Иван Шаман – Лорд (страница 22)
— Я знал, что вы избранный, господин, — сказал он на чистом общем, — с самой нашей встречи. Я смиренно прошу снять с меня обязанности первожреца и готов учиться вашей мудрости.
— Встань, Врамегарогак! Ты останешься главным жрецом этого храма и будешь управлять им, как и прежде. Но с этого момента слуги истинного света, мои жрецы, поведают тебе о моей воле. да славится Святогор!
— Во имя Святогора! Именем его! — хором ответили стоящие за мной эльфы. — А теперь прошу, пройдемте все внутрь. — Конечно, повелитель, — поднялся, не разгибаясь, уже бывший первожрец ящеров, — следуйте за вашим слугой, — сказал он громка и пафосно. Не для меня любимого явно. И верно, стоило за нами закрыться воротам храма, как ящер обернулся в негодовании, — что за фокусы вы себе Позволяете? А вот это он зря. Я и глазом моргнуть не успел, как три десятка лучей сузились до толщины иголки и ударили в его морду. В одну точку. Не прошло и секунды, как он, взревев, закрыл морду руками, но полу его богато расшитого халата вспыхнули, оставляя только дыры с обгоревшими черными краями идеальной круглой формы. — На колени раб! Склонись перед первожрецом Святогора, — крикнула Наоми, тот еще рычал, сопротивляясь несколько секунд, но в конце не выдержал, склонившись ниц. Свет тут же погас, но я заметил, как жрецы прячут руки, на которых остались обугленные раны. Да, «магия добра» она такая, никого не щадит. Ни заклинателя, ни цель. Знаю, сам многократно использовал именно так, правда, у меня лучик при той же эффективности потолще будет. Или вернее сказать «был» до того, как некий пробудившийся бог по собственному желанию его не заблокировал. — Думаю, всем все понятно. Для народа вараприциев ты останешься главным жрецом. Но только внешне, — сказал я, садясь на корточки рядом с Врамегарогаком, — все решения ты будешь согласовывать с настоящей верховной жрицей этого храма — Наоми Голдофирель. У нее есть право говорить от моего имени, когда меня самого нет рядом. Все понятно?
— Да, господин, — глухо прорычал склонившийся ящер. — Отлично, тогда объявляю этот храм собственностью Святогора. Выполняйте все подготовительные процедуры. Сегодня же мы должны провести тут первую молитву нашему богу. Наоми, я хочу знать, все твои дальнейшие шаги и как ты будешь вести дела. Дети мои, — обернулся я к жрецам, — Святогор доверил мне важнейшую миссию, нести его слово во все уголки Валтарсии, и наш великий поход начнется именно от сюда. Здесь мы будем встречать и обучать неофитов и миссионеров. Здесь будем держать оборону пока не вернем один из великих храмов на поверхности под наш контроль. Приступайте к освящению!
— Как прикажете, ваше святейшество!
Глава 22
Наоми взяла ящера за… даже не знаю, есть ли у него яйца, но, в общем, круто взяла в оборот. Так что мне только и оставалось, что выцепить одного из старших жрецов и приказать привести всех глав дварфской общины. Обычно тихая и не привлекающая к себе внимания Ксиулан, в нетерпении ожидавшая встречи с родственниками, вся извелась, болтая без умолку. Она рассказывала всякие мелкие истории о том, у кого, когда и что стащила.
— …синенький такой бархатный кошелечек подцепила его крючком на рукаве, будто случайно… а там конфетка, одна сладенькая… шесть медяков за кошель в дорогущем кожаном переплете, ууу жмот!.. А что, если я им не понравлюсь? — не выдержав, задала она свой самый главный вопрос.
— Ты не золотая, чтобы всем нравится, успокойся. — Но они-то не все! Они мои родственники! — возмущенно ответила воровка. — И что? Что изменится от того, что ты их найдешь? Вот лично в твоей судьбе. — Ну как, — девушка, до этого без умолку болтавшая, внезапно запнулась на полуслове, — не знаю. Наверное, приятно будет знать, что где-то меня ждут. Любят. — За это бы я не переживал, у тебя есть по крайней мере один человек, который точно о тебе заботится и ждет. — Вы, господин? — удивленно посмотрела на меня Кси, — я и не думала… — Вообще я имел ввиду Хикару. Он был рад, что ты жива, и переживал, когда я отправился на арену. Явно не по моему поводу. Но частично ты права, и в самом деле я тоже о тебе волнуюсь. да и то что всюду с собой таскаю накладывает свой отпечаток. — Они здесь, господин, — заявила довольная проделанной работой Варна, которая отправилась вместе с жрецом, — разрешите заводить? — да, всей толпой, — но мои ожидания не оправдались, вместо двух десятков передо мной стояло всего несколько мужчин и женщин. Ящеры поставили их, словно на смотр в один ряд, будто на рынке поросят. — Это главы семей и кланов, проживающих на девятом уровне? — спросил я у жреца, сделав ударение на первом слове.
— Мы привели всех главных, господин, они отвечают за кормежку, порку и размножение остальных, — заверил меня ящер, одетый в яркую даже в полутьме помещения робу. — Понятно. Скажите, — обратился я напрямую к дварфам, — вы надсмотрщики за рабами или равные своим братьям и сестрам заботящиеся о них как можете? — Мы лишь слуги, господин. Мы служим благородным вараприциям и их владыке, разбудившему скрытое солнце, — чуть ли не хором ответили мне низкорослые серокожие оборванцы. Учили явно и не один день, а всю жизнь. Это будет крайне тяжело, но раз они меня без переводчика понимают можно попробовать. — Ящеры, пошли вон, — сказал я небрежно и грубо, — и чтобы пока не позову, носа не показывали.
Жрец зарычал, но тут же получил по хребту от Эвы, уже значительно преобразившейся и в состоянии себе такое позволить. И сила, и ловкость ее были таковы, что захочет — этого наглеца порвет когтями. И самец это мгновенно оценил, ретировавшись. Варна, не то не поняла смысл моих действий, не то обиделась, но вышла, тоже фыркнув. — Кси, иди сюда, поздоровайся с родственниками. — Но я не знаю, они же… неизвестно еще родственники или нет, — неуверенно проговорила девушка, выходя из-за трона, — а то, что мы похожи, еще ничего не значит.
— Я бы так не сказал. Уже то, что вы одного вида, вас объединяет. Окажите, есть ли среди вас смутьяны? Те, кто противятся воле ящеров? — Нет, господин, мы послушные, — торопливо ответил старик с седой бородой, заплетенной в косички, — детки чуть балуются, но мы их строго-настрого учим. Уже годков с четырех они помогать начинают, поверьте, ни одного лишнего рта нет. — Это как же вас запугивали всю жизнь, что вы в первую очередь о такой стороне вопроса думаете… Я не собираюсь никого из вас убивать, есть или приносить в жертву. Не собираюсь ограничивать вас в словах и делах, если они не вредят общему делу. Больше того, я приказал собрать вас с двумя конкретными вопросами. Первый, конечно — найти родственников вот этой девчушки. Может, остались среди вас ее дедушки или сестры двоюродные. Если я все правильно понимаю, то ее родители или она сама сбежали отсюда лет двадцать назад.
— Нет у нас беглецов, господин, — тут же отмел мои предположения дварф, — мы все спокойные, тихие. Никому вреда не наносим, никуда не сбегаем, а потому и цепи нам не нужны. А смутьяны, коли и были все остепенились уже. — Как, блин, тяжело… Так. Ну допустим. Я тоже рабовладелец. Не скрою. И она моя рабыня. Скажи, Ксиулан, тебе нормально у меня живется? — Даже лучше, чем на воле, — ответила, пожав плечами, воровка, — кормят регулярно, в бой не таскают, да и воровать не надо. И спасть с господином не заставляют, хотя я б попробовала… — достаточно было простого да. Ладно. Так уж вышло, что она моя рабыня Души. А значит, ей от меня никуда не деться. С вами же ситуация совсем иная. Вы, грубо говоря, вообще не рабы. Ну или если хотите — добровольные рабы. Перед богом Святогором вы столь же ничтожны, сколь и остальные — а значит, равны им, — это, кстати, был спорный момент, учитывая поведение эльфов, но не мог же я им сказать, что веду их в полную жопу? — понимаете?
— Мы рабы бога? — осторожно спросил самый смелый. — Верно. Только не вы. ВСЕ. Вараприции, крысолюды, эльфы, наги, люди — все. — Но как раб может владеть рабами, — удивился тот же чернобородый дварф, он хотел продолжить, но стоящий рядом ткнул его локтем в бок. — Логика верная, но не до конца, ты же можешь иметь ложку или матрац? — Все собственность господ, — ответил седобородый, — нам не принадлежит ничего, даже наша жизнь дана только по их воле, и они вправе забрать ее в любой момент. — Я передумала, — тихо выругалась Ксиулан, — я не хочу быть их родственницей. — Тут ты, пожалуй, права, это тяжелый случай. Но не неразрешимый. Скажите, вы умеете добывать пищу? Ухаживать за растениями и посевами? Собирать грибы и ягоды? — Да, господин, — тут же ответила одна из женщин, — за это мои сестры отвечают. А вот ее — готовят.
— Понятно, значит, если вам дать место — сможете выжить. Остается только вопрос, как вас разместить, вытаскивать на поверхность сейчас нельзя. У меня пока нет столько земель, — я задумался, в самом деле, надо, конечно, прикупить, денег должно, даже если брать не из казны, хватить. Если вспомнить стоимость поселка полукровок, то у меня на два таких денег хватит, если не на три. другое дело, что цена на доспех такая же. — Можно их тут же, по подземелью расселить, — предложила Лиска, отвлекаясь от чтения фолианта Связей, спертого в библиотеке, — места после войны с крысолюдами хватит на всех.