18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ирина Ваганова – Попаданка и дракон. Будем жить! (страница 15)

18

Опачки! А ведь это долгожданная удача! Я перекинула правую ногу через мешок, оседлав его, и в таком оригинальном положении принялась искать в стене перед собой крохотные ступенечки, помогая ослу поднимать меня вверх. Взмокла, как лошадь, которую по цирковой арене хлыстами гоняли.

Когда верёвка в том месте, где я держалась, доползла до края площадки, пришлось перехватиться выше, максимально распрямив тело. Оперлась локтями на твёрдую поверхность и выползла на неё, снова наглотавшись сухой земли. Даже травинки в рот попали, приходилось отплёвываться.

Яша продолжал пятиться, крепко закусив верёвку. Какой всё-таки сильный у меня ослик!

Путаясь в длинной юбке, я по-пластунски преодолела ещё несколько метров и наконец почувствовала себя в безопасности. Села прямо на землю, заревела. В жизни так не рыдала. Пережитый стресс постепенно вытекал, щёки стали абсолютно мокрыми, а я даже не вытирала их, шмыгала носом, хватала воздух ртом и снова издавала сдавленные скулящие звуки, основательно напугав этим свою живность.

Яша подошел ближе, выплюнул изжёванную верёвку, улёгся рядом и положил мне голову на колени. Немного успокоившись, я всхлипывала и гладила ослика, приговаривая всякие ласковые слова.

Понятно, что проблемы оставались, но уже одно то, что я не разбилась насмерть, делало меня счастливой.

— А где же твои яблоки? — спросила я, окончательно придя в себя.

Ослик сбежал как был: без поводьев и попоны, лишь на передних ногах болтались обрывки пут. Охотники, походу, так увлеклись делёжкой будущей добычи, что не заметили исчезновения упрямца.

— И как же теперь прятаться? — размышляла я вслух. — Придётся идти ночью, надеюсь, в темноте шапка-невидимка мне поможет. А вот как быть с тобой, Яша?

Ослик обиженно вздохнул.

«Нужно двигаться к перевалу, — уверенно заявил сидевший на ветке можжевельника Гароуд, — там есть другая дорога, она ведёт в деревню».

Хоть одна хорошая новость! Я обрадовалась появившейся цели, вскочила на ноги, покачнулась и упала прямо на осла. Проблем оказалось больше, чем я себе представляла. Что-то случилось с моими ногами — голеностопы болели, будто их спицами проткнули. Либо, когда падала, подвернула, либо, когда вверх лезла, перенапрягла.

Опять захотелось плакать. Что же это за напасти? Идти не могу. Даже переодеться не могу, мешок так и не удалось развязать. С одной стороны, это можно считать везением, ведь благодаря намертво затянувшимся узлам я смогла спастись. С другой — жалко здесь бросать все свои вещи и топать к людям в таком ужасном виде.

Как ни была расстроена, заметила, что в том месте, где Яша держал верёвку в зубах, она здорово перетёрлась. Ещё бы чуть-чуть — и разорвались последние нити. Зря жалуюсь! Мне просто нереально повезло! Могла спикировать вниз, сидя на мешке. Тогда бы ноги не болели, да и топать никуда не пришлось, но эта перспектива меня совершенно не устраивала. Сердито — на себя злилась — сомкнула зубы и принялась острым камешком перетирать остатки верёвки. Не брошу здесь свои артефакты! Главное — до деревни добраться, а там найду помощь и смогу отблагодарить добрых людей хотя бы вещами.

С большим трудом, опираясь на спину ослика и волоча за собой мешок прямо по земле, я доковыляла до каменного стола. Немного отдохну и двинусь. Хорошо, что есть возможность избежать встречи с охотниками. Только особенно рассиживаться некогда, при моей черепашьей скорости они нагонят меня раньше, чем пройду перевал.

Рассиживаться точно не буду, а вот умыться и чуть-чуть перекусить мне очень даже необходимо.

Я стала понемногу лить себе на ладони из фляги, протирать лицо, выбирать из волос всякие соринки, отряхивать одежду, при этом слушала рассказ Гароуда. Попросила его поделиться последними разведданными.

Ситуация вырисовывалась пугающая. Неизвестные мне охотники, возглавляемые могущественным магом по имени Кисьян, шли за драконами. С собой у них имелись не только отработанные десятилетиями заклинания, но и новейшие изобретения. Кисьян утверждал, что легко справится с магическими вратами на перевале. Ключом к ним станет драконий огонь — украденным драконьим пламенем были наполнены имеющиеся в распоряжении охотников стрелы.

Кум и Хит уговорили предводителя разбойников захватить их с собой, они надеялись найти по ту сторону перевала вожделенный магический куб. Кисьян в принципе согласился, но потребовал большую часть обещанной «папашам» платы. Те пытались выторговать хотя бы половину. Их жадность сыграла мне на руку, пока охотники спорили, у меня появилось время выбраться из пропасти и даже кое-как привести себя в порядок. Однако двигаться нужно, даже превозмогая боль.

— Ну что, други мои! — объявила я преувеличенно бодрым голосом. — Погнали!

Ага! Щас…

Стоило встать, как я громко застонала.

«Надо верхом!» — посоветовал мне Лиловик.

Какая же всё-таки умная птица! Гароуд подлетел к отдыхавшему в стороне ослику, сел ему на макушку. Яша тут же поднялся и поцокал ко мне.

— Прямо так садиться? — с сомнением потрогала я шерстистую серую спину. Сквозь шкуру прощупывался позвоночник. — Долго не смогу. А!

У меня тоже иногда возникали вполне гениальные идеи. Водрузив на осла мешок, я распределила внутри него вещи так, чтобы получилось подобие седла, и старательно закрепила его обрывком верёвки, обмотав ею ослика.

— Ну что? Поехали!

Мне показалось или Яша улыбался с абсолютно довольной мордой. Что там ему Лиловик нашептал? Наверное, пообещал скорый спуск и отдых на приятной мягкой траве вдали от суровых мужиков, обращавшихся с ним весьма грубо.

Глава 14. Новые угрозы

Эрикрик Ла-Витт

Вернувшись в замок, я первым делом бросился в комнату сестры. Валерия права, глупо прятаться от скорбных воспоминаний! Нади занималась нашей проблемой не меньше моего, вполне могла добиться некоторых успехов и просто не успела поделиться ими со мной. Нужно проверить, так ли это. К несчастью, непосредственно перед её уходом за перевал мы не общались, я был далеко.

Перешагнув порог покоев сестры, на минуту замер, не в силах сделать шаг. Слёзы подступили к горлу, и теперь противный ком душил меня. Вот почему я не мог здесь находиться? Комнаты Нади оставались такими же чистыми, уютными, такими девичьими, будто сестрёнка только-только выскочила отсюда, отправилась в сад или захотела подняться в небо. Даже гиацинтами пахло по-прежнему.

Я на минутку сомкнул веки, пытаясь сосредоточиться, однако образ продолжал держаться в моём воображении: нарядные занавески на светлых окнах, многочисленные подушки ярких оттенков, разбросанные на диванах и креслах, этажерки с вазами, шкатулками, милыми безделушками.

Глядя в пол, утопая в длинном ворсе богатого ковра, я стремительно пересёк гостиную и очутился в кабинете. Здесь обстановка была строже и даже пахло иначе: чернилами, пижмой. Сухие соцветия были расставлены в виде букетов повсюду — Нади отпугивала вредителей. А может быть, этот запах настраивал её на рабочий лад.

Я осторожно сдвинул кресло, сел и погладил обложку дневника сестры, лежащего прямо передо мной. Сюда она записывала всё, что считала важным. Поборов печаль и сомнения, раскрыл тетрадь на странице, заложенной самопишущим пером.

— Странно. Никогда не замечал за Нади такой привычки.

Как правило, перья находились в изящной подставке, а рабочие материалы сестра прятала в ящик стола. Ах, вот в чем дело! На раскрытой странице обнаружилось обращение ко мне.

«Драгоценный брат, если ты читаешь эти строки, мой эксперимент закончился провалом. Прости, что не дождалась твоего возвращения, но мне не терпится проверить свою теорию прямо сейчас. Если я права, мы сможем противостоять заклинанию Куррвала. Ведь это важно, не так ли? Ухожу с верой в успех, твоя Нади».

Какой эксперимент? Какие теории? Я тёр виски, вспоминая наши последние разговоры. Мы оба сошлись во мнении, что нужно средство, препятствующее обращению, ведь заклинание Куррвала действовало на ящера, выпускающего пламя. Увы, драконы не могли полностью контролировать себя. В минуту опасности или ярости трансформация происходила подсознательно. Прежде эта особенность спасала, теперь же обрекала на гибель.

«Почему? Почему я не заглянул в покои сестры раньше?» — клял себя за малодушие. Столько времени потеряно, Нади оставила мне записку, а я даже не удосужился её прочитать!

Резко выдвинул ящик стола и схватил книгу, лежавшую сверху. «Создание артефактов из ювелирных украшений». По всей видимости, это последнее, чем занималась Нади. Не особенно веря в успех, я раскрыл пособие на заложенной странице. Тут опять сестра изменила своим привычкам, вместо красивой закладки использовала вырванный из ученической тетради листок.

— Нет-нет! Это важная бумажка.

Волнуясь, я не мог вникнуть в смысл написанной аккуратным почерком инструкции. Пришлось перечитать несколько раз. Наконец дошло! Сестра придумала, как создать артефакт, который будет сдерживать оборот. Пока не снимешь зачарованное кольцо или ожерелье, не сможешь принять истинную ипостась, даже если захочешь, тем более под принуждением.

Как следовало из дальнейших записей, Нади удачно испытала свой перстень здесь, но пожелала проверить, сработает ли он в минуту реальной опасности.

Бедная сестрёнка! Как она решилась на такое в одиночку? Почему не дождалась возвращения брата и не обратилась к Дарияну, например?! Хотя понятно почему. Нади шла на смертельный риск и не хотела подвергать ему тех, кого любила.