Иван Неклютин – Викнот. Том1 (страница 12)
К ужину я пришёл усталый, но довольный. Все пункты моего договора с магистратом Вайриха были выполнены, а коллегия магов, принимавших работу, отметила её высокое качество. Похвала из уст моего бывшего начальника пролилась мёдом на моё тщеславие.
Именно поэтому фраза Софи выбила меня из колеи.
– Марк, ты обманул меня! – воскликнула она, сверкая зелёными глазами. – Ты давал слово и не сдержал его!
– Софи… О чём ты?
– Ты говорил мне, что расскажешь, откуда ты берёшь заряженные накопители, если я стану твоей женой или хотя бы невестой. Вот я уже была невестой, но ты не рассказал! Стала женой, и ты снова не рассказываешь. Что мне нужно сделать ещё, чтобы заслужить твоё доверие и узнать этот страшный секрет?
Хорошо, что весь этот разговор происходил в номере, а не в общем зале. Вместо ответа я пошёл в другую комнату за артефактом. Кстати, надо как-то назвать его, а то постоянно забываю от этом. Надо придумать что-то подходящее, звучное и пафосное…
Изделие продолжало путешествовать в моей сумке, хоть и потеряло свою актуальность после обретения фамильяра.
– Ну вот, он ушёл… – донёсся до меня приглушённый голос Лидии.
– Вот, смотрите, – положил я на стол изделие, когда вернулся вновь.
– И что это? – недоуменно сказала Лидия.
– Ты что, хочешь сказать, что эта штука заряжает накопители? – догадалась Софи, которая раньше много раз видела этот артефакт.
– Именно. Ты ведь сама помогала мне его создавать.
– И как он работает?
Не вдаваясь в детали, я объяснил принцип работы автономного сборщика магической энергии.
– Очень интересно, – задумчиво сказала Лидия. – А что значит автономный?
– Ну… Это значит, что он выполняет свою функцию без участия мага. Не самый удачный вариант названия, но я не смог придумать ничего более подходящего.
– Но теперь он нам не очень-то и нужен. Ты будешь продавать такие автономные сборщики? – спросила Софи.
– Ну да, сейчас не нужен. Но продавать такие вещи пока не считаю нужным, это сейчас не очень актуальный вопрос. И вообще, думаю, они нам и самим ещё пригодятся.
На этом претензии жён ко мне не закончились, но эти вопросы были, хм… другого порядка. Я и сам был рад устранить свою задолженность по накопившимся долгам, а то всё работа и работа…
На следующий день после завтрака я собрал всех своих помощников и слуг на планёрку. Мне нужно было провести инструктаж и ещё раз обозначить ближайшие задачи.
Группа гвардейцев-ивалидов под руководством Дмитрия, Норман и Тит с грузом рыбы отправляются в Сольрих. Эльза с детьми поедет на дилижансе в Мальм, чтобы подготовиться к отъезду своей семьи в мои владения. Андрей полетит со мной в графство Маровак, где мы будем помогать мне торговаться с казначеем графа Патопуфа.
Изначально я хотел отправиться к графу сам, но вспомнил, как торгуется его казначей, и тут же понял, что будет проще и эффективнее вести переговоры с помощником. Поэтому я уговорил двоюродного брата составить мне компанию. Я пообещал доставить его в Мальм из столицы на драконе, как только будут закончены формальности с получением дворянства.
Мы обсудили все вопросы, Дмитрий получил деньги на расходы. Лидия провела очередной сеанс лечения для нашей инвалидной команды. Бойцы выглядели гораздо лучше и были готовы к подвигам, пусть пока и с некоторыми ограничениями, но к подвигам!
К обеду все сборы были закончены, и наш небольшой караван отправился на север. Я с жёнами и Андреем вылетели на северо-восток. Перелёт до владений графа-поэта прошёл сравнительно быстро. Драконы окончательно адаптировались после ритуала, отъелись и отдохнули. Софи и я сразу заметили изменение в их состоянии и ту радость, с которой они отправились в полёт. Бриану и Танагре порядком надоели окрестности Вайриха, ведь их любимых гор там нет, а вот назойливых людей полно.
Интерлюдия. Фрейя Вихрь
Посеревшая кожа и черные круги под глазами в сочетании с почти белыми волосами делали Фрею похожей на привидение. Дорого ей обошлась вчерашняя ночь. И вот опять неприятность. Кричать и ругаться у нее не было сил, но разрывавшее её негодование и ярость не позволяли просто молча отойти. Этот недоумок, так называемый куратор, Григорий Солье, составил пары магов на диверсионные задания, допустив кучу ошибок. И Фрея, стараясь случайно не заморозить сотрудника охранки, сквозь зубы высказывала ему свои претензии.
– Сударыня Скальдербрандт, повторяю ещё раз, состав групп уже сформирован, и задания подобраны специально под возможности исполнителей. Вносить сейчас изменение в состав групп будет серьезной ошибкой.
– Не нужно менять сейчас всё, просто не ставь вместе Насаль и Новатны! Ты что, не понимаешь, у них одни и те же стихии, они не будут дополнять друг друга. И вообще отправлять этого болвана Новатны в такое опасное задание – самоубийство, он же ничего не умеет. Он сам убьётся и других погубит!
– Сударь Новатны один из сильнейших магов в вашей группе, к тому же сударыня Насаль также достаточно сильный и опытный маг, считаю, они в состоянии выполнить стоящее перед ними задание.
– Да поставь к Веронике кого угодно, только не Новатны, хочешь, давай Яна я к себе в группу возьму.
Но Солье пошёл на принцип и холодно заявил:
– Это совершенно невозможно. Прошу вас, сударыня, успокойтесь и постарайтесь сконцентрироваться на выполнении собственного задания.
– Почему это невозможно? Вон Мейсу и Пакран можно, а всем остальным нельзя?
Произнося эту фразу, она показала на Марка пальцем и посмотрела на него. Молодой маг как будто это почувствовал, обернулся и тут же состроил издевательскую физиономию, как бы говоря: «Смотри, старая дура, тебе нельзя, а мне можно!»
Ярость заполнила собой весь разум Фреи, и если бы ей сейчас не было так плохо, то она тут же устроила драку, невзирая ни на что. Подошла Вероника и, приобняв шатающуюся от гнева подругу, отвела ее в сторону.
– Успокойся, Фрея, всё будет нормально. Я большая девочка и в состоянии за себя постоять. Вот увидишь, всё будет хорошо.
Минут пять Вероника успокаивала подругу. А когда Фрея смирилась с неизбежностью распределения, она подошла к Новатны и прошипела сквозь зубы прямо ему в лицо:
– Слушай меня внимательно. Если по твоей вине пострадает Вероника, то я тебя в порошок сотру, а если ты при этом умудришься сдохнуть, то я всё равно найду твой вонючий труп и сделаю из тебя лича. Ты меня понял?
Бледно-серое лицо и сверкающие синим льдом глаза Фреи не на шутку напугали Яна, ему с трудом удалось совладать с собственной челюстью, которая чуть самовольно не застучала зубами:
– С… соблюдайте приличия, с… сударыня, значит. Не с… смейте, не смейте мне угрожать!
Фрея ничего больше не стала говорить и направилась к своей группе, она подошла к Фернанде Родриго. Конкурентка смотрела на Фрею округлившимися глазами.
– Не смотри на меня так. Лучше слушайся меня и никуда не лезь, и всё будет хорошо. А сейчас возьмешь поводья моей лошади и поведешь ее за собой, а я посплю. Мне нужно немного отдохнуть.
Фрея села на свою лошадь, кинула поводья девчонке, воплотила заклинание, которое не позволит ей вывалиться из седла, и тут же уснула.
За двое суток пути состояние Фреи улучшилось. Она уже не была похожа на ходячий труп, но всё ещё чувствовала себя подавленной. Она ехала молча, сжимая в кулаке пару разряженных кинетических щитов.
Когда группа скрытно приблизилась к полевому складу провианта и амуниции, Фрея заявила командиру отряда:
– Когда наступит ночь, я войду за частокол и убью всех. Ваша задача – добить тех, кто попытается сбежать. Потом ты, – она посмотрела на свою напарницу, – сожжёшь здесь всё. А теперь всем спать.
Командир попытался поставить волшебницу на место, но она не обратила на его слова внимания. Зевая, она ответила:
– Сынок, эта миссия – полная ерунда. Я такие лагеря жгла, когда ты ещё пешком под стол ходил. Я сделаю это легко. Если ты из своей гордыни хочешь доказать, что ты здесь главный, то действуй сам, без меня. Этот лагерь – полное дерьмо, и даже с Фернандой вы справитесь. Но лучше не лезь и позволь мне всё сделать. Тогда все останутся живы.
Командир понимал, что в словах опытной волшебницы есть правда. Цель их миссии была несложной, а если Фрея хочет сделать всё сама, то пускай, и рисковать людьми лишний раз не придется. Поэтому он составил собственный план действий на тот случай, если затея Скальдебрант провалится. Если Фрея сложит свою голову, никто по ней горевать не будет.
Командир расставил людей по позициям и раздал всем подробные инструкции. Началось ожидание наступления темноты. Фрея проснулась в нужный час. Быстро умывшись, она сказала:
– Ну я пошла. А вы не дайте никому убежать.
И лёгким шагом отправилась к стене из частокола, который огораживал полевой склад. Создание иллюзии у нее всегда получалось не очень хорошо, но в такой темноте это было не так уж и важно, главное – добраться до ворот.
Подойдя к воротам, Фрея магией потушила факела часовых. Вылив воду из фляги в щель между кольями, она создала четыре острые сосульки, которыми убила дежурных солдат.
«Эй, парни, что у вас случилось?» – услышала Фрея голос какого-то солдата. Она приникла к щели в заборе и увидела, как медленно идёт человек, шаря по карманам в поисках огнива. Она почувствовала воду в чайнике охраны, который стоял поблизости. Мгновение – и внимательный часовой получил последний чай в своей жизни, в виде сосульки, прямо в горло.