Ив Лангле – Стать драконом (страница 8)
Даже в таком облике. Эйми встала на цыпочки и легонько поцеловала его, мимолётное прикосновение кожи, которое зажгло что-то между ними.
«Мой».
Сам факт, что Эйми так отчаянно желала Брэнда, означал, что она спасовала. Здесь она всё контролировала, а не он.
— Зачем ты это сделала? — Скрестив руки на груди, он свирепо посмотрел на неё.
— Потому что захотела. — Инстинкт требовал прикоснуться к нему. Но её тяга к нему не сделала её доверчивой. — Я не верю, что ты умеешь летать. Не в таком облике. Такое мастерство предназначено только драконам.
— За исключением того, что… — Он напряг мышцы бёдер под брюками цвета хаки и прыгнул. — Я. — Взмах крыльев. — Не. — Взмах крыльев. — Дракон. — Каждый взмах крыльев поднимал его всё выше, пока Брэнд не завис примерно в пятнадцати футах над землёй.
— Удивительно. — Она выдохнула это слово. — Ты будешь прекрасным мужем. Сильная пара.
— На самом деле, я улетающий жених. Приятно было познакомиться, лунный лучик. Желаю удачи заманить какого-нибудь беднягу в ловушку и сделать его своим степфордским мужем.
Он думал, что улетит от неё? Этот мужчина, который пришёл в её мир, решил улизнуть без метки? Он дразнил её своим существованием, а затем издевался, убегая, и ждал, что она бросится в погоню. Это похоже на брачные танцы древних времён, когда её вид летал, владея небесами и землями под ними. Старые добрые времена, которые давно прошли. Теперь драконы прятались. Им пришлось прятаться после того, как великие охоты Средневековья сократили численность. Глупые короли посылали рыцарей на постоянные задания, чтобы победить могучих зверей. В ту тёмную эпоху на них охотились почти до полного истребления. Но это было сотни лет назад. Теперь драконы процветали и накапливали богатства по всему миру. Люди могли бы сказать, что деньги не приносят счастья. Ну, очевидно, они никогда не купались в золотой пыли, шелковистой, мягкой и тёплой на коже. Но, несмотря на все радости, Эйми должна быть настороже. Драконы больше не правили небесами в городах. Нужно проявлять осторожность и скрытность. Были времена, когда это было отстойно. Временами это оказывалось вызовом для подчинения. Но вызов забавная вещь. Охота, на которую она собиралась отправиться, лучше.
Уперев руки в бёдра, Эйми смотрела, как её пара улетает, и улыбалась.
«Как все будут завидовать, когда увидят, кого я подцепила».
Если она сможет найти его.
Она вернулась домой, чтобы собрать информацию, но через несколько часов хмуро смотрела через плечо Адрианны.
— Что значит, ты не можешь его выследить?
Как бы ей ни хотелось сохранить в тайне свою находку, придётся кому-то довериться, потому что, когда Брэндон взлетел, не оставил следов.
«Притворяется труднодоступным. Как мило».
А значит, то, что она поставит ему метку, станет ещё удовлетворительнее… сразу после того, как Эйми перестанет бить его за то, что он так всё усложнил. Почему он не мог просто подчиниться?
Сейчас она больше всего боялась, что кто-нибудь из кузин или даже тёток найдёт его первой.
«Он мой».
И она хотела его так сильно, что отдала бы часть своего сокровища, чтобы удержать его.
Ади вынула фиолетовый леденец изо рта, на секунду показав фиолетовый язык.
— Кем бы ни был этот парень, которого, как ты утверждаешь, нашла, он либо очень, очень хорошо умеет прятаться, либо его не существует.
— Кто не существует? — Тётя Ксилия даже не делала вид, что игнорирует их разговор, когда подкралась к ним сзади в библиотеке. Говоря о библиотеке, Эйми должна отметить, что она занимает несколько этажей, куполообразный потолок с мансардными окнами. Конечно, с плёнкой от ультрафиолета для защиты тысяч хранящихся книг, многие из которых древние и переплетены из обработанной кожи — не только животных. Всё, от давно утерянных свитков до древних писаний и новейших романов об оборотнях, заполняло пространство. Особенно им нравилось читать романы о драконах. Смешно, что ни один из этих авторов не понял их культуру правильно.
— Ты всё ещё не ответила, — огрызнулась тётя, наклоняясь ближе.
Ади попыталась переключить экраны, но Эйми знала, что нет смысла скрывать расследования. Особенно не от тёти Ксилии; тётя, которая, как надеялась Эйми, могла бы помочь Брэнду с его проблемой.
Эйми расправила плечи и выпалила:
— Сегодня я нашла себе пару.
— Нашла? — Тётя выпрямилась и выгнула ухоженную бровь. — Нельзя просто «найти» себе пару. Они не падают с неба.
— Этот упал. И я заявила на него права.
Ну, почти. Она поставит на нём метку, как только снова найдёт.
— Ты утверждаешь, что человек упал с неба? Замечательно. Мама будет довольна. Хотя, проиграет прекрасную поездку, которую заказала.
Эйми не удивило, что мать поставила против неё. Если бы Эйми могла поспорить на то, что не выйдет замуж, так и сделала бы, но, по-видимому, это считалось изменой или чем-то в этом роде.
— Я действительно нашла себе пару, и к тому же сильного. Он может долго находится в гибридном облике
— Сколько? Минутку. Две? Твой дедушка мог ходить так почти час. Именно так и заработал свои деньги на боксёрских рингах в сороковые годы, что вернуло нашу семью на путь процветания.
Упадок сильно ударил по всем, но многим пришлось иметь дело с охотниками на драконов, которые узнали о существовании дракона. Он охотился за всеми активами, которыми владели Сильвергрейсы, когда не мог добраться до них напрямую. В конце концов, они разобрались с охотниками, но не без ущерба для состояния, которое сегодня стало больше и лучше.
— Мой может ещё дольше.
Так долго, что, очевидно, не может измениться обратно, но она не чувствовала необходимости раскрывать этот аспект.
— Действительно? — Сомневающийся тон пронизывал каждую букву.
— Да. Действительно.
— И где же этот невероятный образец совершенства?
— Скоро с ним встретишься.
— Конечно. — Тётя остановила взгляд на ней. — Ты же понимаешь, просто заявить, что вы пара не считается. На самом деле, тебе нужно представить мужчину свету и доказать, что вы пара. Только тогда сможешь быть освобождена от своих обязанностей в семье.
— Он существует. — Где-то.
— Тогда я с нетерпением жду встречи с ним.
Эйми и Ади смотрели, как их тётя направляется к двери, и подождали, чтобы она ушла подальше, прежде чем склонили головы и зашептались.
— Думаю, она нас раскусила.
— Конечно, она же не глупа, — фыркнула Ади. — А теперь вернёмся к твоей воображаемой паре. Как ты думаешь, куда он мог пойти?
— Я не знаю.
И несколько часов спустя, сидя на крыше своего дома, она всё ещё не знала. Однако, как ни странно, не волновалась. Несмотря на краткую встречу, Эйми могла бы поклясться, что между ними возникла связь. Слабая на данный момент, но возникла — внутри неё появилась тонкая нить, связывающая их. Завтра она воспользуется ей, чтобы разыскать свою пару.
«Я найду его и поставлю метку».
Затем она пойдёт искать новый дом, чтобы спрятать свои сокровища.
Глава 5
«Я её нашёл».
Сумасшедшая женщина с волосами цвета лунного света сидела на крыше дома, — если что-то с несколькими корпусами и площадью больше торгового центра можно считать домом, — притянув колени к подбородку.
Брэндон гадал, туда ли прилетел. Всё оказалось бы проще, если бы женщина оставила ему адрес, а не имя. Эйми Сильвергрейс — имя одновременно красивое и подходящее. Имя, которое он использовал для поиска информации, которой оказалось мало. Лунный лучик не вела социальные сети. Однако не совсем избежала новостей, учитывая, что являлась наследницей очень старой аристократической семьи. И посещала такие мероприятия, как сбор средств и оперы.
В одной статье её семья описывалась как «неприлично богатая». И чванливая. Самая голубая кровь, какую только можно себе представить, — и всё же Эйми тусовалась в трущобах на крыше, когда нашла его.
«Нашла меня и заявила, что я дракон. А ещё утверждала, что я принадлежу ей. Потому что она моя».
Холодная сторона его сердца не могла не думать об этом. Чувствовать. Но это же полная чушь. Драконов не существовало, и никто не хотел монстра. Очевидно, она играла с ним. Но почему? Он хотел знать, почему она солгала. Почему мучила его. Точно так же, как крошечная искорка надежды внутри хотела знать, может, она говорила правду. Были ли другие, подобные ему?
Чтобы выяснить это, придётся вновь встретиться. Он не ставил под сомнение срочность этой потребности. На мгновение он забыл о тяжёлом положении сестры. Только одно имело значение: найти Эйми. Поэтому он нашёл её и, не позвонив предварительно и не предупредив, разыскал.
Он высоко парил, крошечное пятнышко в грандиозном мире, и всё же она заметила его. Посмотрела вверх и прямо на него. Как она узнала, что он там?
«Так же, как и я знал, куда идти».
Напоминает почтового голубя, очень вкусного, когда его жарят на углях, — он просто знал, где она.
Немного опустившись, он позволил ей ясно рассмотреть его. Однако оставался наверху, не уверенный, осмелится ли спуститься в пределы досягаемости.
«Выпендриваешся».
Голос не его, и всё же… звучал в его голове, и явно женский. Брэндон обернулся, чтобы посмотреть, но в небе был один.