Ирина Шевченко – Третий шеар Итериана (СИ) (страница 65)
— Позвольте помочь, — Тьен вырвал из бессильно разжавшихся пальчиков книжечку с перечнем блюд. — Думаю, стоит взять вина. Середина дня, но мне кажется, у нас есть повод.
Подозвав официанта, шеар озвучил заказ.
Итерианцев незнакомые названия не насторожили. Мелкая пакость — под стать их детским выходкам…
— У вас, наверное, немало хлопот, — не глядя на него, обратилась к Софи Эсея. — Подготовка к свадьбе, дом. Но, уверена, Этьен помогает во всем. Вам с ним повезло. Понимающий, заботливый. Нынче редко встретишь мужчину, настолько ценящего дружбу и добрые отношения…
А, вот оно что. Добрые отношения он не оценил.
Когда успел? Что такого недоброго в его просьбе?
«Ты не просил», — отозвался на слишком громкие мысли младшенький.
Просил… как умел…
А если бы Эйнар первым не сунулся в цветочный магазин, не пришлось бы устраивать этот фарс.
Комедия — все до последнего слова…
И принесенные официантов тарелки — не более чем реквизит.
— Что это? — пригляделся и принюхался Эйнар.
— Мясо, — коротко ответил Тьен.
— Сырое?
— Не совсем. Соус, специи… Но практически — да, сырое. Попробуй, тебе понравится. — Он поддел вилкой один из тонких полупрозрачных кусочков и отправил его в рот. — М-м-м-м… Готов поспорить, этот теленок еще вчера резвился на лугу.
— Теленок? — предательница сильфида тяжело сглотнула.
— Сочный молоденький теленок, — подтвердил Тьен не без злорадства.
Рожки да ножки, большие влажные глаза, умильная морда… Самое то для дорогих итерианских гостей.
Глупость несусветная…
— Милая, позволь я… — Эйнар забрал у сильфиды тарелку и отставил подальше. — Моя жена не ест мяса, — пояснил он для Софи. — Но Этьен слишком редко у нас бывает, чтобы знать об этом.
Самого его «экзотичность» блюда не отпугнула. Подцепил кусочек, хмыкнул одобрительно, будто и правда понравилось, и предложил наполнить бокалы.
— За вашу прекрасную пару! — прозвучал первый тост. — За любовь и взаимопонимание.
— Честность и доверие, — еле слышно дополнила Эсея.
Пришлось признать, что своего они добились. Испортили обед.
Хорошо, что Софи ничего не заметила, а что еще лучше — спустя четверть часа засобиралась в магазин.
— Я провожу, — Тьен поднялся из-за стола вслед за девушкой. — А потом вернусь…
Хотелось верить, «дорогие родственники» оценят перспективы продолжения беседы.
— Мне не стоило приглашать их, не поговорив с тобой, — сказала Софи, когда они вышли из зала. — Прости, само собой вырвалось…
— Ты все правильно сделала, — поспешил успокоить ее мужчина.
— Мне показалось…
— Тебе показалось, — он коснулся губами ее щеки. — Не волнуйся ни о чем. Я зайду к тебе попозже, хорошо?
Возвращаясь, Тьен надеялся никого не застать за столиком. У Эйнара и Эсеи было достаточно времени, чтобы исчезнуть из ресторана, и на их месте он так и поступил бы…
Но, увы.
— Трудно было сделать так, как я сказал? — хмуро спросил он сначала у брата.
— Нет, но…
— Спасибо, что пришел. Не смею больше задерживать.
— Я не тороплюсь.
— Я тороплюсь, — хотелось пинками выгнать наглого мальчишку, но Тьен не позволил себе вспылить. — Меня ждут, а я хотел бы еще успеть переговорить с твоей очаровательной супругой. Так что будь добр, оставь нас.
Может, Эйнар и собирался возразить, но вовремя вспомнил, что не имеет права вмешиваться в отношения шеара и его свиты.
— Счастливо оставаться, — раскланялся он шутливо, но улыбка смотрелась донельзя фальшиво. — Буду ждать официального приглашения, с уточнением даты и времени.
— Фигляр, — сердито бросил ему в спину Тьен.
Поглядел исподлобья на сидевшую по другую сторону стола сильфиду и пододвинул к себе тарелку с пикантной телятиной. Деликатес же. Не то, что кровяная колбаса с перловкой, а ведь и та в свое время казалась царским лакомством.
Эсея наблюдала молча, даже не кривилась, но Тьен мог поспорить, что образ большеглазого лобастого теленка все еще стоит у нее перед глазами. Жалостливая… когда дело касается зверюшек и птичек… не прожаренных…
И разговор сама не начнет. А ему и не хочется. Долгие годы он жил одним желанием, и когда оно осуществилось, все остальное стало неважно. Не так важно…
— Объяснишь? — спросил он все-таки.
— Что именно?
— Почему ты игнорируешь мой приказ и принимаешь сторону Эйнара?
— Я на твоей стороне, — медленно проговорила сильфида. — И я выполнила твой приказ в точности. Ты хотел, чтобы мы изображали любящую пару, а разве хорошая жена пойдет против мужа?
— Хорошая жена напомнила бы своему забывчивому супругу о том, что их ждут в другом месте, и уже куплены билеты на поезд.
— Это расстроило бы твою невесту.
— Ничего, я бы ее утешил.
— Не сомневаюсь.
Воздушная говорила спокойно, что-что, а прятать эмоции она умела.
— Мне казалось, мы друзья, Эсея.
— И мне… казалось.
— Дерьмо! — мужчина со злостью отшвырнул вилку, и та, ударившись о стол, со звоном упала на пол.
Люди за соседними столиками начали оборачиваться, зашушукались. Официант поспешил к месту ссоры, чтобы сменить прибор и сделать замечание шумному клиенту… Но был остановлен мимолетным взмахом руки. Словно ничего не произошло…
И не происходит. Посетители обедают, не замечая вскочившего с места, нависшего над девушкой шеара, не слыша продолжившегося на повышенных тонах разговора.
— Что не так? Давай, выкладывай. Я был плохим командиром? Нагружал тебя без меры? Недостаточно часто закрывал глаза на твои выходки? Ну, смелее.
— Ты был хорошим командиром. До недавнего времени. Не здесь.
— А здесь что? Я посадил тебя на цепь? Или хотя бы наказал за то, что ты шпионила за мной?
— Ты приказал мне остановить Эйнара, когда он пришел в первый раз.
— И?
Сильфида подняла на него глаза. Большие чистые глаза растерянного ребенка.
— Ты приказал мне остановить шеара. Никто из стихийников в здравом уме не выступит против шеара. Никогда. Он… он мог убить меня.