и намерения благие
вплетаются в чужой узор,
и рвутся нити дорогие.
Сижу одно на крыше я
смеюсь и плачу —
не пристало!
И тянет каждый на себя
пэчворковое одеяло…
Зимнею клюквою
Ибо на это (нас предостерегают) тратят мумагу: пропски, ощипки и обе чатки.
Поминки по Финнегану © Дж. Джойс
Зимнею клюквою
стынет бессонница,
гаснет за окнами
лунный фонарь,
мне до рассвета бы
сном преисполниться
и перелить из пустого в печаль.
спи глазок, спи другой,
третий пусть бодрствует,
смотрит в экран и считает слонов,
утром забудется,
даже не вспомнится,
как же я ночерью был одинок,
…в снах так обчудливо
рывки сцепляются
ползики лётают,
лёты ползут,
двоются, троются,
шуги химериков,
личутся хтоночно
и хохотут,
мыркают, фыркают,
заблятся жуточно,
змеются, толзают
мутелько чуть,
эники-беники,
мётлики-веники,
гоже погожему наперепуть.
силю по вире,
майнаю по лире,
опа качелька,
кач-кач, баю суть,
тьфу чоцетака,
мартышка-гранака,
сплю ведь уже
и не можу
уснуть…
Зимнею клюквою
стынет бессонница…
Прекрасная грусть
О, belle tristesse! О, nostalgie!
Как сердце высказать, скажи!
И успокоить как, ответь,
И песню лебедя допеть.
О, мой Сhopin! О, perfect Blue!
В душе одно: люблю, люблю!
Люблю леса, люблю поля
И небо, горы и моря…
Но почему так грустно мне,
Как будто в дальней стороне
О чем-то давнем я грущу,
Себе чего-то не прощу…
Мне звёздным ветром принесло,
Что скоро встану на крыло