18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Бунин – Dark Avenues / Темные аллеи. Книга для чтения на английском языке (страница 2)

18

“Order the horses…”

When they had set off on their way, he thought gloomily: “Yes, how delightful she was! Magically beautiful!” He remembered with shame his final words and the fact that he had kissed her hand, and was immediately ashamed of his shame. “Isn’t it the truth, then, that she gave me the best moments of my life?”

Close to setting, a pale sun had peeped out. The coachman drove at a trot[9], ever shifting from one black rut to another, choosing the less muddy ones, and thinking about something too. Finally he said with serious rudeness:

“She kept on looking out of the window, Your Excellency, as we were leaving. You’ve probably been good enough to know her a long time?”

“A long time, Klim.”

“That woman’s got her head on her shoulders. And they say she keeps on getting richer. She lends money on interest[10].”

“That doesn’t mean anything.”

“What do you mean, it doesn’t! Who doesn’t want to live a bit better! If you lend with a conscience, there’s nothing much wrong with that. And they say she’s fair on that score. But she’s a harsh one! If you haven’t repaid on time, you’ve only yourself to blame.”

“Yes, that’s right, you’ve only yourself to blame… Keep driving on, please, I’m afraid we might miss the train…”

The low sun shone yellow on the empty fields, the horses splashed steadily through the puddles. He gazed at the fleetingly glimpsed horseshoes, his black brows knitted, and thought:

“Yes, you’ve only yourself to blame. Yes, of course they were the best moments. And not merely the best, but truly magical! ‘All round the scarlet dog rose bloomed, the avenues of dark limes stood…’[11] But my God, what would have happened later on? What if I hadn’t abandoned her? What nonsense! This Nadezhda, not the keeper of a lodging house, but my wife, the mistress of my house in St Petersburg, the mother of my children?”

And closing his eyes, he shook his head.

The Caucasus

On arriving in Moscow, I put up furtively at[12] inconspicuous rooms in a side street near the Arbat and led the tiresome life of a recluse – from meeting to meeting with her. During those days she visited me just three times, and each time she came in hurriedly with the words:

“I’ve only come for a minute…”

She was pale with the beautiful pallor of an excited woman in love, her voice would break, and the way that, after tossing her umbrella down anywhere, she would hurry to raise her veil and embrace me struck me with pity and delight.

“It seems to me,” she would say, “he suspects something, that he even knows something – perhaps he’s read one of your letters, found a key to open my desk… I believe he’s capable of anything with his cruel, proud character. Once he said to me outright: ‘I won’t stop at anything in defending my honour, the honour of a husband and an officer!’ Now for some reason he’s watching literally my every move, and for our plan to succeed I have to be terribly careful. He’s already agreed to let me go, so vehemently did I suggest to him I’d die if I didn’t see the south, the sea, but for God’s sake be patient!”

Our plan was audacious: to leave for the coast of the Caucasus by one and the same train and to live there in some completely wild place for three or four weeks. I knew that coast, I had once lived for some time near Sochi – when young and single – I had those autumn evenings amidst black cypresses by the cold, grey waves committed to memory[13] for the rest of my life… And she would turn pale when I said: “And now I’ll be there with you, in mountainous jungle, by the tropical sea…” We did not believe in the realization of our plan until the last minute – too great a happiness did it seem to us.

It was cold and wet in Moscow, it looked as if the summer was already over and would not return, it was dirty, murky, the crows were cawing, the streets glistened wet and black with the opened umbrellas of passers-by and the raised tops of cab men’s droshkies[14], shaking as they sped along. And it was a dark, repulsive evening as I drove to the station, and everything inside me was freezing from anxiety and the cold. I ran through the station and along the platform with my hat pulled down towards my eyes and my face buried in the collar of my coat.

In the small first-class compartment which I had booked in advance, the rain was pouring noisily over the roof. I lowered the window blind at once and, as soon as the porter, wiping his wet hand on his white apron, had taken his tip and gone, I locked the door. Then I opened the blind a little and froze, my eyes fixed upon the heterogeneous crowds, scurrying back and forth beside the carriage with their things in the dark light of the station lamps. We had agreed that I would arrive at the station as early as possible and she as late as possible, so that I should not somehow bump into her and him on the platform. It was now already time they were here. I looked ever more tensely – still they weren’t here. The second bell rang[15] – I turned cold in fright: she was late, or suddenly at the last minute he had not let her go! But immediately after that I was struck by his tall figure, officer’s peaked cap, tight greatcoat and the suede-gloved hand with which he held her by the arm as he strode out briskly. I recoiled from the window and fell into the corner of the couch. The second-class carriage was next door – in my mind I saw him getting into it with her masterfully, looking around to see if the porter had arranged things for her well, taking off his glove, taking off his cap, kissing her, making the sign of the cross over her… The third bell deafened me, the train moving off plunged me into a state of numbness… The train gathered pace, knocking, rocking, then began moving evenly at full speed… With an icy hand I slipped a ten-rouble note to the conductor who brought her to me and carried her things…

Coming in, she did not even kiss me, only smiled pitifully as she sat down on the couch and took off her hat, unfastening it from her hair.

“I couldn’t eat dinner at all,” she said. “I didn’t think I could sustain this dreadful role through to the end. And I’m terribly thirsty. Give me some Narzan[16], dear,” she said, addressing me intimately for the first the Caucasus time. “I’m convinced he’ll come after me. I gave him two addresses, Gelendzhik and Gagry. Well, and in three or four days he’ll be in Gelendzhik… But who cares, better death than this torment…”

In the morning, when I went out into the corridor, it was sunny and stuffy; from the toilets came the smell of soap, eau de cologne and everything a carriage full of people smells of in the morning. Passing outside the windows, heated up and dull with dust, was the level, scorched steppe, dusty wide roads could be seen, and carts drawn by bullocks, there were glimpses of trackmen’s huts with the canary-yellow circles of sunflowers and scarlet hollyhocks in the front gardens… Further on there began the boundless expanse of bare plains with barrows and burial grounds, the unendurable dry sun, the sky resembling a dusty cloud, then the spectres of the first mountains on the horizon…

From both Gelendzhik and Gagry she sent him a postcard and wrote that she did not yet know where she would stay.

Then we went down along the coast towards the south.

We found a primeval place, overgrown with forests of plane trees, flowering shrubs, mahogany, magnolias and pomegranate trees, among which there rose fan palms and the cypresses showed black…

I would wake up early and, while she slept, before tea, which we drank around seven o’clock, walk over the hills to the woodland thickets. The hot sun was already strong, clear and joyous. In the woods the fragrant azure mist was shining, dispersing and melting away, beyond the distant wooded summits gleamed the everlasting whiteness of the snowy mountains… I would go back through our village’s sultry marketplace with its smell of pressed dung[17] burning from the chimneys; trade was seething there, it was crowded with people, saddle horses and donkeys – a multitude of mountaineers of different races assembled there at the market in the mornings – Circassian girls floated about in long, black clothes down to the ground and red slippers, with their heads enfolded in something black, and with quick, birdlike glances flashing at times from that funereal enfoldment.

Later we would leave for the seashore, always completely deserted, bathe and lie in the sun right up until lunch. After lunch – always panfried fish, white wine, nuts and fruit – in the sultry twilight of our hut, under its tiled roof, hot, gay strips of light reached through the slatted shutters.

When the heat abated and we opened the window, the part of the sea that was visible from it between the cypresses standing on the slope below us had the colour of violets and lay so flat and peaceful that it seemed there would never be an end to this tranquillity, to this beauty.

At sunset, amazing clouds often piled up beyond the sea; their glow was so magnificent that at times she would lie down on the ottoman, cover her face with a gauze scarf and cry: another two or three weeks – and Moscow again!