Иван Ладыгин – Варяг IV (страница 3)
— Ты его тогда вместе с вёльвой по частям собирал… — сказал он. — Кость в кость, жилу к жиле, как разбитый кувшин склеивали. Если б не твои знания — эти твои странные знания о теле, которых нет ни у одного лекаря от моря до моря — и не её травы, её заговоры… Он бы и сейчас истекал кровью на том холме. А то и в кургане лежал бы, под каменной плитой, и мы бы пели о нём саги.
Он помолчал, глядя на меня. Пламя очага отражалось в его глазах — маленькие, прыгающие огоньки. Потом он вдруг ухмыльнулся.
— А давай, за него! — Эйвинд снова поднял свой рог, хотя тот был уже почти пуст. — За друзей! За тех, кто выжил! И за тех, кто не смог… чтобы они в Вальхалле за нас тоже выпили!
— За друзей, — тихо ответил я.
Мы осушили то, что осталось в кубках. Мёд в этот раз показался мне невероятно горьким. Горечь была не на языке — она была где-то глубже. В горле. В груди. Она осталась там надолго, даже когда я поставил пустой рог на землю и закрыл папку с дощечками.
Снаружи, за толстыми стенами хижины, завыл ветер. Настоящий зимний ветер Буяна — долгий, тоскливый, знающий все песни мёртвых и все тайны льда. Он пробирался сквозь щели в брёвнах, шевелил тяжёлую шкуру у входа, гудел в лесу, как великан в печали.
Но внутри было тепло. Были голоса — хриплые, усталые, но живые. Была игра в хнефатафл — тихие споры, стук костяных фигурок по дереву, азартные возгласы. Был Эйвинд, который уже снова что-то рассказывал соседу — какую-то невероятную историю о прошлой охоте, размахивая руками и чуть ли не опрокидывая чей-то кубок. Был запах — дым, мясо, мёд, человечество.
Был я. Рюрик. Конунг. Человек с папкой записей на коленях и с тяжестью на душе, которая, казалось, никогда не станет легче. Но которая сейчас, в эту зимнюю ночь, в этой дымной хижине на краю леса, была хоть и тяжела, но своя. Принятая. Как этот остров. Как этот холод. Как эти люди — шумные, грубые и верные.
Я глубоко вздохнул, а потом снова открыл папку, взял стило и продолжил писать. Следующая строка. Следующая идея. Следующий шаг в том бесконечном пути, который я для себя выбрал. Или который выбрал меня.
Зима будет долгой. Холодной. Голодной. Но она закончится. Как заканчивается всё на свете. И когда она закончится, мы должны быть готовы. Все. Вместе.
Глава 2
Дорога в Буянборг дышала под нами, как тесто под тёплой ладонью. Мы делали её шире с каждым шагом, с каждым скрипучим поворотом полозьев. Пятьсот ног, двести пар лыж, бесчисленные сани — всё это вдавливало снег в плотный, зернистый наст, проминало его до самой мёрзлой земли, до твёрдой памяти летней тропы.
С остальными отрядами мы сошлись на перекрестье лесных троп, где старые камни указывали путь к разным концам острова. Они вышли из чащи беззвучно, как серые тени, обросшие инеем и усталостью. Но когда тени смешались с нами, они стали людьми — заговорили хриплыми голосами, засмеялись, показали свою добычу. Общая тяжесть на санях и запах крови еще крепче сплотили нас.
Мы прошли через главные ворота города, люди притихли в изумлении: они видели, как неделями уходили на промысел маленькие группы, а вернулась целая лавина, гремя полозьями, гружённая тушками лосей и кабанов, связанными в тюки шкурами, мешками с кореньями и сушёными ягодами, собранными вейцлой с дальних, занесённых снегом хуторов.
Сани скрипели и проваливались под тяжестью. Воздух над нашим шествием гудел от голосов, смеха, окриков, пах дымом походных костров, потом, кровью и хвойной смолой, которой смазывали полозья.
Но первым делом всегда мертвые…
Родители покойного Нансэна ждали у входа в свой двор, будто знали час нашего прихода. Старый бонд, Халльгрим и его жена, Гудрид, уже всё знали… Весть в таких делах летит быстрее лыж и ветра.
Мы подкатили сани с их сыном прямо перед ними. Синий плащ, в который был завёрнут молодой парень, уже покрылся тончайшим кружевом инея. Я сам снялтопор с его груди и протянул отцу.
— Он встретил медведя лоб в лоб, — сказал я. — И я точно знаю, что он вошёл в Вальхаллу с оружием в руках и без единого пятна трусости на своей чести. Вы родили героя!
Халльгрим взял топор и резко кивнул, будто рубил этим кивком пустоту перед собой. Гудрид сделала шаг вперёд, опустилась на колени в снег и провела ладонью по синей шерсти плаща, медленно, будто гладила спящего сына по волосам.
— Спасибо, конунг, что привёз его домой, — прошептала она и тихо разрыдалась…
Их горе не требовало зрителей и не нуждалось в утешениях. Мы оставили их вдвоём с их сыном и с их тишиной и пошли дальше, вливаясь обратно в шумный грубый поток жизни.
Когда мы вышли на площадь, я тут же принялся отдавать распоряжения:
— Всё мясо несите в общие амбары! Пусть мясники делают своё дело! Кости — на бульон, жир — на свечи, шкуры — на выделку! Каждый знает своё ремесло! Пусть никто потом не скажет, что добыча пропала зря или сгнила!
Люди засуетились, сани потянулись к складам, к широким воротам амбаров, к просторным навесам, где уже разводили огни для копчения. Началась разгрузка, зазвенели топоры, разделывающие туши на удобные куски. Послышалось шуршание крупной соли, высыпаемой в бочки для засола. Потянулись первые сизые, ароматные струйки дыма из коптилен, придающего мясу тот самый вкус, что напоминает о доме долгими вечерами.
Убедившись, что все при деле, я махнул рукой в сторону ярловского дома, и мои хирдманы потянулись за мной. Эйвинд тоже решил не отставать — он крепко поцеловал какую-то девицу в переулке, лучисто улыбнулся ей на прощание и быстро догнал меня…
Я хмыкнул, взглянув на него.
А он лишь довольно оскалился… Бабник…
Когда мы поднялись на городской холм, все на миг обомлели… Мой дом…выразил себя, окреп и расправил плечи, как человек, набравшийся силы. Торгрим не просто расширил постройку — он пересоздал её, вдохнул в брёвна и камни новое понимание.
Стены из массивных брёвен казались мне теперь неприступными. Общая площадь и квадратура увеличилась. Добавилось множество комнат. Крыша стала выше. Появились окна, закрытые на зиму двойными ставнями с тонкой витиеватой резьбой. Дым из широкой каменной трубы струился ровно и густо, прямым столбом уходя в бледное небо…
Я остановился, глядя на этот кремль в миниатюре. Город вокруг сразу же показался каким-то маленьким и невзрачным: низкие, приземистые дома под белыми снежными шапками, кривые утоптанные улочки, бегущие между плетнями и изгородями, вездесущий запах дыма, навоза, снега и северного быта. Но этот дом… смотрелся иначе. Твёрже. Надёжнее. Он был зримым знаком того, что здесь, на этом месте, будет жить не просто человек, а править конунг.
— Ну что, брат, — хрипло сказал Эйвинд, подходя сбоку и хлопая меня по плечу. — Узнаёшь свою берлогу? Или Торгрим так постарался, что даже хозяин заплутает?
— С трудом, — честно признался я, чувствуя странную смесь гордости и отчуждения. — Похоже, он понял мои каракули на дощечках лучше меня самого…
Мы подошли к широким дубовым дверям, в которых уже стояла Астрид со всей своей свитой.
Она была завернута в пушистый плащ из лисьего меха, но капюшон слетел, и рыжие волны её волос горели на фоне белого снега, как живое пламя. Она смотрела на меня без улыбки, взвешивая расстояние, усталость и правду. Она была прекрасна и неотразима в своей суровой нежности. И явно злилась…
Лейф опирался на крепкую палку из ясеня. Асгейр и Торгрим — два медведя поменьше, — явно приняли на грудь: их глаза блестели от особенного веселья, что приходит, когда долго ждёшь. За ними теснились дружинники из моего личного хирда, слуги, рабы…
Взгляд последних был опущен в землю… Эта невидимая стена между «нами» и «ими» бесила. Ведь и я был трэллом…
Но как бы я не хотел, а отменить рабство одним махом не мог… Многие бы подняли бунт. Соседи сочли бы слабоумным, нарушившим естественный порядок вещей. Но что-то делать надо было… Медленно. Плавно. Осторожно. Как учит хнефатафл — не лобовой атакой на короля, а постепенным окружением, перехватом путей, созданием такой позиции, где у противника не остаётся выбора. Нужно сделать свободу выгоднее рабства. Нужно время…
Я отбросил эти мысли, как ненужную ношу на пороге дома, и раскинул руки в стороны, широким, вмещающим жестом, в котором была и усталость, и радость возвращения, и приветствие всем сразу.
— А вот и я! Живой, целый, немного помятый лесом и очень голодный!
Улыбки поползли по румяным лицам. Кто-то фыркнул. Кто-то засмеялся коротким, хриплым смехом. Кто-то из ближних хлопнул меня по плечу… Астрид же даже не шелохнулась. Её взгляд, всё ещё прикованный ко мне, говорил яснее слов: «Тебе крышка, дорогой.»
Я подошёл к Лейфу, и мы пожали друг другу предплечья.
— Вижу, ты уже без костылей, — сказал я. — Кости слушаются? Не ноют по ночам?
— Слушаются, — коротко бросил он. — Ещё побаливают, когда погода меняется. Но, как видишь, уже бегаю. И рубить — думаю, скоро тоже смогу.
— Этого-то мы и ждём, — ухмыльнулся я, чувствуя, как что-то тяжёлое отступает у меня в груди. — Без твоего топора в первых рядах наш хирд покажется пустым, а песни скальдов — недостаточно громкими…
Потом я повернулся к Астрид. Она всё так же смотрела на меня, теперь уже скрестив руки на груди. Я просто шагнул вперёд и подхватил её, и она стала в моих руках внезапным пламенем в зимнем мире — шелестом меха и жаром дыхания. Я закружил эту стихию, поставил на землю и тут же утолил жажду — поцеловал её. Остался лишь резкий контраст: морозный воздух, сочное пламя мягких губ и дикий след её души, по которому я уверенно шёл все эти недели…