама девица, молчаливо сидящая на диване.

Эта семейка была хитрой и наглой, никогда не упускающей свою выгоду. Даже за столь короткое время я успела это понять.

Стараясь не выдавать волнения и надеясь, что парочка стервятников не догадается, как быстро мчалась к кабинету, не желая оставлять Кассиана одного, я неспешно вошла в помещение.

Мне претила вся эта ситуация, в первую очередь потому, что глубоко в душе просыпалась ревность. Мысль о том, что мой муж проводил время с этой белобрысой гадиной, кидающей на меня полные ненависти взгляды, пробуждала что-то темное глубоко в души. И все же я вновь и вновь напоминала себе, что Кассиан взрослый мужчина и до меня у него была личная жизнь. Точно так же и я сошлась с ним, имея собственный внушительный багаж ментальных травм.

– Леди Карден, – сжал губы господин Норингейл, оказавшийся невысоким мужчиной средних лет с круглым животом и лысиной на макушке, которую он старательно пытался прикрыть оставшимися волосами. – А вот и вы… Ну кто бы сомневался? Лорд, смею заверить, что этот разговор не касается вашей супруги.

– Господин Норингейл, мне показалось или вы пытаетесь выпроводить МОЮ жену из МОЕГО кабинета? – опираясь бедрами о стол и сложив на груди руки, обманчиво спокойным голосом спросил Кассиан, в то время как его сиреневые глаза пугающе сверкнули, становясь единственным предупреждением для глупого гостя, забывшего свое место.

– Что вы?! – тут же спохватился он. – Я бы не посмел так оскорбить хозяйку севера. Просто переживаю, что тема нашей встречи может раздосадовать юную леди.

“Правду сказали Аста и Риста, истинный змей! – пронесла мысль. – Противно смотреть!”

– Мне льстит ваша забота, господни Норингейл, но лучше бы вы так пеклись о своей дочери, – хлопнула я ресницами, мазнув взглядом по на удивление тихой Иланге. – У меня нет сомнений в муже, так что и расстраиваться из-за разговора предстоит не мне.

Губы нарушителя нашего спокойствия раздраженно изогнулись, не скрывая истинных эмоций хозяина.

– Вы юны и неопытны, миледи, – почти ласково произнес мужчина. – В вашем возрасте свойственна слепая влюбленность. Но факт остается фактом. Моя дочь носит под сердцем дитя лорда Кардена. А значит, вы занимаете не свое место. И если бы так не спешили со свадьбой, что само по себе кажется странным, никто бы не попал в столь неприятную ситуацию.

– Как уже сказал, спорить я не намерен, – все так же спокойно произнес Кассиан. – Но, господин Норингейл, еще раз услышу подобный тон и речи в адрес моей жены, вздерну лично на заднем дворе и не посмотрю на то, сколько лет вы на меня работаете. На данный момент ограничусь отстранением. Представитель севера, не умеющий разговаривать с хозяйкой земель, на которых проживает, пустая трата ресурсов. К тому же мне бы не хотелось, чтобы о моей семье судили по такому человеку.

– Что?! – ошеломленно округлил глаза отец Иланги. – Лорд Карден?! Как же так?! Я столько лет работал на вашу семью.

– И, судя по всему, даже не научились банальной вежливости! – рыкнул Кассиан, переводя внимание на Илангу.

– Но… но… я дед этого ребенка! – взвизгнул мужчина, но мой муж его проигнорировал и, протянул мне руку.

В этот раз было легко скрыть напряжение. Создавалось ощущение, что Кассиан придает мне сил, поддерживает и успокаивает. Наблюдая за его невозмутимостью, не могла тонуть в сомнениях, хотя волнение все равно не отпускало. Он точно знал, что делал.

Вложив свою ладонь в его, не удержалась от легкой улыбки, когда муж поднес ее к губам, оставляя деликатный целомудренный поцелуй, приятно согревающий кожу.

Даже в присутствии этих стервятников мужчина не преминул возможностью проявить нежность. Полагаю, он заметил мое беспокойство, хоть и не подал вида. Только после того, как я встала рядом с ним, Кассиан обратил внимание на девушку, лицо которой не скрывало презрения.

– Иланга, даю последний шанс. Ребенок мой?

Я удивлялась, как Кассиан сохранял невозмутимость, так как сама была словно на иголках, боясь о том, что слова бывшей фаворитки моего мужа правдивы.

Затаив дыхание, прикусила внутреннюю сторону щеки в ожидании ответа.

– Твой! – твердо произнесла Иланга, и мое сердце оборвалось.

Я верила Кассиану всей душой, но со страхом было так сложно бороться.

– Я тебя понял, – угрожающе спокойно кивнул мужчина, находя мою руку и сплетая наши пальцы. – Идем.

– Ку…куда? – растерянно спросил отец девушки, все еще не пришедший в себя после неожиданного разжалования.

– В подземный храм. Раз уж вы так убеждены, повторите свою правду перед Самайном!

Глава 64. Покиньте дом!

Кассиан

Я намеревался разобраться с возникшей проблемой до того, как проснется Даника. В жизни моей жены и так было слишком много потрясений и мне хотелось оградить ее от людей вроде семьи Норингейл. Раньше я как-то не задумывался о том, что рядом со мной находится кто-то подобный. Несмотря на скользкую натуру отца Иланги, мужчина был поистине знаток своего дела. В силу врожденной изворотливости он мог заключать договора и добиваться выгоднейших условий. Я знал, что глава семьи Норингейл не самый надежный союзник, и вот тут-то на помощь приходила его немного легкомысленная дочь, которая не упускала возможности растрепать все, что слышала.