Иринья Коняева – Академия магии. Клятва вредности (СИ) (страница 49)
В этот раз мы падали головокружительно сладко и нежно, ласково, томно. Я не поняла, как и когда мы приземлились и вынырнули с теневого пути, и вообще пришла в себя уже значительно позднее — на руках у Райдена, шагающего по прекрасному и незнакомому мне городу.
«Зарма!» — вспышкой сверкнуло в памяти.
Вот это поцелуйчики, весь мозг вместе с памятью отшибли. Но сейчас-то я вроде бы ничего, соображаю — значит, была права, и никакая это не любовь. Не любовь! Максимум — увлечение. И связь противная.
Успокоив совесть, переключилась на более важные моменты, а именно — на город, о котором прежде только слышала.
Мы находимся в невероятно живописном и довольно оживленном месте. Множество людей, лошадей, верховых ящеров, телег повсюду, толпы людей, преимущественно мужчин. А женщин удивительно мало, и каждая идет в сопровождении нескольких охранников.
— А куда мы идем? — спросила я, пытаясь стянуть с себя куртку. Здесь оказалось не просто тепло — жарко.
— Сперва в магазин одежды, затем в лавку с украшениями, оттуда в бани и после этого — во дворец.
— Мы одеты ненадлежащим образом? А что, нельзя было переместиться сразу в свои комнаты и уже там привести себя в порядок? Ты меня, кстати, собираешься поставить на землю? Я умею ходить ножками, правда-правда.
— В замок нельзя пройти тенями. Точнее, можно, но не нужно — это неуважение, — ответил Райден, полностью проигнорировав намек.
Впрочем, мне и на ручках хорошо. В родном Арраторе я не могу себе такого позволить, а на другом конце мира — почему бы и не да? О моем неподобающем поведении никто не узнает, если я не расскажу, а за Райдена можно не переживать.
— Логично. Прости, не подумала. Так мы будем жить во дворце?
— Нет, у меня здесь дом. Но я не могу показать тебя слугам в таком виде.
— Почему это? Я вполне прилично одета.
— Посмотри внимательно на женщин. Не замечаешь ничего необычного? — спросил белобрысый ехидно.
— Ну, они в масках, волосы прикрыты. Я могу шарф на голову напялить, чтобы не травмировать их нежную психику.
— Шарф — ни в коем случае, ты ведь не рабыня.
— У них рабство? — едва не вскричала я. — Верни меня домой! Фу! Не хочу с ними общаться!
Заворочалась, пытаясь вырваться, спрыгнуть наземь. Но кто бы мне позволил? Этот медведище лишь удобнее меня перехватил и принялся нашептывать, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят, мы с дипломатической миссией — вроде как почетные гости, налаживаем контакт с удаленным государством и должны вести себя прилично.
Я вынуждена была согласиться и замолкла, пока не оказалась в лавке с одеждой.
— Ого! — оценила невероятное количество расшитых золотом ярких тканей. Но затем замялась, спросила тихо, смогу ли расплатиться в Зарме арраторским чеком.
И впервые увидела по-настоящему злого Райдена.
От его убийственной ярости меня едва не отшвырнуло в сторону. Оглушило, лишило ориентации. Я покачнулась и чуть не осела на пол, но он быстро подхватил меня, прижал к широкой груди.
Я слышала, как колотится его сердце, как он дышит, успокаивая себя по специальной технике, и сама попыталась начать дышать. Маленькими, осторожными глоточками воздуха.
— Считай, ты на задании и за все платит Арратор, — нашелся Райден с идеально подходящим аргументом.
— Ладно, — не стала я спорить. — А что у нас там в казне? Дыр нет после правления королевы Изольды? Я бы не хотела разорить Серену: она теперь ее высочество, некрасиво обижать подругу лишними тратами.
— Бюджет неограничен. Можешь купить подарки своим девочкам.
— Подругам — в разумных пределах? — уточнила я, отстраняясь и деловито оглядываясь. Себе-то я точно куплю все что захочу.
Так, что у нас здесь?
— Весь магазин не поместится в мой пространственный карман, но мы можем отправить твои покупки телепортом, когда договоримся о его восстановлении. Гарр работает в этом направлении и, кажется, небезуспешно.
Посмотрела на Райдена влюбленными глазами.
— Сколько у меня времени и как вызвать продавца?
— Коснись любого камня на стене. А по времени — чем быстрее купишь здесь, тем больше времени останется на наряды и бани. У нас на все про все не больше трех часов.
— За три часа любая женщина способна разорить целое государство, — раздался голос из воздуха, и я закрутила головой, выискивая источник звука.
Мужчина проявился через несколько мгновений. Высокий и красивый, смуглый и... полуголый. А наряд на нем — ну вылитый костюмчик нашего библиотекаря Монмара при первой нашей встрече — одни шаровары.
— Добрый вечер, — машинально поздоровалась я, хотя видела, что в Зарме сейчас совсем другое время — утро. Но уж больно непривычно общаться с полуголым. даже не знаю, кто он, явно ведь не живой человек. Немного прозрачный, но не призрак. И спросить нельзя — невежливо.
И главный вопрос — почему он так одет? Или, скорее, раздет. Может, их закутанные в покрывала дамы любят непристойные шалости?
Сколько вопросов — и ни одного ответа!
— Светлое утро тебе, почтеннейшая карамея! — продавец поклонился. — Чем я могу тебе услужить? Быть может, ты хочешь сладостей? Подать чаю? Сладкой наливки? Сухофруктов? Может быть, станцевать для тебя?
— Мне нужны лучшие ткани для меня и моих подруг, и наряд для сегодняшнего праздника, мы приглашены, — произнесла я, поглядывая на Райдена.
Что за карамея такая вообще? Дайте мне словарь Зармы! И что за предложение о танцах? Райден, кажется, тоже призадумался.
Впрочем, торговец быстро переключился и прекратил играть в соблазнителя средней руки, за что я ему очень признательна.
Через десять минут у меня рябило в глазах до такой степени, что я готова была надеть наряд строгого черного цвета. Или хотя бы белого, пусть в белом всегда выгляжу как смерть на больничном — моментально становлюсь бледной поганкой и вызываю у людей сочувствие. Серена как-то обманулась моим видом на занятиях с магическими существами и даже подлечила. А я всего-то надела специальный белый халат, на котором хорошо виден яд касмейской гремучки!
— Почему у вас нет ничего черного? Хочу черные шаровары, расшитые серебряными монетами и жемчугом, такой же жилет и маску из легкого кружева, я видела такие на улице.
— Прекрасная карамея — невеста? — уточнил продавец. — В день свадьбы царя другим парам не положено идти в храм.
— Черный — свадебный цвет? Ну надо же, какая прелесть. Давайте мне один наряд с собой, покажу девочкам. А я тогда пойду в зеленом. Надеюсь, зеленый не означает ничего особенного?
Райден хмыкнул, но когда я обернулась, выглядел монументально и спокойно, словно его губы никогда не знали улыбки. И моих поцелуев.
Так, Таяна, прекрати немедленно! Тебе нельзя, катастрофически нельзя поддаваться чувствам.
Из магазина я выкатилась довольная и счастливая, как объевшийся яблок анкилот. На мне красовался невообразимой красоты изумрудный комплект из полупрозрачных тканей, целомудренно прикрытый от посторонних взглядов длинной черно-золотистой накидкой, а волосы были накрыты расшитым платком, скручены в аккуратную чалму и заколоты шикарной булавкой с навершием-бриллиантом.
— А мне точно нужны еще украшения? Я уже выгляжу как новогодняя елка.
— Количество и стоимость драгоценностей показывает твой социальный статус, как представитель государства...
— Я поняла! Хорошо, в Санторе мы с девочками ежедневно тренировались, я вполне осилю десяток-другой драгоценностей ради престижа нашего любимого Арратора.
— Ты — дракон, — рассмеялся Райден.
— Не обязательно быть драконом, чтобы обожать украшения, достаточно просто родиться женщиной, — весело расхохоталась я. — А скажи мне, дорогой мой спутник, в каком статусе я пойду на прием? Если в Зарме женщины носят маски, прикрывают тело с головы до пят, прячут под платками волосы, то, видимо, здесь царит патриархальный строй во всей красе, да?
— Да.
— Так что вы решили? Я пойду как сестра Гарра?
Подняла взгляд на своего боевого мага и впервые в жизни заметила на его лице замешательство.
— Не совсем. Дело в том, что незамужним дамам не положено ходить в гости и на мероприятия. Вообще не положено. Только ты ведь наверняка не станешь сидеть дома.
— Однозначно! Но и выходить замуж ради посещения царского дворца тоже не хочется.
— Здесь царят древние законы, поэтому наша связь вполне сойдет за брачную.
— Вот и отличненько! — обрадовалась я. — Если нужно, буду всем рассказывать, какой замечательный из тебя муж.
— Перед тобой будет стоять более сложная задача.
— О, ты думаешь, что... — я покраснела как маков цвет. — Ну, есть ведь специальные артефакты, скрывающие, что я еще… ну... Чего ты улыбаешься как крокодил?! И не думаю я ничего такого говорить! Это вообще неприлично! Святая Эйри, ну до чего он меня иногда выводит!
Я задрала голову к небу и закатила глаза, показывая этому негодяю масштаб своего негодования, сама же старалась быстренько прийти в себя. Что-то меня занесло. Райден на меня действует.
Ой, так здесь же действует связь!
Фу-у-у-у-у-ух! Хоть есть на что свалить свое непристойное поведение. И мысли эти всякие… заставляющие отчаянно краснеть и сбиваться с шага.