Инна Инфинити – Я тебе изменил. Прости (страница 22)
Когда первое оцепенение сходит, я возвращаюсь обратно в спальню и плюхаюсь на кровать.
У Тимура. Есть. Ребёнок.
Охренеть просто.
Нет, дело не в том, что наличие у Тимура дочки является преградой для моих с ним отношений. Просто я даже вообразить не могла, что Тимур является отцом ребёнка. Мне в голову такое не приходило. Поэтому сейчас у меня полный диссонанс и разрыв шаблона.
Я подбираю свою одежду с пола, а сама обратилась вслух и впитываю каждое слово Тимура. У меня хороший английский, поэтому я понимаю все, что айтишник говорит.
Его дочка заболела, поэтому не пошла сегодня в садик. Ночью у нее была температура. Сейчас уже нет, но девочка все равно чувствует себя плохо. Тимур очень дотошно интересуется ее самочувствием. Потом они переходят к обсуждению минувших выходных. Тимур спрашивает что-то про детский театр и каких-то знакомых с фамилией Джонас. Напоследок Тимур задает вопрос про мать своего ребёнка:
- Как дела у твоей мамы?
Я затаиваю дыхание, но ответа девочки не слышу, так как Тимур общается с ней в наушниках.
- Хорошо, милая. Поправляйся. Я позвоню тебе ещё попозже. Передавай своей маме привет. Целую тебя.
По возне Тимура на кухне я понимаю, что он завершил разговор, и выхожу к нему.
- У тебя есть ребёнок?! - снова восклицаю удивленно.
- Да, Вера. У меня есть дочка. Ее зовут Эшли, ей три с половиной года. Это проблема для тебя?
Пристально на меня смотрит.
- Нет, просто я в шоке.
- От чего в шоке?
- От самого факта наличия у тебя ребёнка.
- Почему?
- Потому что ты не похож на человека, у которого есть ребёнок.
Тимур смеётся и нажимает кнопку на чайнике.
- Тебе не надо было вешать на меня ярлыки. Тогда не пришлось бы так удивляться.
Я прохожу к кухне и сажусь за стол. Тимур стоит у столешницы с чайником. Скрестил руки на груди и глядит на меня с плутоватой улыбкой.
- Почему ты не говорил, что у тебя есть дочь?
- Ты не спрашивала.
- Да мне бы и в голову не пришло спросить у тебя про ребёнка!
Тимур пожимает плечами.
- Я отвечал на каждый твой вопрос. Если бы ты спросила, есть ли у меня дети, я бы ответил честно.
- Тогда я хочу голую правду о твоей личной жизни! - требую.
- Что именно?
- Всё.
Вздохнув, Тимур отворачивается к закипевшему чайнику.
- Будешь чай или кофе? - спрашивает.
- Нет.
Тимур достает из шкафчика одну кружку и заваривает чай только себе. Делиться откровениями не спешит.
- Так ты расскажешь мне про свою личную жизнь? - тороплю.
- Спрашивай. Буду отвечать.
Но дело в том, что у меня нет каких-то конкретных вопросов. Я просто хочу полный рассказ от и до. Но Тимур, по всей видимости, не имеет большого желания пускаться в откровения.
- Ты говорил, что никогда не был женат, но у тебя были долгие серьёзные отношения. Это была мать твоего ребёнка?
- Да.
Тимур поворачивается ко мне и делает глоток из кружки.
- Как долго вы были вместе?
Тимур задумывается.
- Шесть лет.
- Ого, - выпаливаю. - Это много. И как зовут эту девушку?
- Рэйчел.
- Она американка?
- Да.
- И твоя дочь родилась в Америке?
- Да.
- Почему ты разговаривал с ней на английском?
- Потому что Эшли не знает русского.
- Твоя дочь не знает русский язык? - снова удивляюсь.
Да сегодня просто вечер удивлений.
- Конечно, нет. Она родилась и живет в США, ее мать американка. С чего вдруг Эшли должна знать русский язык?
- С того, что ее отец русский!
- И что? Я прекрасно общаюсь с ней на английском.
- И ты даже не пытался научить свою дочь русскому?
- Нет. А надо было?
Я аж теряюсь. Пока молчу в замешательстве, Тимур делает новый глоток чая.
- А как с ней общается твоя бабушка? Она знает английский?
И вот тут по лицу Тимура пробегает едва заметная тень печали.
- Нет, моя бабушка не знает английский. К сожалению, разговаривать с Эшли она не может. Я показываю ей видео своей дочки.
Раз Тимур говорит об этом с толикой горечи, то в глубине души понимает, что я права.
- Почему ты не женился на матери своей дочки? - перехожу к новому вопросу.
- Не хотел.
Ответ немного обескураживает меня.