Иван Любенко – Последняя песнь бабочки (страница 5)
– Бабочку? – удивлённо приподнял бровь полицейский. – Дайте глянуть?.. Ну да, сидит какое-то насекомое. А что?
– Странно, что она не вспорхнула, когда снимали. Зажгли магний, а она не испугалась огня. А ведь эти робкие создания мгновенно взлетают.
– Я не думаю, что стоит обращать внимание на подобные пустяки: бабочки, стрекозы, комары… Простите, но мне надо бежать к префекту, – проговорил Бертран извиняющимся тоном.
– Прошу прощения, что задержал вас. Но скажите, где я могу вас найти в случае необходимости?
– Рю де Лепант, семнадцать. Служебная квартира. Но лучше телефонируйте в комиссариат, здесь меня легче застать. Просто попросите соединить со мной.
– Отлично. Спасибо вам. Теперь у меня есть прекрасная завязка для романа.
– До встречи!
– До встречи, инспектор!
Закончив разговор, Клим покинул полицейское царство. Оказавшись на улице, он достал из жилетного кармашка серебряные часы «Qte Сальтеръ». До ужина, подаваемого согласно правилам отеля с семи до девяти вечера, оставалось ещё достаточно времени, чтобы совершить небольшую прогулку до гостиницы, вдыхая солёный воздух.
Солнце уже подходило к горизонту, но город ещё не погрузился в полную темноту. Высокие пальмы вдоль набережной замерли, их силуэты чётко вырисовывались на фоне угасающего неба. Ницца казалась городом-картиной, где каждая деталь передавала безмятежность и красоту. Клим шёл неторопливо, наслаждаясь променадом. Мысли о баронессе фон Штайнер уступали место созерцанию средиземноморских красот.
Добравшись до отеля, он поднялся в номер, привёл себя в порядок и спустился в ресторанную залу, наполовину занятую постояльцами. Мягкий свет газовых рожков отражался в хрустале и полированном дереве. Ардашев окинул взглядом столики и тут же заметил Ленцев. Они стояли чуть поодаль, раздумывая, куда бы сесть. Он направился к ним.
– Добрый вечер, Альберт Карлович и Вероника Альбертовна, – приветствовал Клим новых знакомых.
Профессор обернулся, и его лицо озарила приветливая улыбка.
– А, Клим Пантелеевич! Какая чудесная встреча! – воскликнул он. – Мы как раз прикидывали, где бы расположиться. Не составите нам компанию? Трапезничать в одиночестве на чужбине, право, тоскливо.
– С превеликим удовольствием, – согласился Ардашев. – Мне и самому не хотелось бы проводить сей отрезок дня в одиночестве.
Они выбрали столик у большого окна. Через стекло был виден багровый закат, догорающий на горизонте, точно прощальный поклон уходящего дня. Море прежде лазурное приобрело таинственный свинцовый оттенок, а по небу протянулись длинные сиреневые полосы.
Официант тут же подал меню.
– Сегодня у нас крем-суп из спаржи, затем жареная куропатка с яблоками и брусничным соусом и на десерт – клубничное парфе, – любезно объявил ресторанный лакей.
– Отлично, – кивнул учёный. – А из вин что посоветуете? К птице, пожалуй, что-нибудь красное, но не слишком тяжёлое.
Ардашев тут же включился в беседу.
– Если позволите, Альберт Карлович, я бы посоветовал божоле. Его лёгкость и фруктовый букет прекрасно дополнят вкус дичи, не перебивая нежности мяса. Или, если есть выбор, можно рискнуть с молодым бордо, но только если оно подано слегка охлаждённым.
Светило психиатрии и Вероника переглянулись многозначительным, одобрительным взглядом.
– Божоле, месье, – проговорил учёный, обращаясь к официанту, – бутылку. И пусть оно будет охлаждённым. И к десерту – мазагран.
Официант принял заказ и удалился.
– Простите, Альберт Карлович, а что такое мазагран? – поинтересовался Клим.
Ленц улыбнулся и откинулся на спинку стула, явно наслаждаясь возможностью блеснуть эрудицией.
– О, голубчик мой, это не просто напиток, это настоящий символ нашей эпохи! – с воодушевлением начал он. – Удивительно, что он прошёл мимо вашего внимания. Представьте себе: свежесваренный, обжигающе крепкий кофе, который выливают прямо на колотый лёд, добавляют немного чистой воды, ломтик лимона и… – профессор сделал многозначительную паузу, – добрую порцию превосходного коньяка. Подают его обычно в особых высоких бокалах из толстого стекла или фарфора, напоминающих кубки на ножке. Пьётся изумительно, освежает ум и бодрит неимоверно!
– Звучит весьма интригующе, – учтиво кивнул Клим. – Смесь льда, кипятка и благородного спиртного… Чья же это фантазия? Откуда столь экзотическое название?
– Из раскалённых песков Алжира. У этого зелья суровое, военное прошлое. Дело было зимой тысяча восемьсот сорокового года. Французы тогда устраивали колониальные экспедиции, покоряя дикие земли. И вот, представьте себе крошечную крепость в алжирском городе Мазагран. В ней заперты всего сто двадцать два бойца десятой роты Африканского батальона под командованием отважного капитана Лельевра. А вокруг стен – тысяча двести свирепых воинов местного халифа! Силы несоизмеримы, один к десяти!
– И они выстояли?
– Выдержали почти четыре дня непрерывной и жестокой осады! И не просто выдержали, а отбили цитадель, обратив врага в бегство, – торжественно провозгласил Ленц. – Вся Франция тогда гудела об этом подвиге. Но вместе с победными реляциями до парижских салонов дошла и легенда. Говорили, что истощённые солдаты поддерживали силы именно этим составом. Обычной воды не хватало, и они смешивали горячий кофе с холодной жидкостью, добавляя туда лимон и то горячительное, что удавалось найти в запасах. Вернувшись на родину, герои привезли этот рецепт с собой. Вскоре напиток вошёл в моду среди столичной публики и был назван в честь той самой героической обороны – мазагран.
– Выходит, мы сегодня будем пить за стойкость осаждённых?
– Именно так. За победу, выдержку и за несокрушимую крепость духа. Качества, которые нынче в большой цене.
Вскоре на столе возникли закуски – небольшие паштеты и тарелка свежих оливок. Затем принесли крем-суп из спаржи. Беседа за столом текла непринуждённо. Обсуждали погоду, красоту Ривьеры, новости из Петербурга, доходящие сюда с приличным опозданием.
– Вот, кстати, о новостях, – произнёс Альберт Карлович, отламывая вилкой кусочек паштета с трюфелями. – Совсем недавно, кажется, на прошлой неделе или чуть позднее, здесь произошла пренеприятнейшая история. Австрийскую баронессу нашли задушенной на одной из скамеек бульвара Карно. Может, слышали что-нибудь об этом?
Клим старался сохранить невозмутимое выражение лица, хотя внутри у него всё сжалось. Ему не следовало показывать слишком большой интерес к этой теме.
– Да, я читал об этом, – парировал он, осторожно пробуя суп. – Полиция считает это обычным ограблением. И, судя по всему, дело довольно загадочное.
– Вот именно! – подхватил профессор. – А ведь мы с ней здесь, в нашем отеле, совсем недавно за одним столом сиживали. Это было незадолго до её убийства. Баронесса оказалась приятной и весьма общительной дамой. И на балу у княгини Юрьевской мы вместе присутствовали. Помнится, она восхищалась игрой пианиста. Он, кстати, был весьма запоминающейся наружности. А потом, когда мы гуляли с дочерью в сквере Карно, мы видели её с каким-то господином. И нам показалось, что это был тот самый тапёр, хотя я не особенно уверен.
– Знаете ли, я увлёкся литературой. И мне весьма любопытны такие детали, как внешность персонажей. Когда вы сказали про весьма запоминающийся облик музыканта, что вы имели в виду?
Ленц удивлённо приподнял бровь.
– Вы занялись писательством? Ах, Клим Пантелеевич, это поистине прекрасно! Выходит, помимо склонностей к Востоку, вы нашли ещё одно весьма достойное занятие?
– Совершенно верно. Сочиняю, как сейчас модно выражаться, детектив. Ищу сюжеты, вдохновение. Ницца, как выясняется, весьма богата на них.
– Что ж, это гораздо полезнее, чем просто предаваться безделью, – по-доброму заметил учёный. – А Вероника у нас тонкий наблюдатель. Вот мы и дадим ей слово.
Девушка мгновение подумала, а затем произнесла:
– Он мне показался статным. И отложились в памяти его усы. Такие… завитые колечком, нафиксатуаренные. Знаете, как иногда подобных господ изображают на коробочках с мылом или на рекламных открытках. Очень выразительный облик.
– Действительно, – подтвердил Клим, сдерживая вспышку интереса. – Весьма характерная внешность.
Подоспела куропатка, благоухающая травами. Клим отрезал небольшой кусок, обмакнул его в брусничный соус и положил в рот, смакуя тонкое сочетание вкусов. Божоле прекрасно гармонировало с блюдом, подтверждая его верный выбор.
– Так вот, – продолжил Альберт Карлович, – после того бала баронесса несколько дней не показывалась за ужином. Мы было решили, что она покинула отель. А потом Вероника видела её несколько раз выходящей из гостиницы с этим же молодым пианистом. И надо же – её обнаружили мёртвой!
– А может, это совпадение? – пожал плечами Клим.
– Случайность? – Профессор покачал головой. – Знаете, Клим Пантелеевич, в таких делах совпадения лишь видимость. Чаще всего это звенья одной цепи. Мотив, как вы утверждаете, ограбление? Но странно, как-то…
Ардашев примирительно кивнул, расправляясь с дичью, и добавил:
– Если это грабёж, то зачем убивать? Удивляет и странное положение шёлковой петли… Словом, всё это наводит на размышления.
Вероника внимательно слушала, её большие серые глаза то и дело задерживались на Климе, словно пытались прочесть что-то между строк его ответов.