Иван Прохоров – Спаситель (страница 28)
В последующие три дня в общину прибыли еще две большие группы крестьян. Они говорили, что в окрестностях до самого уезда давно ходят слухи о райском граде для всех угнетенных и несправедливо обиженных. Не всем, правда было суждено отыскать к нему дорогу. Завадский принял их, в очередной раз вспомнив неутешительную мудрость, заключенную в словах Черной Королевы – порой приходится сильно бежать только чтобы оставаться на месте.
Глава 15
Прибывший на четвертый день Серапион недовольства не выказывал, смеялся привычно, с аппетитом угощался блинами со сметаной, пил квас, балагурил по-доброму, не скупился на житейские советы.
– Пришло время, Серапион, – сказал ему Завадский, отодвинув оловянную кружку, – отныне здесь твое место и все общины ты должен свезти сюда.
Серапион чуть блином не поперхнулся, но улыбку сохранил.
– Яко сице [так] мочно, брат? Все общины… И добро и пашни оставить? Да Амвросий… сам ведаешь – пойдет ли?
Завадский откинулся в кресле с подушечкой, которое специально по его заказу соорудил ему плотник.
– Знаю, – сказал Филипп понимающе, – дело непростое, но иного выбора у нас нет. Я видел, как целый острог едва устоял против банды киргизов. Но у них были хотя бы ружья и крепкие стены, а у нас и того нет. Порознь мы все сидим на пороховых бочках и хорошо, что ты умен и трезв рассудком, ты в гарь не полезешь, но какой выбор себе оставляешь, случись любая беда? Здесь повсюду то казаки, то степняки, то кочевники, то разбойники, то варвары, то еще какие дикари и все норовят ограбить, убить тех, кто слабее. Вечно бегать и прятаться по лесам – не смешно ли тебе, серьезному уважаемому человеку? Пора объединяться, брат Серапион. Ты получишь то, что заслуживаешь – станешь главой всех общин. Будешь крестить рожденных здесь младенцев. Вместе мы построим город, которым ты будешь управлять.
– Упра… влять?
– Именно. У нас будет своя армия, свои союзники в острогах, наша земля и народ будут расти. Уже растут, ты видишь! Мы станем силой, с которой все будут считаться. Что до Амвросия… – Завадский махнул Даниле и тот ввел стоявшего за дверью его сына Егора. – Был уговор – согласие старца в обмен на вызволенного из плена сына. Возьмешь его с собой и напомнишь Амвросию о данном мне обещании.
Завадский видел, что Серапиону не нравились его слова, но он видел и то, что Серапион ему верил, а звериное чутье подсказывало – ставить сейчас нужно было именно на это.
Распрощавшись с Серапионом, Филипп выглянул в открытое окошко, за которым обессилевшим зноем истекал последний день бабьего лета и вышел на улицу. Обойдя избу, оказался у крохотной пристройки, где едва не столкнулся с Капитолиной.
Завадский улыбнулся, поглядев ей в глаза, снова поразившись их нежной красоте, которой будто никто больше не замечал. Капитолина взгляда не отводила, чувствуя свою силу и наслаждаясь ею. Почему-то Завадский не удивился, что именно она согласилась ухаживать за раненым полукровкой. Остальные женщины его боялись и бесполезно было рассказывать им о генетическом заболевании – в некоторых взглядах люди семнадцатого века ненамного отставали от своих потомков.
– Как он? – спросил Завадский.
– Гоже, яблока кусочек еже [что] малое дитя ест, а сам с зазору трепещет во еже [будто] казака заместо меня увидал.
– Хорошо, что ты ему понравилась, Капитошка. Значит он умеет не только убивать.
– Точию [только] тебе кручина, Филипп?
– Горе соблазн принимающим, не услыхавшим мудрости Его, не узревшим света Его.
Капитошка приподняла брови и склонила голову набок, придав лицу простовато-милое выражение.
– Ой, что ты, братец, ради простой вдовы-то! Вот давеча с беглыми послужильцами прибрели две девки одна другой краше, для них проповеди твои въяве станут что мед.
Завадский со смущенной улыбкой опустил взгляд, смиренно принимая удар.
– Вот значит, как ты обо мне думаешь?
– Разве важны думы мои? Мне аще за мои малые сомнения ад сызмальства уготован. Главное, что паства тебя почитает чуть ли не новым Спасителем.
– Но не ты?
Она пристально посмотрела на него, на этот раз без улыбки.
– А может тебя бояться надобно, а не казаков иль бесноватых?
– В самом деле, – усмехнулся Филипп, – ни дыб, ни причастий огнеопальных…
– Деяния твои не ради паствы.
– А ради кого?
– Мужики еже дети – присно по глазам изведать можно. Кто таков Вассиан с двенадцати лет для меня уж не втай. А ты – яко молвить стал, я поняла, что его время ушло.
– И что же там видно, по моим глазам? – приблизился к ней Завадский, ощущая, как колотится сердце.
– Еже тебя ничто не остановит.
Завадский заглянул в ее нежные глаза, в которых будто апокалиптические солнца растекались мягким светом серые радужки.
– Может меня бояться и стоит, вот только боишься ты не меня, – тихо сказал он, – пуще ты себя боишься.
Девушка отшатнулась, будто от вспыхнувшего огня.
– Что с Вассианом когда-то, что теперь…
Она ничего не сказала – с трудом отвела удивленно-испуганный взор, развернулась и зашагала прочь.
Завадский смотрел ей вслед – как быстро идет она, наклонив вперед голову, как белоснежный сарафан оттеняет загорелые икры, такой же матовой притягательности шею, нежные запястья, упругую плавность щеки и подбородка, когда взглянула она на нарядную девку. Все, связанное с ней отзывалось волнением.
Когда она скрылась за кузницей, Завадский вошел в пристройку. На рогознице сидел полукровка в чистом исподнем, держался за бок и слегка покачивался, словно проверял – может ли он двигаться при таком ранении. Завадский заметил, что круги под глазами у него уже не так черны и на лбу нет испарины.
– Лучше? – спросил Завадский без надежды на ответ.
Полукровка посверлил его взглядом, периодически кривя лицо, а потом сказал неожиданно:
– Лучше.
– Так ты русский? – удивился Завадский.
Хотя на русского он все же походил мало – скорее на индейца с легкой примесью то ли испанца то ли островного азиата. Эдакий Тахар Рахим.
– Где моя пыжатка? – спросил «Тахар Рахим».
– Чего?
– Оружием не докучаю, а на пыжатке и гроша досталь не насипуете.
Завадскому навязчиво казалось, что в этом странном молодом баритоне с необычным легчайшим акцентом он слышит речь современника. С трудом оторвав от полукровки взгляд, он выглянул за дверь, где стоял вооруженный караульный.
– Вася, знаешь, что такое пыжатка? – спросил у него Завадский.
Караульный кивнул, моргая собачьими глазами.
– Сыщи ее среди вещей киргиза и принеси.
Вася кивнул и ушел в избу.
– Как тебя зовут? – спросил Завадский, вернувшись к полукровке.
– Меня… – полукровка резко втянул воздух ртом и оттянул губы книзу, – зовут Бесноватым.
– Но вряд ли родители выбрали тебе такое имя по святцам.
Полукровка снова выдал гримасу вместо ответа.
– Кто научил тебя владеть оружием? Киргизы?
Скривившись в очередной раз, он мотнул головой.
– Сам выучился.
– И откуда же ты?
Полукровка не ответил.
Филипп с интересом смотрел на этого загадочного воина, которому трудно было определить хоть какую-то роль, хоть какую-то принадлежность. Чудна людская порода и полна порой загадок.
– Молчишь, но я вижу, что русский язык тебе родной. Зачем же ты сошелся со степняками? С ними лучше?
Усмешка полукровки обернулась затяжной судорогой, после которой он широко и зло улыбнулся.
– Киргизы поклоняются оружию, а не богам. И вящше [больше] платят, егда [когда, если] с добычей везет.