Инесса Иванова – Танец Осенней Луны (страница 2)
Только подняла крышку, как все пятеро разом кинулись ко мне и закружили возле головы.
– Скорее, для тебя подарок.
– Вот там, в шкатулке!
– Бери же скорее!
– Она глухая?
– Или глупая?
– Это всё переход, мы говорили!
– Так, я всё слышу, а ну тихо! – прикрикнула я на писклявый рой. – Что вы гудите, голова болит!
Шкатулку отыскала сразу. Весьма красивая, старинная.
Только я дотронулась до неё, как нахлынули воспоминания.
«Я лежала на диване в красивом белом платье, в таких в исторических дорамах ходят, и на меня вылили стакан холодной воды.
И комната вокруг обставлена в азиатском стиле, и мужчина, тот самый, снова склонился надо мной, а я вновь попыталась его оттолкнуть.
– Что со мной случилось? – спросила я, хотя хотела сказать совсем другое. Например, поинтересоваться, где я и кто этот недруг.
– Ты знаешь что, Цю Юэ. Не понимаю, к чему ты начала притворяться так поздно. Твои сообщницы уничтожены, мы с тобой только что всё выяснили. И пришли к единому мнению. Или ты предпочитаешь публичную казнь?»
– Давай её покусаем!
Писк светлячков отогнал очередное видение. Я всё также стояла за ширмой, и никаких мужчин в комнате не было.
Выходит, сходу с ума? Уже галлюцинации начались!
– Открой шкатулку, наконец, глупая! – Светлячки кружили перед глазами.
– Я ничего не понимаю, что здесь написано, – начала я, как иероглифы вдруг сами собой сложились в буквы.
Ух ты, понимаю, оказывается!
– Почему я должна вас слушать? Может, вы мне зла желаете?
Не успела договорить, как пятеро светящихся точек накинулись на шею, я даже в сторону отпрыгнула, махая руками.
– Открывай скорее!
– Глупая, говорю же!
– Заткнитесь! – пришлось снова шикнуть на компанию. – А то в банку обратно отправлю!
– Ещё и грубиянка! Мы тебе помогаем, а ты глупая!
В итоге я решила сначала осмотреться. На том и договорилась со светлячками.
Всё выглядело реальным. Я посмотрела на картины, развещанные по стенам, почитала мудрые надписи, написанные на ширме. «Великий дар – видеть опасность за пару дней до того, как она случится».
Не поспоришь.
– В шкатулке письмо.
– Ты всё поймёшь.
– Она же глупая, как понять, если ты не магический светлячок!
Эти пятеро не унимались, летали за мной по пятам. Пришлось снова прикрикнуть, но пообещать, что шкатулку открою.
В конце концов, письма не кусаются. Наверное.
Стоило снова приоткрыть шкатулку, как я услышала шёпот за спиной:
«Я обещал и сдержу обещание, данное тебе. Яд убьёт тебя быстро и безболезненно. Я уже нарушил слово, данное принцу, но это всё, что я могу для тебя сделать. Любимая».
Этот голос мне уже знаком. Тот самый мужчина из моего видения!
Мотнула головой, обернулась – никого. Кажется, прошло.
Что со мной такое? Не раздвоение личности, надеюсь.
Внутри шкатулки была бамбуковая дощечка, на котором стройными рядами были написаны мелкие иероглифы.
Я села на кровать и принялась читать:
«Моя названная сестра!
Не удивляйся тому, что ты ничего не помнишь. Это всё потому, что я провела ритуал переноса твоего сознания в моё тело.
Дар мой непостоянен, но увиденного мне хватило, чтобы понять, что Да Фон меня прикончит. То, что ты видишь и слышишь время от времени, ещё не случилось, но обязательно сбудется.
Глава клана Водного Дракона поймёт, что я, а теперь ты, пришла убить его и его хозяина!
У Да Фона другой дар – драконы имеют связь с другими мирами. Я этим воспользовалась и сбежала в твой мир, твоё тело.
Этот убийца и хранитель убийцы никогда меня не достанет.
А вот тебе пусть всё это будет предупреждением!
Учитель Шу скажет, что тебе надо делать, а там сама решай.
Я теперь могу наплевать на все законы тайного общества Красной Змеи и прожить за тебя. Не хочу больше быть связанной ни с Орденом, ни с тем, кто пожертвовал любимой ради долга перед Императором!
Почему именно ты? Не знаю, но ритуал, написанный на свитке в библиотеке наследного принца, откликнулась твоя душа, так тому и быть!
Удачи!
Хочешь спросить, почему я сбежала в твоё тело, а не осталась в своём, попытавшись изменить будущее? Я не верю, что можно сбежать от судьбы, не поменяв тело.
Цю Юэ Ли, твоя удачливая копия!
Будь осторожна, мастер Шу что-то скрывает, а твоя подруга Чжу Сон предана Ордену больше, чем тебе. Надеюсь, тебе повезёт, и ты выживешь.
Я испытываю перед тобой, сестра из другого мира, вину, поэтому и пишу письмо – в шкатулке в моей комнате есть немного денег и драгоценностей. Другая шкатулка спрятана под второй доской от стены за ширмой».
– И что это значит? Она что, поменяла нас телами?
Я спрашивала у светлячков. Вид у меня был такой свирепый, что они не решились язвить.
– Поменялась, хозяйка. Мы теперь тебе служим.
– И что вы даёте?
– Когда мы вместе с тобой, питаемся магией, даруем тебе силы танца и борьбы.
Отлично! Но я не наивная, чтобы думать, что силы дарят просто так.
– Что взамен?
– Ничего, – пропищал один слишком скоро, чтобы я поверила.
– А ну говорите, а то живо в банку! Навсегда! – пригрозила я и схватилась за крышку.