Ира Дейл – Месть. Сюрприз для предателя (страница 4)
«С каких это пор я стала такой ранимой?» — задаюсь вопросом мысленно.
«С тех пор, как твой муж завел интрижку на стороне», — также мысленно отвечаю себе.
Пары секунд внутреннего диалога хватает на то, чтобы более-менее прийти в себя, и обратиться к своей способности шутить в любой ситуации:
— Да вот, встретились я и бутылка на ринге. Бутылка победила, — выдавливаю из себя улыбку.
Мужчина передо мной несколько секунд просто смотрит на меня, потом тоже усмехается:
— Какая коварная бутылка, — произносит он и начинает расстегивать пуговицы своего пиджака.
Я даже опомниться не успеваю, как он накидывает свою вещь мне на плечи и понижает тон:
— Замерзнете.
У меня едва не отваливается челюсть, я даже не знаю, как отреагировать на столь неожиданную обходительность со стороны мужчины. Зато, видимо, подруга прекрасно знает своего брата, потому что кулаком ударяет его в плечо и расплывается в широкой ухмылке:
— Ты у меня такой галантный!
Игнат моргает и обращает немного растерянный взор на свою сестру, видимо, совсем забыв, что она здесь. А уже в следующий момент морщит нос и подмигивает ей:
— Разве я могу по-другому обращаться с твоими подругами?
Я не знаю, на что я надеялась, и почему у меня внутри все начало трепетать. Ведь конечно же, брат Леры не может относиться ко мне больше, чем просто к подруге своей сестры. Но почему-то становится до жути обидно.
Взмахиваю волосами, очень сильно стараюсь убрать от себя наваждение, но уже в следующий момент жалею, что позволила себе даже мгновение расслабиться, потому что на мои плечи ложатся тяжелые ладони, а над ухом раздается недовольный, холодный голос мужа:
— Надеюсь, что ты будешь обращаться с моей женой просто как с подругой своей сестры.
Глава 5
— Почему ты не переоделась, как я тебе велел? — рычит мне на ухо муж, посылая по моей коже табун мурашек отвращения.
Отвечать ему я в любом случае не собираюсь, даже если бы могла выдавить из себя хотя бы слово. Но я не могу…
Атмосфера вокруг кажется настолько напряженной, что воздух чуть ли не потрескивает. По моей коже словно электрический разряд проходит, и я не понимаю, дело в присутствии Кирилла у меня за спиной либо же в чем-то другом. Но все равно дергаю плечами в попытке сбросить руки мужа с себя, убраться подальше от этого изменщика, но у меня ничего не выходит — Кирилл только сильнее стискивает пальцы, причиняя мне самую настоящую боль.
Рядом с мужем становится почти невозможно дышать. Вдобавок я чувствую настолько сильную ненависть к мужу, что меня аж передергивает. А его последняя фраза, брошенная Игнату, с ноткой ревности вызывает у меня лишь желание ответить что-нибудь саркастическое. Жаль, что я не успеваю ничего этого сделать, потому что Игнат, который все это время сверлил взглядом мужа, стоящего за моей спиной, вдруг произносит:
— Кирилл, не могу сказать, что я рад тебя видеть в свое свободное время.
Не проходят и доли секунды, как я слышу, как муж процеживает сквозь зубы:
— Взаимно, Игнат. Откуда ты здесь?
Чувствую себя овцой, что стоит посреди двух быков, которые вот-вот сойдутся в схватке. И теперь уже не только хочу избавиться от мужа, но и уйти с пути двух разъяренных самцов.
Жаль, что когда я снова веду плечами, Кирилл еще сильнее стискивает их, впиваясь пальцами в мою нежную кожу и, скорее всего, оставляя на ней следы. Не хочу смотреть на мужа, но у меня руки буквально отнимаются. Поэтому мне приходится пересилить себя и заглянуть через плечо. Поднимаю взгляд на лицо мужа и понимаю, что он не собирается удостоить меня своим вниманием. Складывается впечатление, что Кирилл пытается просверлить взглядом Игната, а я рядом с ним превращаюсь в пустое место, с помощью которого можно сбросить свою злость.
Такое развитие событий меня не устраивает, поэтому шиплю:
— Отпусти, мне больно.
Кирилл, кажется, даже не слышит меня. Вот только мне не приходится повторять, потому что в игру вступает Игнат.
— Ты не слышал, что сказала твоя жена? — поддевает брат подруги моего мужа.
Кириллу требуется несколько секунд, чтобы осознать слова своего, почему-то кажется, что соперника, после чего он поворачивает голову ко мне и встречается со мной взглядом. По глазам мужа прекрасно понимаю — да, он ничего не слышал. Поэтому повторяю свою полупросьбу-полуприказ:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.