реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Голунцова – Всё перемелется в прах (страница 4)

18

Поскольку конверт не был запечатан, это намекало если не о полном доверии своему лейтенанту, то как минимум о том, что Айзен, ну… скажем так, чересчур надеялся на порядочность Хинамори? Она действительно не лезла не в свое дело? Никогда? Ни капли любопытства?

Сунула ли я нос не в свое дело? Разумеется.

Запрос на передачу дела по расследованию нападения меноса, в котором говорилось о том, что мне не удалось уничтожить монстра. Значит, он разгуливает по миру живых? Неделю? Или же исчез и рисковал вновь показаться? Тогда почему это дело передавали одиннадцатому отряду? Честно говоря, предположений оказалось много, и не все из них обнадеживали.

Штаб одиннадцатого отряда находился на окраине Серейтея, и оттуда за версту тянуло тяжелой удушающей энергетикой. Я бы сравнила ее с резким кислым запахом пота, от которого хотелось скривить лицо. Начинаю догадываться, почему Айзен хотел передать запрос через старшего офицера, не отправляя меня лично. Хоть меня и раздражали гендерные стереотипы, однако я выглядела легкой добычей для любого из отряда, в котором «жили по понятиям».

Стало не по себе. Но да ладно, отступать некуда, требуется только передать послание. Верно? Только передать его?

Местечко не из приятных, давящая атмосфера и враждебная энергетика стреляли из каждого угла, даже не дойдя до штаб-квартиры я ощущала на себе пристальные взгляды мужчин. Провожали меня, словно хищники пушистого кролика. Я бы соврала, сказав, что с легкостью игнорировала подобное поведение, но несмотря на беспокойство, пыталась не подавать вида. Меня успокаивало, что я лейтенант пятого отряда, и какими бы невоспитанными эти верзилы не были, они не посмеют сделать что-то плохое.

Не посмеют же? Да?

Моя наивность, видимо, не знает предела. Что подтвердилось, когда, дойдя до входа в штаб, мне преградил дорогу высокий мужчина, от которого веяло горьким запахом табака.

— Заблудилась, девочка?

Внутренний двор словно замер в ожидании, как минимум близстоящие люди, среди которых я не заметила ни одной женщины, что вполне объяснимо. Разворачивающаяся картина напоминала театр одного актера. Надо мной решили поиздеваться? Припугнуть? Лейтенантский шеврон на моей руке не заметил бы только слепой.

— Лейтенант пятого отряда, Хинамори Момо. Мне необходимо передать запрос на задание. Пропустите меня.

Ненавидела такие моменты. Было неуютно, святая вера в лейтенантский знак отличия помог сохранить спокойствие. Подняв взгляд на мужчину без тени возмущения или раздражения, я решила оставаться холодной к ситуации. Выпендриваться не вариант. Буду вести себя безразлично, возможно, потеряют интерес.

Мужчина в ответ только усмехнулся, отступил в сторону, приглашающим жестом позволяя пройти. Выждав секунду, я приготовилась к очередной пакости, но шинигами оказался не настолько глуп, чтобы прикасаться ко мне.

— Хех, нам бы побольше таких милашек.

Рефлекторно остановилась. Слова, брошенные с насмешкой в спину, ударили по сердцу.

— Что-то не так, лейтенант? Вас проводить?

Фатальная ситуация. Промолчу и не отреагирую — все равно что позволю вытереть о себя ноги. На меня все равно не набросятся, но вот спровоцировать конфликт хотелось меньше всего, потому что я не должна быть здесь.

Дьявол.

Пришлось проглотить гордость и продолжить путь, не без раздражения терпя смешки и шепот. Ненавижу такие ситуации, когда из тебя делали объект для насмешек. Члены одиннадцатого отряда понимали только грубую силу, жили по законам прайда, как я понимала. Знак отличия на моей руке для них пустой звук. Возможно, стоило себя успокоить тем, что на безмозглых животных не обижаются. Но… Ладно, игнорируй их.

Считай это разминкой, проверкой на прочность перед встречей с капитаном Зараки. Вряд ли он будет вести себя с намеренным пренебрежением, но на теплый визит не стоит рассчитывать.

К моему сожалению, на стук в дверь кабинета никто не отреагировал. Мало того, что искала я этот кабинет, блуждая по пустым этажам, так теперь еще и оказалась у разбитого корыта. И что теперь делать? Оставить записку под дверью и убежать, чтобы не нарваться на очередные неприятности?

— Блин… лучше бы какого-нибудь офицера нашла и отпинала бы сюда…

В очередной раз ситуация фаталити.

— Капитана и лейтенанта нет на месте. Могу я чем-то помочь?

Меня даже как-то не насторожил голос человека, который меня окликнул, поэтому, обернувшись, я замешкалась. Выглядело так, что замешкалась, а на деле чуть инфаркт не схватила от приятного удивления. Положа руку на сердце, определенно вызвала недоумение у Аясегавы Юмичики, поэтому пришлось чуть откашляться, делая вид, что подавилась. Что ж ты такой красивый? Это как-то… чересчур даже. И так всегда будет происходить при встрече с местной элитой? Что ж со мной будет, когда я Бьякую увижу? Ох. Что-то сердце закололо.

— Кхм, да, пожалуй, — поспешно отогнав глупые мысли, я вернулась к реальности и протянула офицеру документ. — Запрос от пятого отряда на помощь в расследовании нападения меноса.

— Думал, уж никогда не придете, — вздохнул Юмичика, с легким оттенком пренебрежения принимая документ.

Магия первого впечатления моментально исчезла, реальность напомнила, что он далеко не милый одуванчик, каким выглядел. Видимо, стоит принять тот факт, что с членами одиннадцатого отряда довольно трудно выстраивать диалог. С другой стороны, никто не притворялся, все говорили в лицо как есть.

— Значит, вы составите нам сопровождение?

Я насторожилась.

— Сопровождение?

— Мы же не знаем, где именно произошло нападение, поэтому оттуда и начнем выслеживать меноса. Как я успел понять по предоставленной вашим отрядом информации, он уже возвращался несколько раз, но шинигами пятого отряда не смогли его сдержать. Не удивительно, раз даже лейтенант не справился.

Что за ёп твою мать? Меня тут все грязью будут поливать или что? Это даже не злило, а вызывало детское раздражение, словно надоедливый попугай клевал меня в макушку.

— Но, видимо, решили взять реванш? — усмехнувшись, полюбопытствовал Юмичика. — Хоть меносы и сильные существа, лейтенант должен держать планку.

— Ваши слова звучат так, словно вы, офицер, пытаетесь меня высмеять за провал.

— Что вы, у меня и в мыслях не было, — очаровательно улыбнувшись, поспешил оправдаться парень. — Наоборот, это похвально, что вы решили не избегать трудностей. Тогда, предлагаю не терять время. Ожидал, что вы придете пораньше, мои люди заждались. Идемте?

А-а. О-о. О боже…

Я даже слово вставить не успела, как Юмичика направился прочь к выходу, оставив меня стоять с глупым выражением лица. Протянутую ему навстречу руку пришлось сжать в кулак и нервно опустить. Почему Айзен и слова не сказал, что посыльный будет сопровождающим для группы одиннадцатого отряда? Вероятно, не хотел беспокоить меня и вызывать дополнительное чувство вины за проваленную работу. О-о, как мило — сказала бы я в обычной ситуации. Вероятно, он подозревал, что я могу вызваться сопровождением, и если меня прихлопнут, то ему придется вновь искать наивного шинигами себе в лейтенанты, которым будет легко манипулировать. Я удобная для него. Не поспоришь.

Тем не менее меня пугала мысль о том, чтобы отправиться на охоту. Я помню все заклинания и техники кидо, которыми обладала Хинамори, вероятно, смогу рефлекторно их использовать, как и занпакто. Но я — не Хинамори. Какой бы хрупкой и нежной она ни казалась, в первую очередь она была шинигами, ее учили сражаться. Мне же в своей жизни максимум приходилось сражаться на спортивных соревнованиях, да и то куда более кровопролитной и яростной была схватка с чайкой за кусок пиццы, который она пыталась украсть.

Справлюсь ли я?

— Эй, мы отправляемся! Готовьтесь к выходу! — окликнул сослуживцев Юмичика, когда мы выбрались на улицу.

Стоит ли говорить, как я обрадовалась, увидев знакомого великана, что преградил мне дорогу по прибытии? О господи, теперь от меня зависела еще и репутация пятого отряда в глазах этих мужиков. Возможно, стоило прояснить недоразумение, ведь если отправлюсь на миссию, черт его знает, как отреагирует Айзен. Но если раскланяться перед этими мужиками, побежать на поиски другого офицера, то вызову у них настоящую бурю эмоций и подчеркну свою некомпетентность, что отразится и на пятом отряде. К тому же с претензиями к нам может пожаловать сам Зараки Кенпачи, сказав что-то в духе «что у тебя за идиоты в отряде работают?»

В данном случае манипулятор меня пугал не так сильно, как машина для убийств…

Переход через гарганту не занял много времени, к собственному облегчению я знала, куда необходимо сопроводить отряд. Воспоминания о схватке сохранились, пусть и не в целости, но освежить их помогло изучение отчета, который составила бригада, забравшая меня с поля боя.

— Что ж, мы на месте.

Конечным пунктом назначения оказалась крыша высокоэтажного здания, видимо, финансового центра, с которого открывался прекрасный обзор на большую часть Киото. Солнце клонило к горизонту, приближая ранние сумерки, улицы сплошь кишели людьми, возвращающимися с работы. Машин, на удивление, оказалось не так много, как я ожидала увидеть, после чего запоздало вспомнила о том, что сейчас девяностые.

Закрыв глаза, я медленно втянула воздух через нос, прислушиваясь к ощущениям, которые отзывались вспышками тепла. Где-то холоднее, где-то, наоборот, энергия пылала. Значит, так ощущалась реацу.