18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ирина Фуллер – Совет Девяти (страница 33)

18

– Объясните, что здесь произошло.

Оказалось, молодого человека в полушубке отправил к ним хранитель ключей, который по просьбе Даррита раздобыл две пары лыж и палок. Хранитель попросил сына отнести все это путникам. Так как Даррит и Омарейл планировали отправляться в горы рано утром, Медведь, их ночной гость, принес все, несмотря на поздний час.

– Я не хотел пугать вас, чесслово, – пожав плечами, произнес высокий юноша.

– Это все из-за этих историй, что деревня проклята… – вздохнула принцесса. – Мне показалось, – шепотом произнесла она, – что у вас рога.

– Знаете поговорку, – приподняв бровь, произнес Даррит, – страх – лучшая пища для воображения?

Омарейл лишь закатила глаза.

А на следующее утро она впервые встала на лыжи. Лыжная тропа начиналась недалеко от гостевого дома и дальше долгое время шла вверх. Уклон был небольшой, но для новичка, как Омарейл, этого было достаточно, чтобы превратить несколько часов пути в пытку.

В целом техника катания оказалась не очень сложной – принцесса быстро освоила ее. Но было тяжело. Ей совсем не казалось, что идти пешком было бы труднее или медленнее. Но услышав на свои жалобы коронный комментарий «Это только кажется», она стиснула зубы и продолжила путь.

Чем выше они поднимались, тем больше становился слой снега. Несколько раз путники делали привал, потому что принцесса быстро уставала. Ей очень хотелось выпить чего-то горячего, даже несмотря на то, что холодно не было.

А Даррит, казалось, получал удовольствие от их путешествия. Его щеки раскраснелись – от чего, правда, шрам стал еще больше выделяться, – глаза задорно блестели. Время от времени он уезжал далеко вперед, а затем возвращался, подгоняя Омарейл.

– Замолчи уже! – не выдержала однажды принцесса. – Поднажми, поднажми! Сам поднажми.

– Грубо и не конструктивно, Ваше Высочество.

– Я плохо езжу на лыжах, зато хорошо тыкаю палкой. Подойди и узнаешь.

– Догоните и тыкайте, сколько хотите, – с издевкой отозвался Даррит и вновь уехал вперед.

Нет, подобные штучки не могли заставить принцессу ехать быстрее. Ближе к вечеру, когда солнце уже начало садиться за горизонт, Норт объявил, что они начинают спуск. В его руках была карта, которую нарисовал Медведь.

– Будет полегче, – заверил Даррит Омарейл.

И он не солгал. Теперь ехать было гораздо проще. Порой достаточно было убрать палки за спину, чуть согнуть ноги в коленях и просто наслаждаться мягким скольжением лыж.

Снег на протяжении пути менялся. То он был хрустящим и рассыпчатым, то становился плотным и влажным. Несколько раз они попадали в снегопад, а затем небо светлело, и от белизны начинало слепить глаза.

Наконец путники смогли уделить больше внимания открывающимся видам. А посмотреть было на что. Горные вершины, покрытые снегом, простирались далеко вокруг. За огромной долиной голубо-серой глыбой возвышалась самая большая гора в окрестностях. Закат же начал окрашивать снежный покров в розовый и персиковый, оставляя тени насыщенно-синими.

Когда стемнело, ехать стало совсем неприятно. Лес вокруг казался мрачным и полным опасностей, лыжню было почти не видно, и Омарейл боялась, что они свернут не туда.

Но вот наконец внизу замаячили огни. Там жили люди. Там было тепло, сухо и уютно.

– Это еще час пути, – заявил Даррит, разбивая в прах мечты Омарейл о скором отдыхе.

– Час, – простонала она, но продолжила передвигать лыжи, переставлять палки, отталкиваться и скользить.

К концу пути на предгорье опустился густой туман. Путники больше не видели поселение, к которому стремились. Норт перестал уезжать от Омарейл – то ли тоже устал, то ли боялся, что они потеряют друг друга.

Принцессе хотелось стонать от усталости. Хотелось повторять и повторять, что она больше не может. Хотелось ударить Даррита палкой, чтобы он обессиленно рухнул на снег и дал спутнице как следует отдохнуть.

Но Омарейл не желала показывать Норту, насколько была слаба. Она же будущая Королева! Не стоило допускать, чтобы подданные, пускай даже и такие, как Норт Даррит, видели ее уязвимость.

Стиснув зубы, она продолжала ехать и наконец была вознаграждена. На их пути появился первый фонарь – значит, они оказались в поселении.

Теплая кровать, горячая еда, сухая одежда, сон. Это было все, о чем Омарейл могла думать.

Около получаса они пытались выяснить, где остановиться и что следовало делать дальше. Затем, после разговора с очередным местным жителем, Даррит сообщил:

– Поедем сразу в Успад.

Было около полуночи. Омарейл села прямо на дороге.

– Я не сдвинусь с места, – заявила она, совершенно обессиленная.

Однако Норт заставил ее встать и добраться до дома извозчика, который мог доставить их в город. Одно окно его жилища светилось мягким, теплым светом. Извозчик не спал.

Быстро собравшись в путь, высокий мужчина вывел из конюшни лошадей и запряг в повозку, что стояла на улице рядом с домом. Его жена, пышнотелая женщина с мягкой улыбкой, положила углей в специальный ящичек в салоне, чтобы немного прогреть воздух. Хозяева позволили уставшим путникам переодеться в прихожей и даже налили по чашке чая.

Получив почти все, что хотела, Омарейл села в повозку, готовая продолжить путешествие. Извозчик стегнул лошадей, те тронулись. Через минуту Омарейл спала, свернувшись калачиком на широкой скамейке.

Даррит некоторое время задумчиво смотрел на девушку, размышляя о чем-то. Вскоре уснул и он.

Они оказались в Успаде в шесть утра. Было еще темно. Омарейл, крепко проспавшая всю ночь, поежилась и выглянула в окно.

Сумрак. Холод. Казалось, это проникло внутрь нее, забралось в самые кости. Принцессе очень хотелось погреться, но угли давно остыли.

Сонный Даррит вылез из повозки, чтобы узнать у извозчика, где они могут остановиться. Тот сразу указал на небольшой отель через дорогу. Взяв вещи, оба путника прошли к «Кабаньему уху». На первом этаже там была уже опустевшая таверна, на втором – комнаты для ночлега. Пока Даррит занимался жильем, Омарейл подлетела к горящему в холле камину. Блаженство разлилось по ее телу, стоило коже ощутить жар огня.

В снятой комнате, правда, оказалось прохладно, но, как только Норт оставил девушку одну, она тут же залезла под толстое одеяло и уткнулась лицом в мягкую подушку, потянулась и через секунду уснула.

Завтрак в тот день получился поздним и резко отличающимся от того, что им подавали в «Амбассадоре». Пока Омарейл грустно рассматривала чай в стакане, Даррит деловито перекладывал монеты из кошелька в кошелек.

– Есть идеи, как мы будем знакомиться с Бордорой? – спросила она, будучи уверенной в утвердительном ответе.

Норт кивнул, но не дал дальнейших пояснений. Омарейл стиснула зубы.

– Признайся хотя бы, что ведешь себя так невыносимо намеренно. Ты же эксплет. Ты не можешь не знать, как раздражают некоторые твои манеры.

Даррит вопросительно взглянул на принцессу. На мгновение она испугалась, что обидела его, но в следующую секунду уголок рта, от которого шел шрам, приподнялся, делая лицо молодого мужчины по-настоящему хищным. Лисьи глаза сузились.

– Я же не могу читать ваши эмоции, – с ухмылкой ответил он.

Она глубоко вздохнула:

– Мы снова будем знакомиться с местной аристократией?

Лицо Даррита стало серьезным, он покачал головой:

– Из того, что я знал ранее и услышал от вас, у меня сложилось впечатление, что к Бордоре легче подобраться с низов, чем с верхов. Он без симпатии относится к элите, но бывает расположен к простому люду. Поэтому нам нужно продумать детали легенды, главная суть которой сведется к следующему: мы приехали в Успад, чтобы остаться здесь на какое-то время и в связи с этим ищем работу.

Омарейл скептически подняла бровь:

– И что же могло заставить нас отправиться в Успад? Сюда ссылают преступников, так как здесь самые ужасные условия во всем Ордоре. Вечно холодно, все в снегу большую часть года, почти все продукты экспортируются из других регионов. Мрак.

– Ответ на этот вопрос – первый в списке «Продумать легенду».

Он продолжил раскладывать монеты. Пару минут оба молчали.

– О, я знаю! – воскликнула вдруг девушка. – Я читала такую книгу! Послушай: мы с тобой ищем нашу пропавшую мать. Она исчезла пять лет назад. С тех пор как осенью умер отец, мы с тобой решили отправиться на ее поиски. Следы привели сюда. М-м?

Несколько мгновений Норт задумчиво смотрел на принцессу, а потом хмыкнул и признал, что идея хороша. Омарейл даже пару раз хлопнула в ладоши, довольная собой.

– Что ты делаешь? – не выдержала принцесса, кивнув на деньги.

– Это вам, – Норт протянул ей мешочек с несколькими монетами. – Мы не должны прослыть богачами, но у вас должны быть собственные средства. Вдруг опять решите меня спасать, а под рукой – ни соля.

Омарейл фыркнула на эту попытку подшутить над ней.

– Это мне, – он убрал один мешочек в карман. – А это, – он указал на стопку монет, – чтобы купить одежду.

– Мы в каждом городе будем закупаться по новой?

– Если будем играть разные роли, то да, – коротко кивнул Даррит.

И они вновь отправились на поиски магазина.

Успад был небольшим городком с узкими улочками, мрачными домами из крупного серого камня и заснеженными тротуарами. Люди здесь были менее улыбчивыми, чем в Астраре или Агре, а одежды на них было в два раза больше.

Омарейл быстро почувствовала необходимость в более теплых брюках и хорошей куртке или тулупе, чтобы надевать под плащ.