Ирэн Блейкстар – Огненная заноза для ректора (страница 66)
Это была моя первая и, как мне казалась, самая логичная мысль. Вторая, неожиданная мысль заставила усомниться в собственной адекватности. Я с сомнением посмотрела на невероятно красивый букет и мысленно фыркнула глупостям, что роились у меня в голове.
Странные мысли не желали уходить. Моя фантазия тут же подкинула предположение, что это цветы от принца Кьена. Она, фантазия, даже привела убойное обоснование. Принц же спорил на то, что добьется моего расположения, вот и приводит план в действие. И даже то, что приведенные доводы были из абсурдного сна, никак не мешали моей фантазии стоять на своем.
Я оглядела абсолютно пустой коридор общаги, — все адепты были на ужине, — даже спустилась и прошлась туда-сюда по коридору, но никого не обнаружила. Букет словно появился у меня сам собой.
Вздохнув, вернулась к себе и снова уставилась на букет.
Наверное, я бы и дальше залипала на неожиданное подношение, если бы до меня на долетела ядовитая реплика.
— Ты, глянь, Глория, этой простолюдинке кто-то цветы подарил. Интересно, кто из лордов позарился на вот это?
Завистливые, злые слова меня вмиг вывели из задумчивости. Я наклонилась, подхватила букет и, не оглядываясь, вбежала к себе, закрыв дверь.
Рассмотрела букет. В подарочную бумагу были завернуты белые и кремово-розовые бутоны роз, их разбавляли веточки, покрытые мелкими цветочками сиреневого цвета. Нос улавливал одуряющий аромат цветов, перемешанный с запахом ночных фиалок, а на лепестках алмазами поблескивали капельки росы.
Я пристально вгляделась в букет. Внутри переливался яркими радужными гранями какой-то предмет.
И что это?
Прищурилась, рассматривая маленький конвертик. Та-а-ак… Кажется, сейчас я узнаю имя дарителя. Перехватила поудобнее букет, извлекла конвертик и открыла послание. На маленькой карточке, вложенной внутри, красивым почерком было выведено:
— Для покорившей меня невероятной девушки, — прочитала я вслух.
Подпись под посланием не стояла. Я перевернула карточку, полюбовалась на рисунок цветочной поляны и тут тоже не нашла подписи. Её просто не было. Даритель решил остаться анонимным.
Хм… Вот с чего бы мне кому-то дарить цветы? Тем более, оставаться инкогнито. Нет, тут-то понятно, с чего, но…
Зато теперь точно понятно, что это не принц Кьен. Он бы не стал прятаться за анонимностью. Мне стало ясно, что цветы точно дарили не принцы… Во-первых, с чего им это делать, а во вторых, оба принца не скрывались бы.
Персона загадочного дарителя меня интриговала.
Я окинула взглядом комнату, отмечая, что вазы у меня нет. Вздохнула, достала небольшое ведро, которое обычно использую для мытья пола, наполнив его водой, поставила в него букет.
Одно я могла сказать точно. Даритель богат. Роз в букете оказалось пятьдесят одна штука и составлялся у столичного флориста. Об этом говорила и специальная упаковочная бумага и стильность оформления. А это означало что? То, что букет заказали в Дальбруге и доставили в академию через парадные ворота.
План расследования созревал сам собой.
— Так, — произнесла, посмотрев на часы и отмечая, что до конца ужина осталось полчаса. — Сейчас бегом в студенческую столовую. Потом к главным воротам, расспросить мистера Бёрка о букете. Ну а потом к Беллис за вазой.
Времени до конца ужина оставалось мало, и я бегом сорвалась в столовую. Вихрем пронеслась по лестнице вниз, чудом не снеся возвращающихся адаптов. Постаралась не обращать внимания на унизительные реплики, что летели мне вслед от девушек.
Этого следовало ожидать. Но я не думала, что так быстро все наступит.
Мое необычное положение в этой академии, наверное, заметил даже ленивый. Хоть я и живу на чердаке, но как бы в зоне элитной аристократии. А после того, как Скай занял чердак в мужской половине, то эта комната, по умолчанию, стала считаться королевской. Разумеется, то, что на другом чердаке живет какая-то простолюдинка из глухой провинции, вызвало недовольство. Плюс, я думаю, Мариэла неплохо посплетничала про меня своим подружкам, те передали все своим, а те рассказали дальше. Отсюда и неприязнь аристократии к моей персоне. А то, что я засветилась в разговорах с обоими принцами, популярности мне среди дев не прибавило.
В столовую прибежала за двадцать минут до закрытия. В зале оставалась парочка адептов, что заканчивали трапезу. Стеллажи раздаточной блестели пустотой. И не удивительно, голодные молодые организмы съели все почти подчистую. На гладких поверхностях даже крошек не осталось. Но это, думаю, заслуга уже работников столовой, следящих за чистотой.
— Кирьяночка, деточка, что ж ты так поздно, — всплеснула пухленькими руками Алуаш, главная в столовой по студенческому залу. — Ты же видишь, все съели. Ты б сказала, мы бы оставили.
— Все хорошо, тетя Алуаш, — улыбнулась я невероятно простой, доброй женщине. — Да я и есть не хочу особо.
В итоге мне достались сырники и компот с булочкой. Быстро проглотив еду в почти пустой столовой, я отправилась к центральным воротам академии.
— Да говорю же я, не было никаких посыльных с букетами, — уже рычал мистер Бёрк… — Это не положено передавать в академию!
Я стояла у ворот уже пятнадцать минут и пыталась выяснить, как из города в академию попал букет цветов. Оказывается, никак. Такие доставки не принимаются в академии. Поэтому я никак не могла получить этот букет.
Обескураженная услышанным, я сильно погрузилась в себя, поэтому не сразу сообразила, когда возле меня остановилась машина. Хлопнула дверь. Я подняла глаза, моргнула и уставилась на лорда Индарэш Селестина.
— Кирьяна, что ты тут делаешь? — с грацией хищника подошел ко мне лорд.
Ответить я не успела. Вместо меня заговорил мистер Бёрк.
— Адептка выясняет, как в академию попадают букеты цветов! — гневался смотритель. — А я говорю, что никак. Я столько лет работаю в ДАМ и никогда не нарушал правила. Не положено и все тут!
— Кирьяна, почему ты интересуешься цветами? — прищурился лорд.
— Ну… Да я просто…
— Просто она, — ворчал смотритель. — Она просто спросила, а Бёрка потом просто уволят.
— Успокойтесь мистер Бёрк, я не планирую вас увольнять, — не глядя на смотрителя, ответил Селестин. — Конечно, если вы не будете нарушать правила.
— Не буду!
— Вот и отлично.
Смотритель что-то бубнел, но я не слышала. Подобно кролику я замерла под тяжелым, немигающим взглядом Селестина и боялась пошевелиться.
Лорд сделал ко мне шаг, и я с трудом сдержала желание позорно попятиться.
— Кирьяна, я до конца недели буду во дворце, — хрипло произнес лорд. — По поводу твоих отработок. На это время поступаешь в распоряжение к моему секретарю, господину Вацлаву Турлину…
Меня окутал запах бергамота и цитруса, в руках появилась дрожь, а в теле легкость. Я слушала лорда и растворялась в его сапфировых глазах. Как же меня тянуло к этому мужчине, да я рядом с ним вообще с трудом себя держала в руках. Мой взгляд скользнул к губам лорда.
— В общем отработка у тебя каждый день по два часа, начиная с завтрашнего, — закончил лорд и требовательно посмотрел на меня. — Ты все поняла?
— Да, — мой голос сел, и я с трудом впихнула согласие.
Селестин удовлетворенно кивнул, развернулся, сел в машину и уехал в открытые ворота. Я проводила машину лорда взглядом и поплелась в общежитие.
Вопрос с дарителем цветов остался открытым на повестке дня.
В одном я убедилась, Селестин мне цветы точно не дарил. Тогда кто? Как бы разузнать это у принцев? Обоих.
Глава 82
Кира
Так, погруженная в собственные мысли, и, не обращая внимания на окружающих, я дотопала по общежития. Вокруг ходили адепты, шутили, спорили, смеялись и флиртовали. Пока я стояла в холле, обдумывая, что же мне делать дальше, заметила бросаемые в мою сторону косые взгляды девиц.
Вздохнув, я развернулась и направилась к Беллис.
— Привет, Беллис, а у вас есть ваза? — зашла в комнату гномки и спросила с порога.
— Ваза?.. Для чего? — удивилась Беллис, откладывая газету.
— Мне кто-то подарил цветы, — сообщила, присаживаясь в кресло. — И я не знаю, кто это.
— Значит, так, — отчего-то нахмурилась Беллис. — Я сейчас сделаю чай, а ты мне все расскажешь. Подробно.
Вздохнув, я принялась рассказывать, как обнаружила цветы под дверью в абсолютно пустом коридоре. А еще рассказала про утверждение мистера Бёрка, о невозможности появления букета из города в ДАМ.
— Он прав, Кирьяна. Меня больше беспокоит не то, что тебе доставили букет в обход защиты академии, меня волнует прореха в защите академии. Это же можно будет, что угодно протащить.
Мы в молчании пили чай. Мой взгляд непроизвольно цеплялся за газету и кричащий заголовок: «Жесткий путь ДАМ». Не удержавшись, я аккуратно повернула газету к себе и вчиталась в текст: «В ректорском кресле столичной академии магии с этого года сидит герцог Эргонский. Лорд Индарэш Селестин аш Драгон, как все мужчины правящего рода, отличается целеустремленностью, упорством и жестким характером. Именно поэтому сегодня из академии были отчислены первые адепты за нарушение дисциплины. Чего же нам ожидать в ближайшем будущем? Лорд ректор разгонит всех адептов или сделает Дальбругскую Академию Магии самым престижным учереждением? Ваш покорный слуга будет следить за новостями из академии. Покупайте абонемент на издание, чтобы не пропустить…»