18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Крылов – 198 басен дедушки Крылова (страница 6)

18
Твердит красавица, – по них ли я невеста?       Ну, право, их затеи не у места!       И не таких я женихов       С двора с поклоном проводила; Пойду ль я за кого из этих чудаков? Как будто б я себя замужством торопила, Мне жизнь девическа ничуть не тяжела: День весела, и ночь я, право, сплю спокойно; Так замуж кинуться ничуть мне не пристойно».             Толпа и эта уплыла.       Потом, отказы слыша те же, Уж стали женихи навертываться реже.             Проходит год,             Никто нейдет; Еще минул годок, еще уплыл год целой:       К ней свах никто не шлет. Вот наша девушка уж стала девой зрелой.       Зачнет считать своих подруг       (А ей считать большой досуг): Та замужем давно, другую сговорили;             Ее как будто позабыли.       Закралась грусть в красавицыну грудь. Посмотришь: зеркало докладывать ей стало,       Что каждый день, а что-нибудь Из прелестей ее лихое время крало. Сперва румянца нет; там живости в глазах; Умильны ямочки пропали на щеках; Веселость, резвости как будто ускользнули; Там волоска два-три седые проглянули:             Беда со всех сторон! Бывало, без нее собранье не прелестно; От пленников ее вкруг ней бывало тесно: А ныне, ах! ее зовут уж на бостон! Вот тут спесивица переменяет тон. Рассудок ей велит замужством торопиться:             Перестает она гордиться. Как косо на мужчин девица ни глядит, А сердце ей за нас всегда свое твердит.       Чтоб в одиночестве не кончить веку, Красавица, пока совсем не отцвела, За первого, кто к ней присватался, пошла:       И рада, рада уж была,             Что вышла за калеку.

«Разборчивая Невеста». Рисунок А. Сапожникова. 1834

«Разборчивая Невеста». Басня опубликована в журнале «Московский зритель» в 1806 г. По свидетельству М.Е. Лобанова, написана в Москве в 1805 г. Окончательный текст установлен в издании 1825 г.

Басня самим автором отнесена к «переводам или подражаниям». Она представляет собой обработку басни Лафонтена «Девушка», в своей основе восходящей к эпиграмме Марциала «Галлии». До Крылова в России была опубликована эта басня Лафонтена в переработке Хвостова.

Басня является наглядным изображением мысли, высказанной в русской народной пословице: «Много желать – добра не видать».

Смышляла – задумала, решила искать.

Не прийдет по мысли – не понравится.

Бостон – карточная игра вчетвером.

VIII

Парнас

Как в Греции богам пришли минуты грозны             И стал их колебаться трон; Иль так сказать, простее взявши тон, Как боги выходить из моды стали вон, То начали богам прижимки делать разны: Ни храмов ни чинить, ни жертв не отпускать; Что боги не скажи, всему смеяться; И даже, где они из дерева случатся,       Самих их на дрова таскать.       Богам худые шутки:       Житье теснее каждый год.       И наконец им сказан в сутки       Совсем из Греции поход.       Как ни были они упрямы,