18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ирина Мешкова – Про Арину и Леру [СИ] (страница 8)

18

— Опять звенит? — удивилась Арина. — Во второй раз. Значит, мы сделали всё правильно и можно отдохнуть. Потому что мои руки совсем не привыкли к гребле.

Девочки растянулись на тёплом песке.

— Уф! Я ведь тоже устала, — призналась Лера. — Вроде и близко берег, но когда потребовалось приложить силу, поработать вёслами, не таким уж близким он показался.

Арина закрыла глаза, а Лера, положив руки под голову, переводила взгляд то на облака, то на мальчиков с оранжевой лодкой, загорающих на другом берегу. Вдруг она заметила необычное строение неподалёку.

— Смотри, башня. Во-он там!

Арина открыла глаза и приподнялась.

— Вижу, вижу. Высокая. Сдаётся мне, что не зря она там стоит, а специально для нас выставилась.

— Думаешь, к ней придётся идти?

— Думаю, да. Во всяком случае, рядом нет больше ничего примечательного. А не забраться ли нам на башню на старости лет?

Лера рассмеялась и согласилась тем более, что отдыхать обеим быстро наскучило.

4

Винтовая лестница внутри башни вела на самую верхотуру.

— Когда же закончатся эти ступеньки, — пыхтела Арина. — Ни конца им, ни края. Идём и идём. Здесь так узко и темно!

— Может, назад?

— Нетушки, только вперёд. Должны же они по логике когда-нибудь закончиться. Посмотрим на город и его окрестности с высоты птичьего полёта. Тебе не кажется, что сильно похолодало, пока мы забирались?

— Всё правильно, — ответила Лера. — Помишь, недавно учили по географии — чем выше, тем холоднее. Смотри-ка, одеяла на полочке лежат! Тёпленькие. Давай хотя бы в них завернёмся. Кто-то предусмотрительный о нас позаботился.

А вот и последняя ступенька. С кряхтеньем выбрались девочки на площадку, стараясь не упустить из рук спасительные одеяла.

Но что это? Ни города, ни его окрестностей нет и в помине!

Кругом, насколько хватало глаз, лежали многометровые сугробы, а среди них возвышались острые пики вершин.

— Мы в горах! — ахнула Арина. — Ещё не легче.

— Снег пошёл, — сказала Лера, кутаясь в одеяло, и поймала на язык снежинку. — Где же весна?

— Посмотри-ка, мы не одни! Костёр горит, и человек в тёплой одежде рядом с костром. Наверное, нам к нему. Подойдём?

— Так и быть, — согласилась Лера. — Хочется согреться.

И они покинули отверстие, из которого выкарабкались только что, и которое ничем уже не напоминало башню.

— Эй! — крикнула Арина издалека человеку. — Привет! А вы что тут делаете? В такой холодине?

— Думаю вот, — ответил человек как ни в чём не бывало, нисколько не удивившись появлению двух странных личностей, закутанных в одеяла, — суп сварить или шашлыки сделать?

— Шашлыки, конечно! — не растерялась Арина. — И побольше!

И, чтобы это не прозвучало слишком уж нескромно, добавила:

— А мы можем оказать вам массу услуг: набрать хвороста для костра, воды в горной речке для супа, раз вы собираетесь его готовить.

— Хворосту здесь нет, — ответил мужчина. — Мы на большой высоте, где растения уж не растут.

— На большой высоте? — переспросила Лера. — Я вот недавно книгу читала ЛобсАнга РАмпы…

Арина перебила её, очень уж ноги озябли:

— Давай про книги потом поговорим, не до них сейчас. Мы замёрзли и голодные. По мне лучше, чем в воспоминания пускаться, наберём чистого снега и растопим его. Давайте кастрюлю, или котелок, или что там у вас есть.

— Я же тебе говорю. В книге Лобсанга Рампы, который жил в Тибетских горах…

— Идём скорей! Дело сделаем и сядем греться.

— Вода не понадобится, вот так вот.

— Это почему?

— В книге говорилось, что чем выше в горы, тем меньше давление, оттого что атмосфера всё более разрежённая.

— При чём тут давление?

— При том, что вода закипит здесь, на большой высоте, не при ста градусах, как дома, в чайнике или на плите, а при семидесяти.

— Но закипит всё же?

— Закипит. Но это будет не кипяток вовсе к какому мы привыкли. Боюсь, что такой суп будет вариться целые сутки.

— Несчастливый какой день, — вздохнула Арина. — Но шашлыки-то хоть получатся?

— Шашлыки получатся, — ответил мужчина. — Без проблем.

Снова звякнул знакомый колокольчик, и девочки кубарем скатились… на борт деревянного корабля, потеряв где-то на полпути и тёплые одеяла и дар речи заодно.

5

— Здрасти-мордасти! — воскликнула Арина, поглаживая ушибленный локоть, как только дар речи вернулся к ней полностью, без остатка.

— Э-эх, — вздохнула Лера, скользнув взглядом вверх. — Ты ещё не всё знаешь. Посмотри-ка туда.

На мачте большого барка с пушками на борту развевался чёрный флаг, украшенный черепом и костями.

— Вот это да! Весёлый Роджер?

— Он самый. Мы на пиратском корабле. Здесь, пожалуй, нужно умерить свои претензии, чтобы не разозлить невзначай хозяев корабля. Они скоры на расправу.

Послышался зычный клич боцмана:

— Каррамба! Свистать всех наверх!

— Кто-то чего-то свищет, — струхнула Арина.

— Пока опасности нет. Эта команда даётся, чтобы собрать экипаж на палубе для проведения общей работы.

И застучали по трапу несколько пар ног в тяжёлых сапогах-ботфортах.

— А это ещё кто такие?! — воскликнул косматый бородач, приблизившись. — Опять на борт тайком проникли дети, черти их раздери!

Арина и Лера втянули головы в плечи и приготовились к самому страшному. Однако, бойся, не бойся — в такой критической ситуации никто не спасёт, если сам о себе не позаботишься.

— Мы… — начала Арина, — ещё не зная, что скажет.

— Хорошего дня! — пропищала Лера лохматым замурзанным чудищам, обступившим девочек со всех сторон.

— Мы… можем быть вам полезными, — нашлась, наконец, Арина. — Только, пожалуйста, не торопитесь с решениями и не делайте скоропалительных выводов.

— Чего это они там щебечут на птичьем языке, ничего не понимаю! — зарычал боцман.

— Мы… можем стать юнгами, — сказала Арина. — С пользой для команды.

— С пользой, — расхохотался боцман, — Чем же две пичужки могут помочь?

— Умственными способностями, — пискнула Лера.