ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина пятая
Снова царские палаты. Царь стоит у раскрытого окна.
Царь (подпрыгивает от нетерпения). Ну, где же назир? Где моя невеста? Эй, слуги! Тьфу, не дозовёшься никого! Чтоб вы ослепли, чтоб вы засохли, горанак-чёранак. (Опять подходит к окну.) Ну, где они? Где назир? (Начинает петь свою песню.)
Мне невеста ночью снится,
Правда. Так. Так.
Ужас как хочу жениться.
Правда. Так. Так.
Я красив, и прям, и стро…
(Обрывает песню на полуслове.) Что я вижу? Назир! Назир не прячься за угол! Иди сюда!
Входит Назир, низко кланяется, робеет.
Где моя невеста?
Назир. О премудрый царь!
Царь. Я спрашиваю, где невеста?
Назир. Но, светлый царь…
Царь. Где невеста? (Топает ногами.)
Назир. Я отправил за ней охотника.
Царь (в ярости). Кого?
Назир. Манука.
Царь. Как ты посмел?!
Назир. Но, великий царь, он лучше меня…
Царь. Конечно, он лучше тебя!
Назир. Нет. Он лучше меня знает лес.
Царь. Лес?!
Назир. И горы.
Царь. Горы?!
Назир (упавшим голосом). Горы.
Царь. Пошёл вон, пошёл вон и без невесты не возвращайся.
Царь выталкивает Назира, подбегает к окну кричит в окно.
Бегом, бегом, старая бастурма, а ну, скорее, скорее! (Отвернувшись от окна, в публику, явно предвкушая удовольствие.) Сейчас он её приведёт!
Картина шестая
Лес, дремучий и таинственный. Светит луна, поблёскивают звёзды. По лесу, перебегая от дерева к дереву, крадётся Назир.
Назир (шёпотом). Ау. (Кашляет; испугавшись, закрывает рот рукой.) Ау! Никого. (Ему что-то показалось.) Ой! (Пятится, натыкается на дерево, пугается, прячется за стволом, выглядывает.) Вернуться? Но царь велит меня казнить! Нет надо идти. Ау! Ау! (Уходит.)
Входит Манук. Он ведёт Гаянэ за руку.
Гаянэ. Я больше не могу, Манук.
Манук. Ещё немного, и мы дойдём до границы Зелёной страны.
Гаянэ. Нет, Манук, у меня нет больше сил.
Манук. Тогда отдохнём здесь. (Расстилает бурку, укладывает Гаянэ.) Поспи. Я постерегу твой сон.
Гаянэ засыпает. Манук сидит рядом, поёт.
Манук.
Если был бы я солнцем
Я светил бы тебе одной.
Если был бы я речкой,
Ноги мыл бы тебе одной.
Если был бы я ветром,
Овевал бы тебя одну.
Если был бы я певчей птицей,
Воспевал бы тебя одну.
Спи, а звезда на небе
Станет ярче блестеть.
Спи, молодая чинара
Станет листвой шелестеть.
Слышен грохот. На сцену врывается вишап. Он пока что не замечает Манука и Гаянэ. Манук вскакивает и стоит поражённый, загораживая собой Гаянэ.
Вишап (нюхает воздух). Она должна быть где-то близко. (Повернулся, увидел Манука.) А-а, это ты украл мою пряху, мою Гаянэ? (Кидается к Гаянэ.)
Манук загораживает девушку. Вишап старается обойти Манука, но тот ловко поворачивается, размахивая своим мечом. Пантомима — бой. Вишап начинает одолевать Манука, поспешно подбираясь к спящей Гаянэ. В это время вбегает Ашот Зелёный воин.
Ашот. Брат, держись! Твой пояс почернел. Я пришёл к тебе на помощь!
Битва. Дерущиеся отходят в глубь сцены. В это время вбегает Назир. Он в испуге летит сломя голову. Сослепу чуть не натыкается на дерущихся. Разглядел. Испугался. Пятится. И вдруг видит Гаянэ.
Узнаёт. Девушка крепко спит.
Назир. Эй, царская невеста, проснись! Крепко спишь, а? Устала, а? Не отвечает! Слушай, вставай! (В сторону.) Я её приведу, значит, я её отвоевал у вишапа. (Со страхом оглядывается на чудовище.) Значит, я молодец. Эй, пошли? Не отвечает. Ну ладно. (Взваливает Гаянэ на плечи и уносит.)
Битва опять на авансцене. Вдвоём Ашот и Манук непобедимы. Вишап сражён. Он едва открывает глаза. Манук и Ашот ставят на него один — правую, другой — левую ногу.
Ашот. Мы одолели тебя, злое чудовище.
Манук. С тобой покончено. Вдвоём с братом мы непобедимы.
Ашот. Манук, стукни его ещё раз огненным мечом, пусть он превратится в собаку, как меня хотел превратить.
Манук. Нет, брат мой. Собака — хороший зверь. Преданный. Превращу я его лучше в драного голодного шакала.
Манук ударяет вишапа огненным мечом, тот превращается в шакала и с воем удирает.