реклама
Бургер менюБургер меню

Иньюэ Ван – Постфактум эксперимента (страница 2)

18

– Чёрт!

Девушка села на коленки и взяла в руки остатки треснувшего планера. Она безнадежно попыталась присоединить друг к дружке сломанные части балок, но, конечно, магии не произошло.

Она чувствовала, как начинает злиться. И зачем только она пошла на эту гребаную гору? С чего ей вдруг захотелось отнести этому чокнутому алхимику заготовку, да ещё и сразиться за неё с монстром? Да, он искал этот материал, но это же её не касается, ведь так? Так…?

Симидзу глубоко вдохнула, и морозный воздух пробил её легкие. Эта резкая боль помогла успокоиться.

«Мне нельзя злиться! Подумаешь, планер сломался… Починю потом.»

Симидзу убрала обломки в походный рюкзак и пошла дальше. Благо, лаборатория оказалась прямо за поворотом.

Искательница приключений подошла к пещерке, где стояла целая куча алхимических приборов. Она, неуверенно ступая, осторожно постучала по лежавшей рядом деревянной коробке.

– Можно?

Альбедо обернулся. Его белые волосы, собранные в тугой хвост, спадали на лицо, а в руках был карандаш и лист бумаги.

– Я услышал звуки шагов издалека, и вот, ты здесь.

Его глаза вновь изучающе осматривали гостью.

Она решила прервать эту затянувшуюся паузу и открыла портфель.

– Мне сказали, ты искал это.

Ее голос был подчёркнуто холоден и спокоен.

Девушка достала свёрток и подала его Альбедо.

Алхимик немного наклонил голову набок, рассматривая странный объект. После развернул бумажку и несколько секунд молча смотрел на содержимое.

– Уже третье.

– Что третье?

– Третье попадание из трёх.

Он посмотрел на неё своими глубокими бирюзовыми глазами.

– Я не буду спрашивать, как ты узнала, но это произошло очень вовремя.

Альбедо в задумчивости приложил большой палец к губам и проговорил, смотря куда-то сквозь пространство:

– Я уже отчаялся завершить этот эксперимент…

Симидзу встала, отряхиваясь.

– Отлично, тогда я пошла.

Она на секунду замерла, а потом опустила голову.

– Вообще-то нет. Могу я попросить тебя об одной услуге?

Ей было очень непривычно говорить это. Обычно она сама всегда решала свои проблемы и, более того, помогала и другим. Но сейчас ей не представлялся возможным обратный путь с заснеженной горы без летательного средства.

– Да, конечно.

Копейщица вынула то, что раньше называлось планером и, немного смущенно, протянула Альбедо.

– Сможешь починить?

Он взял из её рук эту груду вещей и, отодвинув всё с верстака, разложился там.

Теперь девушка наблюдала, как парень стоял в своей обычной позе, приложив одну руку к губам, а вторую согнув в локте, и осматривал кучу палок и порванной ткани.

– Очень необдуманно было с твоей стороны идти на Драконий Хребет в такую погоду. А тем более использовать здесь планер.

Симидзу проигнорировала замечание. Она сидела на деревянном стульчике в углу пещеры и наблюдала за процессом.

Алхимик начал осматривать балки, смешивать какие-то реагенты, ходить вокруг верстака.

В теле почувствовалась сильная усталость, и Симидзу, лишь на секундочку, прикрыла глаза и опустила голову к своему плечу.

Для Альбедо смыслом жизни всегда было постижение всех тайн мира. Именно поэтому он отдавал большую часть своего времени экспериментам, способным ответить на вопросы. Они настолько сильно врезались в его жизнь, что стали ею самой. Именно поэтому, даже когда парень не проводил очередной опыт, он мысленно просчитывал вероятность выведения крио-попрыгуньи при воздействии электрического тока или прикидывал примерный состав зелья повышения эффективности. На его лице всегда было то самое степенное, нейтральное выражение, спокойное ко всему происходящему. И только что-то очень необычное, неизученное им раньше, могло пробудить интерес алхимика. Тогда он всецело углублялся в изучение этого объекта, и не успокаивался, пока не доведёт дело до конца.

И вот сейчас его интересовал объект собственных изучений. И это не влияние глаза Бога на оружие его владельца, нет. Это была только ступень большого процесса изучения, хотя изначально Альбедо сам этого не знал. Его интересовал сам владелец. Владелица. Встретив Симидзу на Утесе Звездолова, Альбедо привлекло сочетание в ней несочетаемых качеств: твердости, таланта, силы и… хрупкости. Да, он сразу заметил, что эта девушка – оболочка. Скорлупа, за которой скрывается какая-то тайна. И от этого наблюдения Альбедо загорелся идеей раскрыть ее. Как охотничья собака, которая напала на след, он уже не мог отступить.

Верстак засветился характерным синим цветом, и планер был как новенький, даже лучше. Альбедо скрестил руки на груди и блаженно прикрыл глаза. Уголки его губ приподнялись. Он развернулся к притихшей госте, но застыл на месте. Симидзу спала, прислонив голову к стенке. Ее руки все ещё крепко сжимали распахнутую сумку.

Сейчас Альбедо видел в ней ту самую хрупкость, которая тесно граничила с такой манящей тайной. Он подошёл к девушке, снял с себя плащ и укрыл им её. Симидзу поёжилась, но не проснулась. Наверное, истратила все силы на подъём в гору. Альбедо улыбнулся и вновь подошёл к столу. Он отложил готовый летательный аппарат и вернулся к своему незаконченному проекту. Копье северянина. Нужная вещица.

Симидзу поморщилась. Сколько времени прошло? Она открыла слипшиеся глаза и зевнула. Было тепло. Хм, это необычно. Силуэты в глазах расплывались, но вот сознание начало приходить в норму. Черт, она что, уснула!?

Девушка резко для самой себя выпрямилась, и с неё слетел плащ. Симидзу подняла накидку и поняла, что это принадлежало Альбедо. Кстати, а где он сам? Она осмотрелась, но лаборатория была пустой.

«Так, далеко уйти он не мог. Пусть даже этот Мистер Хладнокровность и не особо от-температуры-зависящий, но гулять по Драконьему Хребту без тёплой одежды – слишком, даже для него".

Симидзу встала, машинально укутываясь в накидку ещё сильнее, и твёрдыми шагами направилась к выходу. Ее взгляд упал на целенький планер, лежавший в углу пещеры.

«Починил…»

Морозный ветерок сразу же прошёлся по щекам, когда копейщица оказалась снаружи. Солнце уже село. Метель закончилась, но редкие мелкие снежинки ещё летели с неба. Симидзу заметила каменную лестницу левее себя и поднялась по ней. Далее была тропинка, которая вела на небольшую поляну. Здесь стоял Алхимик и рисовал что-то на мольберте. Девушка немного помялась прежде чем окликнуть его.

– Альбедо?

Он развернулся, и его глаза ответили доброжелательным блеском.

– А, Симидзу Ханако. Я не стал тебя будить. Твоё воздухоплавательное средство готово.

– Я видела, спасибо.

Она посмотрела куда-то в сторону.

– Я пришла вернуть тебе кофту. Спасибо.

Девушка протянула одежду учёному, но он покачал головой.

– Оставь пока себе. Видишь, тут факела стоят? Мне не холодно.

Он вновь повернулся к холсту.

– Вообще-то, я собиралась уходить. Я тогда повешу её е в лаборатории.

Альбедо замер.

– Симидзу, ты не учишься на своих ошибках. Я, опять же, не стану удерживать тебя, но не советую спускаться с гор после захода солнца. Метель стихла, но и свет пропал. Это достаточно опасно.

Девушка мысленно не могла не согласиться с его словами, но ей не хотелось оставаться здесь. Она чувствовала какое-то непонятное ощущение, как будто ее испытывают. Альбедо ее испытывает. И она не понимает, в чем. Но ведь она сама пришла сюда?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.