Ирина Гор – Незаменимая для демона (страница 4)
Страж привёл нас к самому большому дому, стоявшему на углу площади. Только в нем светились два окошка. Над дверями висела вывеска с намалёванными двумя демонами с улыбками до ушей и огромными кружками с пенными шапками в лапах.
Трактир по ночному времени оказался ожидаемо заперт, но стражника это не остановило. Он принялся колотить копытом в дверь и вскоре она отворилась. На пороге стоял трактирщик — высокий худой бледный тип с длинными темными волосами, собранными в хвост, в фартуке поверх холщовых штанов и домотканой рубахи. В длинных пальцах он держал подсвечник с зажжённой свечой. Глаза его оказались ярко-красными, даже будто светящимися в темноте. Окинув взглядом пришедших, он молча повернулся и пошёл вглубь здания, приглашая остальных следовать за ним.
Мы с Шэном зашли, и дверь позади сама захлопнулась. Страж остался снаружи, и, судя по цокоту копыт, бегом побежал обратно на свой пост.
За дверью оказался большой обеденный зал с деревянными некрашеными столами и тяжёлыми стульями с резными спинками. Напротив входа располагалась барная стойка с блестящими медными кранами. Над головой уходящая ввысь крыша, с опорных балок которой свисали пучки сушёных трав. По стенам висели картины, изображающие разнообразных демонов в жизненных ситуациях — вот сидит за столом, сдвинув кружки, весёлая компания, а на другой двое шагают босиком, в плащах и с посохами по лесной дороге навстречу огромному вулкану. На центральном месте, видимом со всех сторон, висел огромный, высотой в полстены, портрет, изображающий в полный рост огромного могучего демона в богатой мантии, с хитро закрученными рогами и ярко-красными глазами. В руке он держал золотой посох с богато украшенным навершием. Напротив картины в огромном камине дотлевали угли.
Трактирщик прошёл за стойку и обернулся.
— Приветствую вас в моем скромном заведении, — голос его оказался на удивление мелодичным и спокойным, будто даже завораживающим. — По ночному времени кухня закрыта, но могу предложить холодное мясо вепря. Ну и пива нацежу.
— А комната найдётся? — спросил Шэн.
— Найдётся, правда только одна сейчас свободна.
— Это то, что нужно.
— Тогда прошу вас располагаться за любым столом.
Трактирщик склонился в полупоклоне и ушёл за штору, отделявшую стойку от основного зала.
Шэн раздражённо плюхнулся на ближайший стул. Я осознала, насколько устала за день, только когда села. Сразу заныли все мышцы и стало клонить в сон. Пришлось даже тряхнуть головой, отгоняя дремоту. Меня очень удивило обращение бармена, будто мы не в деревенском трактире, а в дорогом столичном ресторане.
— А у вас трактирщики все такие… вежливые? — шепнула я Шэну.
— Нет, — поморщился тот. — Это только здесь такой… чудной.
Трактирщик бесшумно, будто материализовавшись из воздуха, появился у стола с подносом, уставленным тарелками и кружками.
— Приятного аппетита. Ваша комната будет готова через несколько минут. Как я могу к вам обращаться? — спросил он, обратившись персонально ко мне. Смотрел он спокойно и решительно. Глаза его были как у человека, с зелёной радужкой, но вместо зрачка горел алый огонь. Я немного растерялась от такого внимания, но взяла себя в руки.
— Талла.
— Талла? Какое красивое имя. Можно? — трактирщик протянул руку ладонью вверх. Я помедлила и подала свою ладошку. Он склонился и слегка коснулся её тонкими сухими губами. Глаза его в этот момент сверкнули чуть ярче, но я не могла этого заметить. — Не каждый день такие прекрасные дамы посещают наш дальний угол. Меня зовут Арлентур, можно просто Лен. Очень приятно познакомиться.
Трактирщик повернулся к нам обоим:
— Приятного отдыха. Ваша комната ждёт вас на втором этаже, вторая дверь от лестницы.
Ещё раз слегка склонившись, Арлентур ушёл за штору.
— Позёр, — вполголоса бросил Шэн и принялся за еду. С момента нашего захода в деревню демон стал мрачнее тучи и его настроение стремительно продолжало ухудшаться, но на все вопросы он отвечал уклончиво или же вовсе предпочитал их не замечать.
Мясо вепря было потушено с пряными травами и оказалось очень вкусным. К нему был подан серый хлеб, нарезанный большими ломтями. Пиво тоже было довольно лёгким и приятным на вкус. В голове от него сразу слегка зашумело и сопротивляться сонливости не стало совсем никакой возможности. Я осознала, что клюю носом над тарелкой и, если не доберусь до кровати в ближайшее время, то вскоре усну прямо здесь. Демон это понял и встал из-за стола, направившись к лестнице в углу у стены. Я тяжко вздохнула и из последних сил поплелась следом.
Выделенная нам комната оказалась довольно уютной. Небольшая, с дощатым полом, две кровати у противоположных стен, большое зашторенное окно напротив двери. В углу комод, посреди комнаты некрашеные круглый стол и два стула.
Я из последних сил стянула ботинки, не раздеваясь, блаженно упала на кровать и, уже проваливаясь в сон, заметила, что Шэн не лёг, а подошёл к окну и через штору смотрит на пустынную улицу отсутствующим взглядом. Спросить его о чем-либо я уже не смогла и наконец уснула.
Глава 4
Утро наступило поздно. Я с трудом разлепила глаза и уставилась в дощатый потолок. Понадобилось несколько минут, чтобы вспомнить, где я и как сюда попала. Когда пришло осознание, что все это был не сон, стон отчаяния сам собой вырвался из моей груди. Значит, это все взаправду — демоны, этот негостеприимный мир, необходимость тащиться за тридевять земель в местную столицу, упрашивать неизвестных старейшин вернуть меня домой… А если не согласятся? А если, по закону жанра, понадобится ещё какой-нибудь зубодробительный квест выполнить?! Уууу, Талла, где ж ты так нагрешила, что тебя сюда занесло! Я перекатилась лицом в подушку в надежде, что все это вокруг меня исчезнет и появится моя уютная квартирка, и пушистый Ричард, как обычно по утрам, будет мурчать и трогать меня лапой, выпрашивая свой завтрак…
Не сработало. Пришлось вставать. Демона в комнате не было, и постель его была нетронута. Я отодвинула штору и увидела, что на улице идёт проливной дождь. Это был просто водопад с неба! Во всех палисадниках стояли не просто лужи — целые озерца, дорога превратилась в бурный поток. Идти куда-либо в такую погоду не было никакой возможности.
На комоде явно для меня были заботливо приготовлены таз, кувшин с водой странного голубоватого цвета и полотенце. Вода оказалась слегка солоноватой на вкус, но совсем не противной, и слегка пощипывала лицо, будто газированная. Я умылась, привела себя в порядок и решила спуститься вниз, поискать Шэна и заодно завтрак, так как в животе уже ощутимо урчало.
Трактирщик стоял за стойкой, протирая полотенцем кружки. Увидев меня, он выскользнул навстречу и, мягко ухватив за локоть, проводил к дальнему столику в углу.
— Доброе утро! Не желаете позавтракать? Могу предложить яичницу.
— Да, спасибо. Это было бы замечательно!
— Один момент!
Арлентур отбыл за стойку, а я устроилась поудобнее и осмотрелась. Шэна видно не было. Да и в целом в зале почти никого не было — заняты были только два стола. За одним из них в одиночестве пил пиво коренастый приземистый человек очень маленького роста, лысый и с впечатляющей рыжей бородищей. Несмотря на рост, был он могучего телосложения, с узловатыми ручищами, способными, наверное, подкову согнуть с лёгкостью. Одет он был в кожаные штаны, рубаху с закатанными до локтя рукавами и длинный кожаный фартук.
За вторым столом сидел очень страшный тип в кольчуге, с лысой головой, уродливой рожей и торчащими изо рта небольшими клыками. Он жадно ел жареное мясо, отрывая куски прямо руками от большой ноги с копытом на конце. На столе рядом с ним лежал огромный обоюдоострый топор с закруглёнными лезвиями.
Трактирщик вернулся через несколько минут с подносом, на котором стояла тарелка с дымящейся яичницей из трёх яиц и жареным беконом, дополненная ломтями свежего хлеба. Ещё он принёс кружку с каким-то горячим напитком черного цвета, подозрительно похожим на кофе, но с терпким запахом специй.
Лен поставил еду на стол и пожелал приятного аппетита, но не ушёл, а, слегка помедлив, сел напротив за стол.
— А вы не встречали моего спутника? — спросила я, принимаясь за еду.
— Я видел, как он выходил рано утром. Думаю, скоро должен вернуться, — мой собеседник оперся локтями на стол, сплёл пальцы и посмотрел на меня поверх. Его огненный взгляд был спокоен и проницателен. Почему-то мне стало намного спокойнее под этим взглядом. — Талла, у тебя такое красивое имя… Расскажи, как ты попала сюда?
Я не знала, стоит ли ему рассказывать всю правду, но этот взгляд завораживал, успокаивал, даже немного как будто гипнотизировал, ему нельзя было сопротивляться и ХОТЕЛОСЬ всё рассказать.
— Мой спутник, Шэнерд, случайно попал ко мне в дом, будучи раненым. Он должен был уйти, но не успел, его атаковал белый маг и мы вместе вывалились в этот мир. А вернуть меня обратно могут только в столице — так он сказал. Вот мы и идём в столицу. Какой странный у вас мир, вроде и похож на наш, а вроде и совсем другой…
Страшный уродливый тип в кольчуге оглушительно рыгнул и принялся громко чавкать. Арлентур поморщился, всем своим видом выражая брезгливость, потом заговорил еле слышно:
— Ты даже не представляешь, насколько наш мир иной. Здесь есть люди, но их крайне мало, встретить человека — большая редкость.