Ирена Сытник – Айдит (страница 1)
Ирена Сытник
Айдит
Для тех, кто не в теме:
Предтеча – событие, подготовившее условия для появления чего-нибудь другого.
Реприманд – неожиданный оборот дела.
Пассаж – неразделяемая последовательность.
1
Капитан Хард как раз дочитывал письмо из дома, когда в комнату без стука ввалился помощник. Довольно скалясь, рявкнул:
– Капитан, хорошая новость!
Хард даже вздрогнул от неожиданности и, укоризненно глянув на верзилу, тихо произнёс:
– Какого демона, Кесси… Сколько раз я просил тебя не драть горло. Я скоро оглохну от твоих воплей.
– Виноват, капитан! – нисколько не смутился помощник, но голос понизил на пол-октавы.
– Что за новость?
– Терри и его команда сидели в засаде у Трёх Дубов и поймали двух «зелёных» и одну странную девицу.
– И что в ней странного?
– Сами увидите… Ввести?
Хард взглянул на недочитанное письмо и вздохнул.
– Ладно, пусть войдут.
Кесси Гром исчез за дверью, а капитан вновь уткнулся в свиток. Он не отрывался от письма, пока не дочитал до конца, хотя слышал, что в комнату вошли. Лишь прочитав последнее слово, осторожно свернул лист и поднял глаза.
Перед ним стояла троица пленных в окружении четырёх вальдо, во главе с улыбающимся от уха до уха Кесси. Двое парней в форме королевских мечников, судя по нашивкам, из соседней провинции, а вот девушка действительно выглядела необычно. Совсем молоденькая – лет восемнадцати-девятнадцати. К тому же настоящая красотка: овальное лицо с тонкими чертами, большие синие глаза, густые тёмные волосы, заплетённые в несколько кос, украшенных разноцветными лентами. Ладную фигуру облегал костюм: чёрные вязаные рейтузы и длинная туника из прочной кожи с боковыми разрезами. На поясе, подчёркивающем тонкую талию, висело несколько пустых ножен.
Закончив осмотр, Хард сложил руки перед лицом, касаясь пальцами подбородка, и спросил:
– Кто такие, откуда?
– Мы из крепости Куортан в провинции Иртан, – угрюмо ответил один из пленных.
– А эта красотка? – перевёл капитан взгляд на девушку.
Девица, казалось, не осознавала своего незавидного положения. Она не выглядела испуганной или подавленной. Безмятежный взгляд неспешно блуждал по комнате, разглядывая небогатую, но практичную обстановку капитанского жилища.
– Просто спутница… Мы встретили её в пути: она ехала в Тосс, и мы согласились проводить её туда.
Хард вновь осмотрел пленных и почувствовал лёгкое раздражение. Он не был жестоким человеком и не любил напрасно проливать кровь – ни свою, ни чужую. Эти мечники не местные, а из далёкой провинции, значит, сведения об их отряде и планах командиров ему ни к чему. Убивать парней просто потому, что они «зелёные», а он вальдо, Хард тоже не хотел. Этот тупица Терри со своими недоумками поставил его перед трудным выбором. С женщинами Хард вообще не воевал. Может, потому что дома у него остались четыре дочери, и он не желал, чтобы с ними однажды случилось то же, что некоторые вальдо вытворяют с пленницами, попавшими в их грязные лапы. Поэтому в отряде Харда не было ни «брачного круга», ни пыточных площадок, в отличие от других банд.
Хард снова вздохнул, принимая трудное решение, и, недовольно покосившись на Кесси, приказал:
– Мечников повесить у дороги, а девицу отпустить.
Он увидел, как побледнели парни. Конечно, никому не охота умирать в двадцать пять. Но девушка почему-то встревожилась. Странно. Казалось бы, ей-то уж бояться нечего. Беги и радуйся освобождению! А она сердито нахмурилась, словно недовольная решением капитана.
Неожиданно девица шагнула вперёд и твёрдо произнесла:
– Капитан, прошу отпустить этих ребят. Они не здешние и не смогут причинить вам вред.
Хард сердито посмотрел на девушку и холодно произнёс:
– Ну и что? Они могут связаться с местными мечниками и навести на наш лагерь.
– Я тоже могу это сделать.
Хард окинул пленницу долгим взглядом и раздражённо спросил:
– Ну и зачем ты это сказала? Хочешь болтаться рядом с ними?
– Я предлагаю свою жизнь в обмен на их жизни.
– То есть? – опешил капитан.
– Вы отпустите ребят, а я останусь в лагере заложницей.
Хард ещё раз внимательно посмотрел на девушку. Её смелость внушала уважение.
– Хорошо… – медленно произнёс он. – Будь по-твоему. Кесси, проводи «зелёных» до Тосса под охраной, а эту красотку посади в клетку… А вы, ребята, запомните: если я замечу возле лагеря хоть одно подозрительное движение, ваша подруга взлетит под небеса на крепкой верёвке. Ясно?
Второй мечник лишь угрюмо кивнул, а первый сказал:
– Напрасно ты, Эйлин!..
Девушка слабо улыбнулась:
– Мне нечего бояться, если вы не нарушите приказ капитана… Счастливой дороги, ребята.
Когда пленных вывели, Хард вернулся к письму. Он развернул чистый лист, макнул перо в чернила и уже написал первую фразу, но тут же отложил его в сторону. Из головы не шла странная пленница. За свою долгую разбойную жизнь Хард встречал разных женщин: крестьянок и знатных, свободных и рабынь, скромных и распутных. У них были разные нравы и характеры, но всех отличали две черты – боязливость и покорность. Попав к вальдо, они плакали, кричали, умоляли о милосердии, старались угодить и боялись сказать лишнее слово. А эта странная девица держалась невозмутимо, словно пришла к друзьям, а не оказалась среди врагов. Более того, пожертвовала свободой ради жизней двух, в общем-то, чужих ей людей – случайных попутчиков.
Попытавшись выбросить девицу из головы, капитан вновь взял перо и склонился над письмом.