реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Терпугова – Львица из Романьи (страница 7)

18

Наконец, вдалеке показались городские стены Флоренции и Катерина захотела пересесть из кареты на коня. Она решила въехать в город верхом рядом с отцом и мачехой, которой тоже уже подготовили белого скакуна с инкрустированным слоновой костью седлом, серебряной уздечкой и стременами. Круп лошади был покрыт серебряной парчой в тон. Галеаццо Мария Сфорца ехал на вороном коне, а Катерине и её старшему брату Карло подобрали небольших белых в яблоках скакунов.

На юной принцессе было надето то самое малиновое, расшитое золотом платье, роскошные волосы убраны в золотую сеточку, в которой блестели маленькие бриллианты. Они сияли на весеннем солнце среди волос Катерины, как капельки росы на рыжих осенних листьях. На шее было не жемчужное, а изумрудное ожерелье, которое посоветовала ей Бона. Зелёные камни подчеркивали необычные зеленовато-карие глаза девочки.

На пальчиках принцессы красовались несколько колец с рубинами и изумрудами. Они подходили как к глазам, так и к платью Катерины. На её плечах был накинут зелёный шерстяной плащ, как она и хотела. В таком одеянии на белом в яблоках коне Катерина казалась настоящей маленькой принцессой из сказки.

Рядом с Катериной с одной стороны ехала Бона, которая слегка располнела после родов, но все ещё была хороша. На герцогине было голубое шёлковое платье с серебряной отделкой, волосы убраны в прическу, а на голове надета большая рогатая шляпа с вуалью по Миланской моде XV века. Сам герцог был одет в ярко-зеленый костюм с золотыми лилиями и черный плащ. Вслед за ними ехали кареты, многочисленная свита и охрана с гончими псами и охотничьими птицами.

Впереди шли трубачи, барабанщики и знаменосцы с флагами, на которых красовались гербы Милана и династии Сфорца-Висконти. Когда эта процессия приблизилась к городским воротам, стражники на башнях приветственно затрубили в трубы, ворота распахнулись и навстречу гостям выехали братья Лоренцо и Джулиано Медичи.

«Боже, какой он страшный! – невольно подумала Катерина, когда увидела Лоренцо. – И как красив его младший брат!».

Девочке была не глупа, она уже прекрасно умела различать, кто важнее по званию, кто старше, и у кого более высокий титул. Катерина сразу определила, что высокий и худой молодой мужчина с черными, как смоль волосами, кустистыми бровями, немного выпяченной нижней челюстью и губой, а также длинным и приплюснутым в переносице носом это старший брат Лоренцо. А рядом с ним юноша помоложе, с темными, волнистыми волосами и красивыми карими глазами – это его младший брат Джулиано. Лоренцо в те времена было всего 22 года, а Джулиано 18 лет.

Но когда старший Медичи заговорил, то мнение Катерины сразу изменилось. Голос у Лоренцо был хриплый и неприятный, но его изысканная и учитывая речь завораживала с первых слов. Сначала Медичи поприветствовали Галеаццо Мария Сфорца и Бону Савойскую, а потом Лоренцо обратился к Катерине:

– Мое почтение, мадонна Катерина. Мы все очень рады, что вы приехали навестить нас в нашем скромном городе. Вы прекрасны, как утренняя заря! Я буду счастлив выполнить любое ваше желание, принцесса.

Катерине так понравилось, что с ней обращались, как с взрослой дамой и назвали принцессой, что она сразу же прониклась симпатией к Лоренцо. Девочка ответила учтивым наклоном головы и позволила поцеловать себе руку. Потом она перевела взгляд на Джулиано и подумала:

«Кода-нибудь у меня будет муж такой же красивый, как Джулиано, и такой же учтивый, как Лоренцо».

Катерина была недалека от истины. Она только не знала, что это случится ещё очень не скоро. Когда кортеж герцога Миланского с братьями Медичи въехал в город, их приветствовала восторженная толпа людей, местные трубачи, флейтисты и знаменосцы. Таких богатых нарядов, как у миланцев, жители Флоренции уже давно не видели, ведь в республике был введен закон ограничения на роскошь.

В этом законе строго оговаривалось, какой длины должны быть платья, шлейфы и туфли, сколько можно использовать золотых и серебряных нитей, жемчуга и драгоценных камней на отделку одежды. Местные знатные дамы и господа были одеты, конечно, красиво. Но гораздо скромнее, чем миланцы. И драгоценностей на них было меньше. Зато сам город поражал.

Сначала они проезжали простые, скромные дворцы из местного песчаника с гербами династий на углах. Но когда вдалеке показался кафедральный собор, Катерина просто ахнула от восторга. В Милане, конечно, тоже красивый храм, напоминающий ёлку своими остроконечными башенками. Но такого разноцветия принцесса ещё никогда не видела. Флорентийский собор был облицован полихромным мрамором – белым, розовым и зелёным, и над ним парил огромный красный купол в форме яйца.

Кроме этого здания девочку поразили позолоченные двери Баптистерия, облицованного только белым и зелёным мрамором. Южные и северные ворота были поскромнее, с маленькими позолоченными панелями, на которых плоским рельефом без перспективы были изображены истории из жизни Святого Иоанна Крестилеля с южной стороны и более высоким рельефом истории из жизни Иисуса с северной.

Собор Санта Мария дель Фьоре, Флоренция

Но самыми чудесными оказались восточные двери, на которых на 10 больших панелях был весь Ветхий завет, а рельеф варьировал от плоского до высокого. Лоренцо рассказал, что огромный купол собора является самым большим в Европе и что это проект местного гения Филиппо Брунеллески, придворного архитектора его деда Козимо Старшего. Сам Брунеллески недавно умер и похоронен в этом храме.

Собор Санта Мария дель Фьоре проектировал Арнольфо ди Камбьо, а колокольню – художник Джотто ди Бондоне. Южные двери Баптистерия оказались работой Андреа Пизано, а северные и восточные – произведениями Лоренцо Гиберти, который был ещё жив. Площадь Синьории с дворцом и лоджией Приоров, правителей республики, оказались скромнее. И сам палаццо Медичи снаружи тоже не производил впечатления. Это было простое каменное здание из песчаника с выступающим рустом и открытыми лоджиями на первом этаже.

Но когда они попали внутрь резиденции Медичи, то увидели разительный контраст с тем, что было снаружи. Во внутреннем дворике стояла великолепная бронзовая статуя библейского героя Давида работы Донателло. Катерину слегка удивило, что скульптор XV века осмелился изобразить молодого человека полностью обнаженным, только с пастушьей шляпой на голове и высокими сапогами с открытыми носками на ногах.

Ратуша Флоренции

– Донателло был любимым скульптором моего деда Козимо. Тот его всегда защищал от всех и позволял работать так, как он хочет. Так же мой предок вел себя с художником Филиппо Липпи. Посмотрите, какие великолепные картины он для нас выполнил, – рассказывал гостям Лоренцо.

Галеаццо Мария с Боной, Катериной и другими гостями рассматривали алтарные образа с прекрасными Борогодицами, которые написал Филиппо Липпи и его ученик молодой художник Алессандро Боттичелли. Причем это были уже не стандартные византийские иконы. На этих картинках были изображены живые люди на фоне пейзажей или архитектуры. Мадонны Липпи оказались похожи друг на друга, так же, как и Богородицы Боттичелли, с которым Медичи тут же познакомил герцога и его семью.

Лоренцо рассказал, что Филиппо Липпи писал Богоматерей со своей юной жены Лукреции Бути, и их сынок Филиппино тоже проявил талант живописца. Он учился в мастерской у Боттичелли. Алессандро был влюблен в местную красавицу Симонетту Каттанео, жену банкира Марко Веспуччи. Так что надежды на взаимную любовь у него не было. Тем более, что в Симонетту, оказывается, был влюблен также Джулиано Медичи.

Но больше всего Катерину поразила капелла Волхвов, стены который были покрыты удивительно красивыми фресками с изображением огромного кортежа на фоне сказочных тосканских пейзажей. Лоренцо показал на фреске портреты своего деда Козимо, отца Пьеро и дяди Карло, самого себя и Джулиано в детстве, римского папы Пия II, правителя Римини Сигизмунда Пандольфо Малатеста и даже молодого Галеаццо Мария Сфорца.

Дело в том, что художник Беноццо Гоццоли начинал писать эти сцены как раз в 1459 году, когда Галеаццо впервые приехал во Флоренцию, и изобразил на них наследного принца Милана вместе с другими персонажами. Затем Лоренцо показал им удивительный кабинет своего отца Пьеро, стены, пол и потолок которого были выложены панелями из разноцветной глазурованной терракоты. Они как-то странно и красиво поблескивали.

– Только наши мастера делла Роббья знают эту технику, – с гордостью говорил Медичи, – и их изделия продаются по всей Европе.

У герцога Галеаццо Мария и Катерины прямо глаза разбегались от такого изобилия произведений искусства и разных редкостей. В коллекции Медичи были и древние манускрипты, и античные статуи, и бюсты, и современные скульптуры, и рельефы работы Донателло, Андреа Верроккьо и их учеников, и прекрасные алтарные образа, совсем не похожие на те, что писали живописцы в Милане, и коллекция античных и средневековых ваз, камей, редких минералов и драгоценных камней.

А когда они вышли в сад позади дворца, то Катерина увидела там большие кусты в терракотовых кадках, на которых висели странные плоды. Это были цитрусовые – апельсины, лимоны, мандарины, бергамот, помело, цитроны, грейпфруты. На севере такие еще не разводили и Медичи были первыми, кто их выращивал в Тоскане. Среди сада стоял большой бронзовый фонтан на постаменте, сделанном в виде подушечки, из углов которой через дырочки текла вода.