Исуна Хасэкура – Волчица и пряности. Том 5 (страница 43)
Лоуренс и Хоро разом уселись на кровати, и их руки расцепились.
– Да, все. В самой старой записана история основания города, там написано про человека, который вбил первый столб первого здания, хотя не очень понятно, человек ли это был.
– Что, один из твоих друзей?
– Возможно, – Хоро рассмеялась на его подтрунивание. – Однако, – она выпрямилась, – мы должны вернуть книги, пока не пролили на них вино. Не то чтобы нам нужно было их переписать, и вообще, большая часть их содержимого была у меня в голове изначально.
– Конечно. И нет гарантии, что ты не заснешь прямо на них и не обслюнявишь все страницы.
– Я никогда такого не делаю.
– Я знаю. Ты и не храпишь тоже, – с улыбкой произнес Лоуренс и встал с кровати, делая вид, что опасается, что его укусят, если он останется сидеть.
– Рассказать тебе, о чем ты говоришь во сне? – спросила Хоро, полуприкрыв глаза.
При этих словах сердце Лоуренса колотнулось не в ритм.
Он делал все, что только мог, чтобы печаль от этого разговора не отразилась на его лице.
– Подозреваю, что-нибудь вроде «Пожалуйста, умоляю, не ешь больше!»
Ему частенько снилось, что он может есть столько вкусной еды, сколько пожелает.
Но с тех пор, как он познакомился с Хоро, гораздо чаще ему снился кошмар, в котором ему приходится оплачивать счет за чужую еду.
– Ты зарабатываешь вполне достаточно, чтобы платить, – огрызнулась Хоро, забираясь на кровать напротив кровати Лоуренса.
Они словно притворялись, что ссорятся.
– Да, задним числом можно судить. Если бы мы не заработали прилично в Кумерсоне, ты бы в буквальном смысле пожирала мое состояние.
– Пфф. Разве не говорит пословица: «Уж если ты ешь яд, то можешь съесть всю тарелку»? Если до такого дойдет, я просто проглочу и тебя тоже, – Хоро картинно облизнула губы, глядя на Лоуренса голодными глазами.
Он уже сто лет знал, что все это лишь притворство.
Но что-то еще пряталось за этой картиной – теперь он это понимал до боли отчетливо.
Где-то, в каком-то месте связь между ними разорвалась. Печально, но все же не настолько печально, чтобы быть нестерпимым.
Самое печальное то, что все это происходило по вине злого бога.
– Готов поспорить, так и будет. Так. Когда мы вернем книги, что ты хочешь на ужин? – поинтересовался Лоуренс.
Хвост Хоро взметнулся, на губах появилась неприятная улыбка.
– Там будет видно.
По крайней мере их разговоры были такими же занятными, как и всегда.
Глава 4
Вскоре после полудня на следующий день Лоуренс и Хоро вышли с постоялого двора, сказав Арольду, что идут к Риголо, но скоро вернутся.
Вряд ли за короткое время их отсутствия решение Совета будет оглашено, но возможность такая была. Арольд безмолвно кивнул, не сводя глаз с огня в очаге.
Лоуренс с Хоро вышли в город и вновь оказались на его узких, тесных улочках.
В отличие от прошлого раза, луж практически не было – как и разговора.
Хоро вновь и вновь спрашивала о подробностях сделки, которые она давно уже поняла, просто чтобы показать свою чуткость.
– Ну что ж, похоже, все идет хорошо, – наконец произнесла она.
Одна из тех луж, где Лоуренс в прошлый раз галантно протягивал Хоро руку, чтобы помочь перепрыгнуть, исчезла. Вместо нее была яма, вырытая, возможно, каким-нибудь юным озорником; уровень воды в ней был ниже, впрочем, ее все равно можно было назвать лужей.
Так что для Лоуренса это была единственная возможность вновь протянуть Хоро руку, которую та и приняла, прежде чем перепрыгнуть яму.
– Да, все хорошо. Даже слишком хорошо, – ответил он.
– Ты в прошлом уже много раз обжигался, – заметила Хоро, вызвав у Лоуренса улыбку.
Страх его был вызван, главным образом, громадностью прибыли, которая ожидала его по ту сторону сделки.
Он не считал, что Ив заманивает его в ловушку; да и вообще, поставить умную ловушку достаточно непросто.
Они берут деньги в долг, покупают на них меха, потом продают дороже – все.
Если только покупка и продажа пройдут успешно, тревожиться просто не о чем.
Если Ив пытается затянуть его в какую-то ловушку, например, ограбить его на полпути, она бы не предложила воспользоваться для перевозки лодкой.
Река была более важным торговым путем, чем дорога, и по ней сновало множество судов.
Ограбить кого-то на реке так, чтобы никто не заметил, было практически невозможно.
Похоже, беспокоиться действительно не о чем.
– Напомни, сколько тысяч стоит мое тело?
– Мм, около двух тысяч.
Правильнее было бы сказать, что эти деньги принесло имя рода Ив, а вовсе не тело Хоро.
– Ох-хо. Интересно, сколько вина можно купить на эти деньги?
– Невероятно много, причем самого лучшего.
– И ты собираешься забрать эти деньги и прибыль, да?
Хоро требовала свою долю, и Лоуренс искренне намеревался ей эту долю дать.
– Если все пройдет хорошо, я куплю тебе столько вина, сколько ты захочешь.
Хоро хихикнула.
– Тогда я захочу… – начала она, но тут же поспешно захлопнула рот.
Мгновение замешательства – и Лоуренс понял, что она собиралась сказать.
Но то была неосуществимая мечта.
– Тогда я захочу… столько, чтобы меня стошнило еще до того, как я опьянею, – произнесла наконец волчица Хоро Мудрая.
Бродячий торговец Лоуренс просто не мог упустить такую возможность.
– Что? Ты проиграла то состязание пьянчуг?
– Да… Ну, это же вполне естественно. Подумай сам. Моя соперница была, конечно, не так красива, как я, но все же более-менее ничего – и она влила себе в брюхо столько вина, что все лицо стало красным, а щеки раздулись. Когда я, Мудрая волчица, увидела, какое позорное зрелище тоже вскорости буду представлять, я просто не смогла сдержать проглоченного.
Вне всяких сомнений, они обе представляли собой «позорное зрелище», но пустое оправдание Хоро было настолько в ее стиле, что Лоуренс не удержался от смеха.
Хоро скрестила руки на груди и скорчила кислую мину. Была в ней какая-то невинность девчонки-сорванца.
Какой веселый получился бы разговор, если бы он не был притворством с первого до последнего слова.
– В любом случае, ты, похоже, спиртное обожаешь, несмотря на проигрыш, – заметил Лоуренс.