Ирина Костина – Академия Магического искусства (страница 1)
Ирина Костина
Академия Магического искусства
Глава 1
– Ох – болезненно морщась, воскликнул король Гарретт вставая с трона. Кутаясь в новую мантию, искусно подбитую горнастаевым мехом, король не спеша прошёлся по тронному залу , периодически останавливаясь от боли в суставах. Магический, смертельный холод, сковывая тело не давал возможности вести полноценный образ жизни. На аудиенции с главами дружеских королевств, Гарретт стойко перенёс боль, но теперь она взяла окончательно его тело в свои владения. Дожидаясь появления королевского мага, Гарретт подошёл к портрету жены с двумя сыновьями, так искусно написанному, что создавались впечатление, что картина при взгляде на неë оживала. Наклон головы и лёгкая улыбка тронувшая губы королевы как бы обещали, что всë будет хорошо, а старший сын и стоящий рядом младший, олицетворяли собой стабильное, мирное будущее.
– Папа, папа! – раздался детский голос и сразу в тронном зале появился малыш лет пяти. – Скажи, Бетти, оставить меня! Я не хочу с ней на прогулку.
За мальчуганом вбежала раскрасневшаяся девушка.
– Простите, Ваше Величество. Мы сейчас оставим вас. – торопясь сказала девушка и побежала за мальчиком.
– Бетти, оставь нас. – холодно сказал король.
– Да, Ваше Величество. – присев в реверансе произнесла девушка и покинула зал.
Дождавшись, когда они остались одни, король произнёс:
– Уильям, почему не слушаешь свою няню?
– Она считает меня маленьким!
– Она заботиться о тебе.
– Она меня не пускает к маме!
– Мама сейчас больна, ей нужен покой. Ты взрослый мальчик и должен это понимать. – взглянув на малыша, король добавил – сегодня прибудут целители, надеюсь они справятся с еë недугом.
– Мама не умрëт?
– Конечно нет! Она просто приболела, а сейчас иди с Бетти, погуляй. – проговорил король, провожая мальчика из тронного зала.
Оставшись один, король ещё раз взглянул на чудесный портрет своей жены.
– Дорогая, потерпи ещё немного…
– Ваше Высочество. – произнёс королевский маг, стоя в дверях с опущенной головой.
– Ливьер, есть новости? – в нетерпении воскликнул Гарретт.
– Да, Ваше Величество. Я нашёл место, где возможно есть ответы.
– Не тяни.
– В Королевской Академии магии, где учится ваш старший сын, появилась адептка с уникальными силами. Она простолюдинка, сирота, но возможно это еë род проклял королевство.
– Она знает что-то?
– Нет, даже не догадывается о своей кровной магии.
– Ливьер, время очень мало. Магия проклятья уже оставляет след на моём теле. – сказав, король снял перчатки и показал руки.
Синие ногти и чёрные разводы на руках короля, ясно давали понять, что магия смерти, медленно но верно отнимает жизнь монарха.
– Ваше Величество, я сегодня же отправляюсь в Академию.
– Да будет так. Приведи сына и спаси королевство и свою королеву.
– Да, Ваше Величество. – сказал поклонившись маг и быстро вышел из зала.
Вновь оставшись один, король Гарретт не выдержав боли, не столько телесной, сколько душевной, встав на колени, заплакал.
– Что я сделал не так? За что, прокляли мой род? О, великие маги, спасите хотя бы королеву! Она олицетворение добра, она не должна нести наказание за прошлые ошибки моего рода. Обещаю, если это ещё возможно, всë исправить, если нужно отрекусь от власти. Во имя справедливости, спасите королеву.
Встав с колен, король посмотрев ещё раз на портрет жены, вздохнув прошёл к столу и написал указ, заверив его королевской печатью и ни к кому не обращаясь, громко произнес:
– Во имя мира в королевстве, во имя жизни Хэллен, отрекаюсь от власти данной мне по праву рода в пользу своего старшего сына. Да будет так.
Глава 2
– Да отстань ты от меня, болезный – крикнула девушка убегая от разгневанного молодого человека, который практически уже догнал беглянку.
– Стой! Хуже будет! Стой, невежа!
– Ага. Уже стою. – ещё прибавляя скорость, побежала девушка и врезалась в идущего ей на встречу ректора Академии Магического искусства.
– Что здесь происходит? – строго спросил ректор громким голосом, который ни как не вязался с его пожилым возрастом.
– Простите, господин Морис. Это он виноват, он хочет меня убить! А я не нарочно, это само так вышло! – стала оправдывать девушка.
– Ко мне в кабинет, оба! – сказал ректор и посмотрев на молодого человека добавил – а Вас, ищет королевский маг, приведите себя в порядок.
– Да, господин ректор. – ответил молодой человек и искоса взглянув на девушку, добавил – прибью!
– Молодые люди, Академия создана для обучения, а не выяснения отношений. Марш в кабинет, вас ждёт наказание.
Молодые люди опустив голову поплелись за ректором. Проходя мимо любопытных взглядов адептов, что успели собраться для созерцания окончания конфликта, молодой человек гордо поднял голову и всём видом показал, что это только начало войны между ним этой безродной девушкой.
Войдя в приёмную ректорского кабинета, молодые люди были встречены королевским магом склонившем голову в знак почтения.
– Проходите. – распорядился ректор, открывая дверь кабинета.
Войдя в кабинет, ректор пропустив всех вперёд, развернувшись к двери нанёс заклятие глухоты и только после этого прошёл к своему столу и занял место.
– Адепт Кассандра Вергис, прошу объясниться. Что я сейчас наблюдал в коридорах Академии?
– Господин ректор, простите. – сказала девушка.
– Адепт Лисар, жду ваших объяснений!
– Господин ректор, простите.
– Молодые люди, за ваше поведение вам положено наказание. Вы знаете, что наказание является для меня крайней мерой, а так как это уже третье нарушение правил за неполную неделю, то я не могу оставить это без внимания, но ввиду некоторых обстоятельств, оставим это на потом. Лисар, королевский маг прибыл специально для разговора с тобой и мне очень не нравится, что он застал столь неприятную сцену. Господин Ливьер, вы можете изложить суть дела не боясь быть услышанным за стенами кабинета.
– Спасибо, господин ректор. – сказал маг и повернувшись к Лисару произнёс.
– Ваше высочество, король болен.
– Высочество? – воскликнула Кассандра.
– Тихо. Потом. – одними губами произнёс принц в сторону девушки.
– Король Гарретт нуждается в срочном лечении для продолжения борьбы с магическим воздействием на королеву.
– Королева больна? – воскликнул Лисар. – почему я ничего не знал?
– Так нужно для безопасности. Но кое-что изменилось. Очень кстати, что вы хорошо знакомы с адептом Кассандрой, нам необходима еë незамедлительная помощь.
– Кого? Этой неуклюжей разбойницы? Девушки без роду, которая едва научилась пользоваться столовыми приборами? Не смешно!
– Увы, но это так. Я понимаю ваше возмущение, но еë магия должна снять магическое проклятье.
– Она может причинять только вред!
– Не правда! Я много чего могу! – воскликнула девушка, желая защититься от несправедливых нападок принца.
– Ага.
– Очень хорошо. Прошу к завтрашнему утру быть готовыми к отъезду. В семь жду вас у главного входа академии.