Ирина Комарова – Пятница, тринадцать ноль-ноль (страница 64)
– О, прекрасно! – обрадовался он. – Именно то, что нам сейчас нужно.
– Да, с амулетом есть смысл попробовать, – согласился Ганц. – Кстати, птичка, а, сколько там людей, ты посчитала?
– Четверо, – коротко ответила Арра.
– На полигоне их трое было. Где же, интересно, они еще одного подобрали?
– Какая разница? Или это может как-то повлиять на наши действия?
– Трудно сказать. А что, эти четверо – все магистры?
– Нет, – Арра покачала головой и добавила, – по-моему, серьезный там только один, а трое – так, мелочевка.
– Пироман, ты согласен? – Ганц вполне доверял ее мнению, но почему бы не уточнить, если есть возможность?
– Да, – уверенно подтвердил Пироман. Так что, если мы до них доберемся, справиться будет не так сложно.
– Вот именно, до них еще надо добраться, а это, похоже, самое сложное. Хотя… господа магистры, двигайтесь поближе – есть у меня одна идея. Вы можете снаружи определить место, где стоит усилитель?
Аделаида явилась со своими претензиями не вовремя. Как всегда. На самом деле, подходящего для ее визитов времени не существовало в принципе – и вовсе не потому, что Бургомистр постоянно был перегружен важными делами. Нет, вопрос был скорее в самой личности главного библиотекаря. Внушительных размеров чернобурая лисица, с удручающей регулярностью (примерно раз в месяц), величественно вплывала в правительственную пещеру, усаживалась точно в центре и, изящно обвив ноги пушистым хвостом, начинала вещать глубоким, хорошо поставленным контральто. Тема этих ежемесячных выступлений, с массой ссылок на слова, пожелания и мнения гроссмейстера Джанкарино, всегда была одна и та же: «О сложностях работы добросовестного библиотекаря в условиях Горного Леса». И чем обширнее была аудитория, тем больше чувства вкладывала Аделаида в свои слова. В этот раз ей пришлось довольствоваться Бургомистром, уныло уставившимся на ничем не примечательный камушек около входа, погруженным в свои мысли Кармассорном и Тарсоном, тихо подремывающим после суетливой ночи.
– И надо, наконец, решить вопрос с новыми поступлениями, – Аделаида строго взглянула на всхрапнувшего Тарсона. – Гроссмейстер Джанкарино оставил свою библиотеку нам, но его собрание никак не может считаться полным! Кроме того, разброс по темам и моральное старение – только у нас в Лесу библиотека находится больше трехсот лет. Новые, свежие книги необходимы, просто как воздух! И мы не имеем права рассчитывать в этом деле на случайные посещения людей. Кроме того, что подобный способ пополнения фондов нерегулярен, он никак не может обеспечить качественный отбор литературы. Люди такие бестолковые существа – они тащат сюда все подряд, буквально, что под руку попадется! У нас почти полная серия похождений благородного разбойника Конрада, но подобное чтение годится разве что, для младшей подготовительной группы! Да, эти истории очень популярны среди малышей первого года обучения, особенно у сусликов и хомячков. Они даже играют в Конрада и воспитатели говорили, что это очень облегчает им работу…
– Каким это образом? – Бургомистр, наконец, оторвал взгляд от камушка и удивленно моргнул. – Помню, когда мой сорванец вообразил себя разбойником из шайки Конрада, я чуть из дома не сбежал.
– Значит, вы не сумели направить энергию ребенка в нужное русло. Насколько мне известно, у тех, кто побывал на моей лекции «Использование примера литературных героев для формирования положительных качеств и воспитания любви к родному Лесу у подрастающего поколения», никаких сложностей не было.
– Но как можно использовать разбойника Конрада? В чем там может быть положительный пример?
– Конрад любит Лес и следит за его благополучием. Имеет значение и то, что он не простой разбойник, а благородный. Следовательно, никогда не обижает слабых, уважает старших… Кроме того, его имя можно использовать опосредованно. Например, стоит только объявить, что в пещеру для занятий явится с инспекционной проверкой сам Конрад, как дети бросаются наводить порядок. И работают гораздо усерднее, чем, если им просто приказать убраться в помещении.
– Но как же? Ведь потом надо где-то брать этого Конрада? Иначе они в другой раз не поверят.
– Существует масса вариантов, – роскошный хвост вильнул, словно сметая в сторону несущественное препятствие, – например, выбрать Конрадом самого старательного из малышей. Подобное поощрение, кстати, еще больше увеличивает рвение… все эти вопросы неоднократно обсуждались на еженедельных семинарах для воспитателей и родителей. Если бы вы, Бургомистр, хоть раз нашли время заглянуть на наше занятие, уверена, узнали бы много нового и полезного. Гроссмейстер Джанкарино, в свое время, побывал на нескольких наших семинарах и подтвердил, что эта форма обмена педагогическим опытом весьма перспективна и эффективна.
– Э-э… а… я, видите ли… может быть супруга…
– Я не настаиваю, – холодно перебила его главный библиотекарь. – Повышение культурного и педагогического опыта является сугубо добровольным делом. Новаторские идеи не воспринимаются, если навязываются объекту при сопротивлении с его стороны. Для восприятия нового нужно, извините за вульгарное определение, созреть интеллектуально.
Под взглядом Аделаиды, барсук окончательно съежился и спрятал нос в лапы. Тарсон открыл глаза и с сочувствием посмотрел на него. Потом, явно желая помочь Бургомистру выбраться из неловкого положения, с подчеркнутым уважением обратился к лисице:
– Прошу прощения, но вы говорили о литературе для старших. С ней какие-то проблемы?
– Полный крах, – отчеканила лисица. – Подросткам я могу предложить только несколько томов поэзии, комплект учебников по математике и книгу о жизни муравьев. Последняя, кстати, пользуется такой популярностью, что ее недавно пришлось заново переплести. Крот Лилиенталь прослышал, что бывают специальные издания для слепых и уже несколько лет теребит меня, а что я могу ему ответить? Катастрофически не хватает книг по истории и географии родного края, о природе, начального курса учебников по химии, физике и биологии…
– Как? – Кармассорн, встрепенулся и поднял голову, – физика, химия, биология? Но у нас ведь были великолепные издания лекций по этим дисциплинам, очень полные и подробные! Неужели они пропали?
– В моей библиотеке книги не пропадают!
Аделаида была оскорблена и не пыталась скрыть этого. Впрочем, ей давно было известно, что перед таким толстокожим созданием, как Кармассорн, демонстрировать свои чувства бесполезно. Довести до сведения кабана, что на него обиделись, можно было одним единственным способом: прямо сказать ему об этом. Желательно, шарахнув предварительно дубиной по башке – исключительно с целью привлечения внимания. Поэтому лисица, убедившись, что ее возмущение оценили Бургомистр и Тарсон, снизошла до объяснения:
– Наши лекции относятся к университетскому курсу и чтобы в них разобраться, необходима начальная подготовка. С тобой, Кармассорн, и с Тарсоном сам гроссмейстер Джанкарино занимался, а кто нынешних учить будет? Вас ведь в школу не затащишь!
– Но Аделаида, мы пробовали! – взмолился хомячок, прижав лапки к груди. – Ты же сама нас выгнала!
– Детишки, они какие-то такие юркие, – скорбно покачал головой Кармассорн. – смотришь, вот он тут, перед тобой, а потом смотришь, он уже… – кабан снова покачал головой, тяжело вздохнул и добавил: – Мы старались.
– Да помню я ваши старания! Поэтому мне и нужны учебники для начинающих. Гроссмейстер Джанкарино говорил, что в познании поступательное движение…
Рыжий пушистый клубочек скользнул в пещеру и запыхавшаяся Делиза торжественно объявила:
– Начинается! Ой, извини, Аделаида, я тебя перебила! Но тут такое… они там все маги, оказывается! Или почти все.
– Надо пойти присмотреть, – Бургомистр, с неожиданной для его тушки быстротой, поднялся и направился к выходу. Тарсон и Кармассорн молча двинулись за ним. – А то эти маги натворят дел… Седдон там?
– И Седдон, и Вэлли, и еще полно наших… рассредоточились по всей поляне. И огнетушители приготовили, на всякий случай.
– А что, собственно, случилось? – надменно спросила Аделаида, не соизволившая пошевелиться, так что Кармассорну пришлось протискиваться мимо нее, прижимаясь к стене.
– Как, ты еще не знаешь? Опять люди в домике! Они что-то украли в городе и решили здесь спрятаться. А те, у кого они украли, пришли за ними и теперь окружили домик. Среди них одна девушка есть, про нее даже Джудит сказала, что она довольно смышленая. И она назвала меня хорошенькой.
– Джудит назвала? – растерянно моргнула Аделаида. Пожалуй, только белочке своей болтовней удавалось ненадолго выбить ее из колеи.
– Да нет, конечно! Девушка! «Смотри, – говорит, – какая хорошенькая белочка сидит!» Знаешь, это очень приятно, когда тебя называют хорошенькой! А если бы я подольше понаблюдала, она еще что-нибудь приятное сказала бы, но люди стали готовиться к нападению на избушку, и мне надо было сообщить… подожди, Аделаида! А разве ты не знала, что в лесу люди? Вэлли говорил, что они книжку положили, Бреттен обещал ее еще вчера тебе передать…
– Бреттен! – лисица даже тявкнула от возмущения. – Опять он за старое взялся! Вот манера, поступающие книги задерживать! Он что, сам себя таможней назначил? Ух, я ему покажу! Я у него теперь не на месяц, я на полгода читательский билет отберу! Он у меня еще поплачет! Вот прямо сейчас пойду, поймаю его и…