Иван Фаатович – Левый Шиба (страница 126)
- Проверил? - поинтересовался я. Он усмехнулся, оставив вопрос без ответа.
- Ну, пока нас не отправили, давай, что ли, познакомимся. Я - Тенджиро Кириджи, или, как меня давно именовали - Молниеносный Тенджиро, - я пожал протянутую руку и представился.
- Изаму Шиба. Пока без прозвищ.
- Ха-ха! - рассмеялся он, погрозив мне пальцем с широкой улыбкой. Видимо, ему понравился мой ответ. Кстати, и вправду, когда я ещё учился в Академии Синигами, его упоминали, как одного из самых искусных мастеров Шунпо.
- Я так понимаю, его вы будете лечить, а ему восстанавливать Зампакто? - спросил я, глядя на два тела, завернутых в бинты и какое-то подобие круглых барьеров.
- И да, и не совсем, - откуда-то вынув новую соломинку, сказал он, - видишь ли, они оба попадут под мою опеку. Нимайя не будет заниматься этим.
- А...
- И чему вас только в Академии учат? - буркнул себе под нос Тенджиро, а вслух сказал, - Нимайя Оуэцу - синигами, который создал зампакто. Кстати, а твой где? - поинтересовался мужчина. Я молча показал палец с черным кольцом и сделал надпись видимой.
- Куукан, значит. Сильное имя.
- И все же, почему зампакто Комамуры никто не будет восстанавливать?
- Потому что он уникален. Его меч и душа так тесно связаны, что когда клинок получает повреждения, получает их и сам Комамура. Если не вдаваться в детали - я восстановлю Саджина, а меч его воскреснет вместе с ним, - пояснил мужчина. Колонна вздрогнула, Тенджиро улыбнулся.
- Наконец-то мы отправляемся! - сказал он, когда наш "транспорт" задрожал, и медленно оторвался от земли, а меня прижало к стене. Должен сказать, дорога длилась не долго. Около десяти минут мы провели в полете, после чего нас ждала весьма и весьма жесткая посадка. Прежде, чем мы покинули это место, Тенджиро сказал: "Гордись, ты один из немногих, кому было дозволено видеть это".
Двери распахнулись, я вышел вслед за моим провожатым и чуть не ахнул от изумления. Мы стояли на своеобразном "причале". Здесь, на широкой дороге, висящей прямо в воздухе, возвышался коридор из колонн, видимо, предназначенных для тех же целей, что и та, в которой мы прибыли.
Редкие облачка плыли по голубому небу, здесь оно казалось ярче, чем в мире живых или Обществе душ. Все было таким светлым и ярким, что начинали болеть глаза. Я огляделся вокруг. На приличном расстоянии друг от друга в небе держались пять густо застроенных гигантских тарелок из белого камня, а в центре, меж ними, прямо напротив нашего "причала", висел он.
Длинный круглый "дворец", похожий на вырванный фрагмент какой-то башни, с конусной крышей сверху и снизу. Это, как пояснил Тенджиро, и есть "Дворец Короля Душ". Я даже не смотрел, что там внизу. Просто не было времени.
- Прежде, чем ты попадешь в зал к Его Величеству, тебе предстоит посетить мой дворец. Итак, отправляемся!
Посещение "Дворца Кирина" оказалось довольно необычным приключением. Тенджиро заставил меня залезть в горячий источник, очень похожий на те, что стояли в пещере Урахары, только в разы мощнее. Судя по эффекту, он даже был вреден для тех, у кого было мало реяцу. Мужчина велел держать полотенце на голове, иначе будет худо. Он и сам сидел здесь, мы немного пообщались. Член нулевого отряда жаловался на скуку, буквально убивающую в этом измерении. Как только процедура была закончена, а я чувствовал себя словно заново рожденным, меня отправили обратно на ту "платформу прибытия". Здесь ждали.
- О, ты, наверное, Изаму-сан? - сразу же оживился человек, до сего момента сидевший ко мне спиной. Это был высоченный кряжистый лысый мужчина, немного полноватый. Он носил густую, черную бороду. На шее член нулевого отряда носил красные бусы, какие носят монахи, а одет был в белое хаори и форму синигами.
- Да, это я.
- Я - Ичибей Хьесубе, здесь, дабы проводить тебя и охранять тебя, и от тебя, - сказал мужчина. Он нахмурился, произнося последние слова, его густые, черные брови на секунду сдвинулись к переносице. Мужчина поднялся на ноги, я заметил, что он тоже в Гета, но на одной платформе.
- Надеюсь, никаких "проверок" не будет? - поинтересовался я, на всякий случай. Ичибей вновь нахмурился, но лишь на миг, затем его лицо разгладилось, он широко улыбнулся.
- Похоже, Тенджиро успел показать свой скверный характер, нет, никаких детских забав, - улыбался он, - я и так вижу, что ты достоин говорить с его величеством. Идем.
Он развернулся, встал на круглую платформу. Я последовал за ним, здоровяк щелкнул пальцами, и мы тут же оказались в другом месте. На такой же платформе, но во дворце, том самом, который висел высоко в воздухе. Мы пошли внутрь, минуя пустые богато украшенные залы и коридоры.
- Последний раз такой чести удостоилась Хикифуне-сан, и было это более сотни лет назад, - без задней мысли говорил Ичибей, все эмоции этого, на первый взгляд, добродушного мужика читались на его лице очень легко. Он широко улыбался.
- Хикифуне, это которая была капитаном двенадцатого отряда? - спросил я.
- В самую точку, - ко мне начали закрадываться нехорошие подозрения.
Наконец-то, мы зашли в широкий, очень просторный зал, на другом конце которого все было закрыто огромными занавесками. Мы подошли к ним вплотную, и лишь после этого Ичибей остановил меня жестом. Мужчина присел у самых занавесок напротив меня и щелкнул пальцами. Выбежавший мужик быстренько раскрыл их.
Король Душ. Существо, запертое внутри кристаллического барьера. Тело без рук, с коротенькими черными волосами, которые, кажется, просто прилипли к затылку. Лицо Короля не выражало ни единой эмоции, а заглянув внутрь его глаз, можно было потеряться. В них горели звезды, можно сказать, что через эти глаза на нас смотрела вселенная. Однако, я чувствую, что заблуждаюсь. После недолгого молчания, он открыл рот, но я так и не сумел услышать голоса. Разобрать его тембр, или хотя бы интонацию. До меня дошли лишь слова, а голос потерялся в разуме, словно его и не было.
- Добро пожаловать, гость, - услышал я. Но поздороваться в ответ не сумел. Король душ продолжал, - Нравится ли тебе мир, который ты видел? Хорошим ли я его создал?
Я опешил от такого вопроса и целую минуту стоял молча, не в силах и слово выдавить из себя. Почему он назвал меня "Гость"? Он знает, что я из другого мира?
- Он живой. Со своими изъянами и неровностями, но он прекрасен. Этот мир подарил мне хороших друзей и врагов... я смело могу сказать, что вырос здесь.
- Я рад, - вновь услышал я, - мало кто отзывается о нем столь хорошо. Всем всегда что-то не нравится. Но я рад, что ты, гость, заглянув сюда, удержался в рамках приличия и не попытался ограбить хозяина.
- А были те, кто пытался? - прищурившись, спросил я. Вместо Короля Душ мне ответил Ичибей.
- Конечно. Одного ты помог остановить совсем недавно, - улыбался монах, чем немало меня удивил.
- Да, душа Айзена Соске не принадлежала нашему миру. Но об этом позже, а сейчас, дай пожалуйста нам тот самый камень, и выслушай его величество, - продолжил мужчина и замолчал, дав слово своему королю. Я вынул Хоугиоку из-за пазухи. Камушек вздрогнул, медленно взлетел, проплыл над головой Ичибея и замер напротив глаз Короля Душ. Секундой позже, Хоугиоку, артефакт невероятной мощи, ради которого была пролита кровь столько раз, чья сила за гранью нашего понимания, просто растаял.
- Никто больше не сумеет его создать, - услышал я, - но позвал я тебя не за этим.
- Твои заслуги перед Обществом Душ достаточно велики, ты почти достиг того уровня, когда сила упирается в потолок. Еще, ты изобрел Ключи, - улыбнулся Ичибей, - это своеобразный прорыв в мире Кидо.
- Ключи изобрели мы вместе с Урахарой и Тессаем, - возразил я.
- Но идея была не их, - услышал я вновь, - ты не принадлежишь нашему миру, посему я сделаю тебе предложение. Желаешь ли ты вступить в нулевой отряд? - я сглотнул.
Не ожидал этого вопроса, ох как не ожидал. Я задумался, но длилось это совсем недолго. И прежде, чем я открыл рот, Король Душ прервал меня.
- Мне известен твой ответ. Я понимаю. Теперь оставьте меня. Ичибей ответит на любой твой вопрос, гость. Приятного времяпрепровождения в моем мире.
Король душ закрыл глаза, занавески быстро скрыли его фигуру от нас. Ичибей молча поднялся на ноги и быстрым шагом направился к выходу. Он не произнес ни слова, сохраняя полнейшее молчание. Я последовал за ним. Мы прошли обратно сквозь все эти пустующие залы и коридоры, оказались на каменном круге и по щелчку пальцев мужчины убрались из дворца. Теперь мы стояли посреди пустого города, полного мелких японских домов. Здесь в центре возвышалась каменная башня, к ней мы и подошли. Лишь после того, как мы прошли в одну из больших комнат, там уселись на татами, а на низком столике между нами появилась еда, он заговорил.
- Первый раз я видел, чтобы кто-то отказался жить здесь, по мне, это самое лучшее место в мире - с широкой улыбкой на лице, Ичибей обвел рукой комнату вокруг.
- Увидев Дворец Короля вживую, я понял обратное. Здесь очень пусто и слишком однообразно. А я люблю путешествовать.
- Что ж, каждому свое, - пожал плечами мужчина. Он выпил пиалу горячего саке.
- Как сказал Король, я отвечу на любой твой вопрос настолько подробно, насколько ты пожелаешь. Спрашивай, Изаму Шиба, редко кому выпадает такая возможность, - сказал Ичибей немного позже. Вопросов у меня накопилось предостаточно.